Translation of "Dual clutch transmission" in German

In a dual clutch transmission, both partial transmissions may be shifted to a neutral position.
Bei einem Doppelkupplungsgetriebe können beide Teilgetriebe in eine Neutralposition geschaltet werden.
EuroPat v2

In this case one or both friction clutches of the friction clutch arrangement of the dual clutch transmission may additionally be engaged.
Dabei können zusätzlich eine oder beide Reibkupplungen der Reibkupplungsanordnung des Doppelkupplungsgetriebes geschlossen werden.
EuroPat v2

The optional S tronic dual-clutch transmission shifts gear automatically and lightning-fast.
Das optionale Doppelkupplungsgetriebe S tronic wechselt die Gänge automatisch und blitzschnell.
ParaCrawl v7.1

The vehicle 10 has a vehicle transmission 12 such as a dual clutch transmission.
Das Fahrzeug 10 weist ein Fahrzeuggetriebe 12 wie ein Doppelkupplungsgetriebe auf.
EuroPat v2

The dual clutch transmission is connected via a transmission input shaft 3 with the driving motor 2 .
Das Doppelkupplungsgetriebe 1 ist mittels einer Getriebeeingangswelle 3 mit einem Antriebsmotor 2 antriebsverbunden.
EuroPat v2

Such clutch cylinders serve to engage or release the clutches of a dual clutch transmission.
Solche Kupplungszylinder dienen dem Ein- beziehungsweise Ausrücken der Kupplungen eines Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2

The invention relates to a method for gear shifting a dual clutch transmission.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Schalten eines Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2

The DE 101 51 260 A1 relates to a method for controlling a dual clutch transmission.
Die DE 101 51 260 A1 betrifft ein Verfahren zur Steuerung eines Doppelkupplungsgetriebes.
EuroPat v2

The dual clutch transmission 10 differs from the transmission 1 in FIG.
Das Doppelkupplungsgetriebe 10 unterscheidet sich von dem Getriebe 1 gemäß Fig.
EuroPat v2

In a dual clutch transmission two sub-transmissions enable a fully automatic gear change without interruption of traction.
Bei einem Doppelkupplungsgetriebe ist mittels zweier Teilgetriebe ein vollautomatischer Gangwechsel ohne Zugkraftunterbrechung ermöglicht.
EuroPat v2

The outputs of the dual clutch arrangement 14 are connected to the input arrangement of a dual clutch transmission 16 .
Die Ausgänge der Doppelkupplungsanordnung 14 sind mit der Eingangsanordnung eines Doppelkupplungsgetriebes 16 verbunden.
EuroPat v2

In particular, the transmission arrangement 16 can be an automated shift transmission, preferably a dual clutch transmission.
Die Getriebeanordnung 16 kann insbesondere ein automatisiertes Schaltgetriebe sein, vorzugsweise ein Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2

Four gears of the dual clutch transmission 10 can thereby be formed or engaged or disengaged.
Damit können vier Gänge des Doppelkupplungsgetriebes 10 gebildet bzw. ein- und ausgelegt werden.
EuroPat v2

The automated transmission is particularly in the form of a dual clutch transmission.
Das automatisierte Getriebe ist insbesondere als ein Doppelkupplungsgetriebe ausgeführt.
EuroPat v2

The transmission 16 can be a dual clutch transmission.
Das Getriebe 16 kann ein Doppelkupplungsgetriebe sein.
EuroPat v2

The dual clutch transmission 12 can also be configured for all wheel drive of the motor vehicle.
Das Doppelkupplungsgetriebe 12 kann auch für Allradantrieb des Kraftfahrzeugs ausgelegt sein.
EuroPat v2

The transmission is designed as a dual-clutch transmission and includes several sub-transmissions.
Das Getriebe ist als Doppelkupplungsgetriebe ausgeführt und umfasst mehrere Teilgetriebe.
EuroPat v2

In its mode of action the dual-clutch transmission DKG corresponds to a splitter group for a downstream transmission group.
Das Doppelkupplungsgetriebe DKG entspricht in seiner Funktionsweise einer Splittergruppe für eine nachfolgende Getriebegruppe.
EuroPat v2

In a variant the dual-clutch transmission comprises just one shift drum.
In einer Variante weist das Doppelkupplungsgetriebe genau eine Schaltwalze auf.
EuroPat v2

The transmission device may have a dual-clutch transmission.
Die Getriebeeinrichtung kann ein Doppelkupplungsgetriebe aufweisen.
EuroPat v2

It is advantageous, in particular, to configure the mechanical transmission branch as a dual clutch transmission.
Insbesondere ist es vorteilhaft, den mechanischen Getriebezweig als Doppelkupplungsgetriebe auszuführen.
EuroPat v2

The dual clutch transmission 10 is likewise connected permanently to the drive motor 2 on the input side.
Das Doppelkupplungsgetriebe 10 ist eingangsseitig ebenfalls permanent mit dem Antriebsmotor 2 verbunden.
EuroPat v2