Translation of "Drug toxicity" in German

These patients should be carefully monitored for potential drug toxicity.
Diese Patienten sollten hinsichtlich einer möglichen Arzneimitteltoxizität sorgfältig überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Patients with hepatic impairment should be monitored carefully for evidence of drug induced toxicity.
Patienten mit Leberfunktionsstörungen sollten sorgfältig hinsichtlich Anzeichen einer Arzneimittel-induzierten Toxizität untersucht werden.
EMEA v3

Careful monitoring for any occurrence of drug toxicity and/or lack of efficacy, and dose adjustment may be needed.
Arzneimitteltoxizität und/ oder Wirkungsverlust sowie eine Dosisanpassung notwendig werden.
ELRC_2682 v1

Drug toxicity also requires high-throughput to determine the safety profile of a compound.
Drogengiftigkeit erfordert auch Hochdurchsatz, das Sicherheitsprofil einer Verbindung zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

This drug increases the toxicity of Metatrexate.
Dieses Medikament erhöht die Toxizität von Metatrexat.
ParaCrawl v7.1

Lack of clean water, lack of sanitation, lack of essential drugs, the cost of essential drugs, drug resistance issues, ineffective pesticides and drugs, drug toxicity, but above all, the main cause is the lack of political will in the developed world to do something about it.
Ein Mangel an sauberem Wasser, mangelnde Hygiene, fehlende grundlegende Arzneimittel, die Kosten für grundlegende Arzneimittel, Arzneimittelresistenzen, wirkungslose Pestizide und Arzneimittel, Arzneimitteltoxizität, aber in allererster Linie der fehlende politische Wille in den entwickelten Ländern, etwas zu unternehmen.
Europarl v8

Patients should be carefully monitored for any occurrence of drug toxicity and/ or lack of efficacy during the coadministration of voriconazole and NNRTIs.
Patienten müssen während der gleichzeitigen Anwendung von Voriconazol und NNRTI sorgfältig auf das Auftreten von toxischen Arzneimittelwirkungen und / oder auf einen Verlust an Wirksamkeit überwacht werden.
EMEA v3

Patients with hepatic impairment must be carefully monitored for drug toxicity (see also section 4.8).
Patienten mit schweren Leberschäden müssen bezüglich schädlicher Arzneimittelwirkungen sorgfältig überwacht werden (siehe auch Abschnitt 4.8).
EMEA v3

Patients with severe hepatic impairment must be carefully monitored for drug toxicity (see also section 4.8).
Patienten mit schweren Leberschäden müssen bezüglich schädlicher Arzneimittelwirkungen sorgfältig überwacht werden (siehe auch Abschnitt 4.8).
EMEA v3

Administration of catumaxomab in animal models did not result in any signs of abnormal or drug-related acute toxicity or signs of local intolerance at the injection/infusion site.
Die Anwendung von Catumaxomab im Tiermodell ergab keine Anzeichen von anomaler oder arzneimittelbedingter akuter Toxizität oder Anzeichen für lokale Unverträglichkeit an der Injektions/Infusionsstelle.
ELRC_2682 v1

The results of studies into the drug chronic toxicity give evidence that its daily administration within one month in therapeutic and subtoxic doses produces no harmful effect on the functional state of the organs and systems of the test rabbits' and albino rats' organism.
Die Ergebnisse der Untersuchung der chronischen Toxizität des Arzneimittels zeugen davon, daß dessen tägliche Anwendung innernalb von 1 Monat in therapeutischer und subtoxischer Desis keinen schädlichen Einfluß auf den funktionellen Zustand der Organe und Systeme des Organismus der Kaninchen und weißen Ratten ausgeübt hat.
EuroPat v2

By doing so, drug response rate will improve, drug toxicity will be limited and costs associated with testing various therapies and the ensuing treatment for side effects will decrease.
Dadurch kann sich die Ansprechrate des Arzneimittels erheblich verbessern, und/oder die Toxizität des Arzneimittels wird begrenzt und die mit dem Testen verschiedener Therapien verbundenen Kosten sowie die sich daraus ergebende Behandlung von Nebenwirkungen können abnehmen.
WikiMatrix v1

Nonetheless, there have been recent developments in the ability to connect multiple organ-on-a-chip models to analyze the effects of drug toxicity in the surrounding tissues of the target organ.
Nichtsdestoweniger hat es Neuentwicklungen in der Fähigkeit, mehrfache Organ-auf-einchip Baumuster anzuschließen, um die Effekte von Drogengiftigkeit in den umgebenden Geweben des Zielorgans zu analysieren gegeben.
ParaCrawl v7.1

The genetic characterization of tumors will be instrumental for the individualization of treatments and for successful patient outcome and minimization of drug toxicity.
Die genetische Charakterisierung von Tumoren ist entscheidend für die Individualisierung von Therapien, den Behandlungserfolg und die Minimierung der Arzneimitteltoxizität.
ParaCrawl v7.1