Translation of "Dual clutch transmission" in German
In
a
dual
clutch
transmission,
both
partial
transmissions
may
be
shifted
to
a
neutral
position.
Bei
einem
Doppelkupplungsgetriebe
können
beide
Teilgetriebe
in
eine
Neutralposition
geschaltet
werden.
EuroPat v2
In
this
case
one
or
both
friction
clutches
of
the
friction
clutch
arrangement
of
the
dual
clutch
transmission
may
additionally
be
engaged.
Dabei
können
zusätzlich
eine
oder
beide
Reibkupplungen
der
Reibkupplungsanordnung
des
Doppelkupplungsgetriebes
geschlossen
werden.
EuroPat v2
The
optional
S
tronic
dual-clutch
transmission
shifts
gear
automatically
and
lightning-fast.
Das
optionale
Doppelkupplungsgetriebe
S
tronic
wechselt
die
Gänge
automatisch
und
blitzschnell.
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
10
has
a
vehicle
transmission
12
such
as
a
dual
clutch
transmission.
Das
Fahrzeug
10
weist
ein
Fahrzeuggetriebe
12
wie
ein
Doppelkupplungsgetriebe
auf.
EuroPat v2
The
dual
clutch
transmission
is
connected
via
a
transmission
input
shaft
3
with
the
driving
motor
2
.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
1
ist
mittels
einer
Getriebeeingangswelle
3
mit
einem
Antriebsmotor
2
antriebsverbunden.
EuroPat v2
Such
clutch
cylinders
serve
to
engage
or
release
the
clutches
of
a
dual
clutch
transmission.
Solche
Kupplungszylinder
dienen
dem
Ein-
beziehungsweise
Ausrücken
der
Kupplungen
eines
Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
for
gear
shifting
a
dual
clutch
transmission.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Schalten
eines
Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2
The
DE
101
51
260
A1
relates
to
a
method
for
controlling
a
dual
clutch
transmission.
Die
DE
101
51
260
A1
betrifft
ein
Verfahren
zur
Steuerung
eines
Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2
The
dual
clutch
transmission
10
differs
from
the
transmission
1
in
FIG.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
10
unterscheidet
sich
von
dem
Getriebe
1
gemäß
Fig.
EuroPat v2
In
a
dual
clutch
transmission
two
sub-transmissions
enable
a
fully
automatic
gear
change
without
interruption
of
traction.
Bei
einem
Doppelkupplungsgetriebe
ist
mittels
zweier
Teilgetriebe
ein
vollautomatischer
Gangwechsel
ohne
Zugkraftunterbrechung
ermöglicht.
EuroPat v2
The
outputs
of
the
dual
clutch
arrangement
14
are
connected
to
the
input
arrangement
of
a
dual
clutch
transmission
16
.
Die
Ausgänge
der
Doppelkupplungsanordnung
14
sind
mit
der
Eingangsanordnung
eines
Doppelkupplungsgetriebes
16
verbunden.
EuroPat v2
In
particular,
the
transmission
arrangement
16
can
be
an
automated
shift
transmission,
preferably
a
dual
clutch
transmission.
Die
Getriebeanordnung
16
kann
insbesondere
ein
automatisiertes
Schaltgetriebe
sein,
vorzugsweise
ein
Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2
Four
gears
of
the
dual
clutch
transmission
10
can
thereby
be
formed
or
engaged
or
disengaged.
Damit
können
vier
Gänge
des
Doppelkupplungsgetriebes
10
gebildet
bzw.
ein-
und
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
The
automated
transmission
is
particularly
in
the
form
of
a
dual
clutch
transmission.
Das
automatisierte
Getriebe
ist
insbesondere
als
ein
Doppelkupplungsgetriebe
ausgeführt.
EuroPat v2
The
transmission
16
can
be
a
dual
clutch
transmission.
Das
Getriebe
16
kann
ein
Doppelkupplungsgetriebe
sein.
EuroPat v2
The
dual
clutch
transmission
12
can
also
be
configured
for
all
wheel
drive
of
the
motor
vehicle.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
12
kann
auch
für
Allradantrieb
des
Kraftfahrzeugs
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
The
transmission
is
designed
as
a
dual-clutch
transmission
and
includes
several
sub-transmissions.
Das
Getriebe
ist
als
Doppelkupplungsgetriebe
ausgeführt
und
umfasst
mehrere
Teilgetriebe.
EuroPat v2
In
its
mode
of
action
the
dual-clutch
transmission
DKG
corresponds
to
a
splitter
group
for
a
downstream
transmission
group.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
DKG
entspricht
in
seiner
Funktionsweise
einer
Splittergruppe
für
eine
nachfolgende
Getriebegruppe.
EuroPat v2
In
a
variant
the
dual-clutch
transmission
comprises
just
one
shift
drum.
In
einer
Variante
weist
das
Doppelkupplungsgetriebe
genau
eine
Schaltwalze
auf.
EuroPat v2
The
transmission
device
may
have
a
dual-clutch
transmission.
Die
Getriebeeinrichtung
kann
ein
Doppelkupplungsgetriebe
aufweisen.
EuroPat v2
It
is
advantageous,
in
particular,
to
configure
the
mechanical
transmission
branch
as
a
dual
clutch
transmission.
Insbesondere
ist
es
vorteilhaft,
den
mechanischen
Getriebezweig
als
Doppelkupplungsgetriebe
auszuführen.
EuroPat v2
The
dual
clutch
transmission
10
is
likewise
connected
permanently
to
the
drive
motor
2
on
the
input
side.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
10
ist
eingangsseitig
ebenfalls
permanent
mit
dem
Antriebsmotor
2
verbunden.
EuroPat v2