Translation of "Drug toxicity" in German
These
patients
should
be
carefully
monitored
for
potential
drug
toxicity.
Diese
Patienten
sollten
hinsichtlich
einer
möglichen
Arzneimitteltoxizität
sorgfältig
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
with
hepatic
impairment
should
be
monitored
carefully
for
evidence
of
drug
induced
toxicity.
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
sollten
sorgfältig
hinsichtlich
Anzeichen
einer
Arzneimittel-induzierten
Toxizität
untersucht
werden.
EMEA v3
Careful
monitoring
for
any
occurrence
of
drug
toxicity
and/or
lack
of
efficacy,
and
dose
adjustment
may
be
needed.
Arzneimitteltoxizität
und/
oder
Wirkungsverlust
sowie
eine
Dosisanpassung
notwendig
werden.
ELRC_2682 v1
Drug
toxicity
also
requires
high-throughput
to
determine
the
safety
profile
of
a
compound.
Drogengiftigkeit
erfordert
auch
Hochdurchsatz,
das
Sicherheitsprofil
einer
Verbindung
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
This
drug
increases
the
toxicity
of
Metatrexate.
Dieses
Medikament
erhöht
die
Toxizität
von
Metatrexat.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
clean
water,
lack
of
sanitation,
lack
of
essential
drugs,
the
cost
of
essential
drugs,
drug
resistance
issues,
ineffective
pesticides
and
drugs,
drug
toxicity,
but
above
all,
the
main
cause
is
the
lack
of
political
will
in
the
developed
world
to
do
something
about
it.
Ein
Mangel
an
sauberem
Wasser,
mangelnde
Hygiene,
fehlende
grundlegende
Arzneimittel,
die
Kosten
für
grundlegende
Arzneimittel,
Arzneimittelresistenzen,
wirkungslose
Pestizide
und
Arzneimittel,
Arzneimitteltoxizität,
aber
in
allererster
Linie
der
fehlende
politische
Wille
in
den
entwickelten
Ländern,
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8
Patients
should
be
carefully
monitored
for
any
occurrence
of
drug
toxicity
and/
or
lack
of
efficacy
during
the
coadministration
of
voriconazole
and
NNRTIs.
Patienten
müssen
während
der
gleichzeitigen
Anwendung
von
Voriconazol
und
NNRTI
sorgfältig
auf
das
Auftreten
von
toxischen
Arzneimittelwirkungen
und
/
oder
auf
einen
Verlust
an
Wirksamkeit
überwacht
werden.
EMEA v3
Patients
with
hepatic
impairment
must
be
carefully
monitored
for
drug
toxicity
(see
also
section
4.8).
Patienten
mit
schweren
Leberschäden
müssen
bezüglich
schädlicher
Arzneimittelwirkungen
sorgfältig
überwacht
werden
(siehe
auch
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
Patients
with
severe
hepatic
impairment
must
be
carefully
monitored
for
drug
toxicity
(see
also
section
4.8).
Patienten
mit
schweren
Leberschäden
müssen
bezüglich
schädlicher
Arzneimittelwirkungen
sorgfältig
überwacht
werden
(siehe
auch
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
Administration
of
catumaxomab
in
animal
models
did
not
result
in
any
signs
of
abnormal
or
drug-related
acute
toxicity
or
signs
of
local
intolerance
at
the
injection/infusion
site.
Die
Anwendung
von
Catumaxomab
im
Tiermodell
ergab
keine
Anzeichen
von
anomaler
oder
arzneimittelbedingter
akuter
Toxizität
oder
Anzeichen
für
lokale
Unverträglichkeit
an
der
Injektions/Infusionsstelle.
ELRC_2682 v1
The
results
of
studies
into
the
drug
chronic
toxicity
give
evidence
that
its
daily
administration
within
one
month
in
therapeutic
and
subtoxic
doses
produces
no
harmful
effect
on
the
functional
state
of
the
organs
and
systems
of
the
test
rabbits'
and
albino
rats'
organism.
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
der
chronischen
Toxizität
des
Arzneimittels
zeugen
davon,
daß
dessen
tägliche
Anwendung
innernalb
von
1
Monat
in
therapeutischer
und
subtoxischer
Desis
keinen
schädlichen
Einfluß
auf
den
funktionellen
Zustand
der
Organe
und
Systeme
des
Organismus
der
Kaninchen
und
weißen
Ratten
ausgeübt
hat.
EuroPat v2
By
doing
so,
drug
response
rate
will
improve,
drug
toxicity
will
be
limited
and
costs
associated
with
testing
various
therapies
and
the
ensuing
treatment
for
side
effects
will
decrease.
Dadurch
kann
sich
die
Ansprechrate
des
Arzneimittels
erheblich
verbessern,
und/oder
die
Toxizität
des
Arzneimittels
wird
begrenzt
und
die
mit
dem
Testen
verschiedener
Therapien
verbundenen
Kosten
sowie
die
sich
daraus
ergebende
Behandlung
von
Nebenwirkungen
können
abnehmen.
WikiMatrix v1
Nonetheless,
there
have
been
recent
developments
in
the
ability
to
connect
multiple
organ-on-a-chip
models
to
analyze
the
effects
of
drug
toxicity
in
the
surrounding
tissues
of
the
target
organ.
Nichtsdestoweniger
hat
es
Neuentwicklungen
in
der
Fähigkeit,
mehrfache
Organ-auf-einchip
Baumuster
anzuschließen,
um
die
Effekte
von
Drogengiftigkeit
in
den
umgebenden
Geweben
des
Zielorgans
zu
analysieren
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
genetic
characterization
of
tumors
will
be
instrumental
for
the
individualization
of
treatments
and
for
successful
patient
outcome
and
minimization
of
drug
toxicity.
Die
genetische
Charakterisierung
von
Tumoren
ist
entscheidend
für
die
Individualisierung
von
Therapien,
den
Behandlungserfolg
und
die
Minimierung
der
Arzneimitteltoxizität.
ParaCrawl v7.1