Translation of "Drug loading" in German

Tableting is faced with major challenges in regards to the high standard in drug loading in nutritional supplements.
Die im NEM-Bereich übliche hohe Wirkstoffbeladung stellt die Tablettierung vor große Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the nature of the micro- and nano-drug carrier, the drug loading of these particles is of importance as well.
Neben der Beschaffenheit der Mikro- und Nanoarzneistoffträger ist auch die Wirkstoffbeladung dieser Partikel von Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Different cords with a different composition of their individual fibers, different drug loading or none at all and/or different mechanical embodiments may be joined together.
Dabei können auch verschiedene Litzen mit unterschiedlicher Zusammensetzung ihrer Einzelfasern, unterschiedlicher oder keiner Wirkstoffbeladung und/oder unterschiedlicher mechanischer Ausgestaltung miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The shape, stability and drug loading of the supporting body 100 may advantageously be tailored to the intended purpose provided for the supporting body 100 .
Vorteilhaft können Form, Stabilität und Wirkstoffbeladung des Stützkörpers 100 auf den vorgesehenen Einsatzzweck des Stützkörpers 100 abgestimmt werden.
EuroPat v2

Furthermore, antibody loading (drug/mAb ratio) was determined using the methods described under B-7.
Weiterhin wurde die Beladung des Antikörpers (Drug/mAb Ratio) nach den unter B-7. beschriebenen Methoden ermittelt.
EuroPat v2

Basic biophysical characterizations, such as size, surface charge, and drug loading efficiency can be performed to better understand the properties of nanoparticles.
Grundlegende biophysikalischen Charakterisierungen, wie Größe, Oberflächenladung und Drogen Beladungseffizienz durchgeführt werden, um ein besseres Verständnis der Eigenschaften von Nanopartikeln werden.
ParaCrawl v7.1

Both, amorphous and semi-crystalline materials were explored following a suggested evaluation strategy that also considers the impact of a physiological environment and drug loading on the shape-memory functionality.
Sowohl amorphe als auch semikristalline Materialien wurden nach einer Bewertungsstrategie systematisch untersucht, in welcher der Einfluss der physiologischen Umgebung und die Wirkung der Wirkstoffbeladung auf die Formgedächtnisfunktion berücksichtigt wurden.
ParaCrawl v7.1

In several cases, carriers systems may be formed in integrated processes such as simultaneous drug loading and crosslinking of polymer networks.
In verschiedenen Fällen können Trägersysteme durch integrierte Prozesse erzeugt werden, die beispielsweise eine gleichzeitige Wirkstoffbeladung und Vernetzung der Polymernetzwerke umfassen.
ParaCrawl v7.1

Other proposed approaches relate to a fully degradable vascular supporting body with a high drug load.
Andere Lösungsvorschläge betreffen einen voll degradierbaren Gefäßstützkörper mit hoher Wirkstoffbeladung.
EuroPat v2

The drugs can be loaded onto micelles by physical or chemical methods.
Die Drogen können auf Micellen durch Systemtest oder chemische Verfahren belastet werden.
ParaCrawl v7.1

Drugs can be loaded by either passive or active methods.
Drogen können durch die passiven oder aktiven Methoden belastet werden entweder.
ParaCrawl v7.1

Drugs can be loaded onto carbon nanotubes by one of two methods.
Drogen können auf Kohlenstoff nanotubes durch eine von zwei Methoden belastet werden.
ParaCrawl v7.1

It has further been discovered that especially high drug-loadings can be achieved if the polymerization is carried out in presence of an inert diluent which results in a final polymer of increased pore size and which copolymer therefore is capable of absorbing even higher amounts of solvent and drug.
Es wurde ausserdem festgestellt, dass eine besonders hohe Wirkstoffbeladung dadurch erreicht werden kann, daß man die Polymerisation in Gegenwart eines inerten Verdünnungsmittels durchführt, was zu einem Endpolymeren mit erhöhter Porengröße führt und das deshalb noch größere Mengen an Lösungsmittel und Wirkstoff absorbieren kann.
EuroPat v2

Specifically, it was an object of the present invention to provide an orodispersible tablet containing sildenafil which can have a drug load of more than 50% by weight.
Im Speziellen war es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Schmelztablette enthaltend Sildenafil bereit zu stellen, die einen Wirkstoffgehalt von mehr als 50 Gew.-% aufweist.
EuroPat v2

A drug load of more than 45% or even more than 50% cannot be advantageously achieved with the processes described, in particular not with an advantageous disintegration time and a pleasant feeling in the mouth.
Ein Wirkstoffgehalt von mehr als 45 % oder sogar mehr als 50 % ist mit dem beschriebenen Verfahren nicht vorteilhaft zu realisieren, insbesondere nicht mit vorteilhafter Zerfallszeit und vorteilhaftem Mundgefühl.
EuroPat v2

The matrix material for the fiber strand and/or the fiber body formed from the fiber strand and/or the cord may comprise at least one substance from the group of drugs, polymers, drug-loaded polymers, drug-loaded biodegradable polymers.
Das Matrixmaterial für den Faserstrang und/oder den aus dem Faserstrang gebildeten Faserkörper und/oder die Litze kann wenigstens einen Stoff aus der Gruppe Wirkstoff, Polymer, mit Wirkstoff beladenem Polymer, mit Wirkstoff beladenem biodegradierbarem Polymer, umfassen.
EuroPat v2

The fiber body according to claim 10, characterized in that the fiber strands (10) are treated with a matrix material (22) and the matrix material (22) comprises at least one substance selected from the group consisting of a drug, a polymer, a drug-loaded polymer, and a drug-loaded biodegradable polymer.
Faserkörper nach Anspruche 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Faserstränge (10) mit einem Matrixmaterial (22) beaufschlagt sind und, dass das Matrixmaterial (22) wenigstens einen Stoff aus der Gruppe Wirkstoff, Polymer, mit Wirkstoff beladenem Polymer, mit Wirkstoff beladenem biodegradierbarem Polymer, umfasst.
EuroPat v2