Translation of "Drug loading" in German
Tableting
is
faced
with
major
challenges
in
regards
to
the
high
standard
in
drug
loading
in
nutritional
supplements.
Die
im
NEM-Bereich
übliche
hohe
Wirkstoffbeladung
stellt
die
Tablettierung
vor
große
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
nature
of
the
micro-
and
nano-drug
carrier,
the
drug
loading
of
these
particles
is
of
importance
as
well.
Neben
der
Beschaffenheit
der
Mikro-
und
Nanoarzneistoffträger
ist
auch
die
Wirkstoffbeladung
dieser
Partikel
von
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Different
cords
with
a
different
composition
of
their
individual
fibers,
different
drug
loading
or
none
at
all
and/or
different
mechanical
embodiments
may
be
joined
together.
Dabei
können
auch
verschiedene
Litzen
mit
unterschiedlicher
Zusammensetzung
ihrer
Einzelfasern,
unterschiedlicher
oder
keiner
Wirkstoffbeladung
und/oder
unterschiedlicher
mechanischer
Ausgestaltung
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
shape,
stability
and
drug
loading
of
the
supporting
body
100
may
advantageously
be
tailored
to
the
intended
purpose
provided
for
the
supporting
body
100
.
Vorteilhaft
können
Form,
Stabilität
und
Wirkstoffbeladung
des
Stützkörpers
100
auf
den
vorgesehenen
Einsatzzweck
des
Stützkörpers
100
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
antibody
loading
(drug/mAb
ratio)
was
determined
using
the
methods
described
under
B-7.
Weiterhin
wurde
die
Beladung
des
Antikörpers
(Drug/mAb
Ratio)
nach
den
unter
B-7.
beschriebenen
Methoden
ermittelt.
EuroPat v2
Basic
biophysical
characterizations,
such
as
size,
surface
charge,
and
drug
loading
efficiency
can
be
performed
to
better
understand
the
properties
of
nanoparticles.
Grundlegende
biophysikalischen
Charakterisierungen,
wie
Größe,
Oberflächenladung
und
Drogen
Beladungseffizienz
durchgeführt
werden,
um
ein
besseres
Verständnis
der
Eigenschaften
von
Nanopartikeln
werden.
ParaCrawl v7.1
Both,
amorphous
and
semi-crystalline
materials
were
explored
following
a
suggested
evaluation
strategy
that
also
considers
the
impact
of
a
physiological
environment
and
drug
loading
on
the
shape-memory
functionality.
Sowohl
amorphe
als
auch
semikristalline
Materialien
wurden
nach
einer
Bewertungsstrategie
systematisch
untersucht,
in
welcher
der
Einfluss
der
physiologischen
Umgebung
und
die
Wirkung
der
Wirkstoffbeladung
auf
die
Formgedächtnisfunktion
berücksichtigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
several
cases,
carriers
systems
may
be
formed
in
integrated
processes
such
as
simultaneous
drug
loading
and
crosslinking
of
polymer
networks.
In
verschiedenen
Fällen
können
Trägersysteme
durch
integrierte
Prozesse
erzeugt
werden,
die
beispielsweise
eine
gleichzeitige
Wirkstoffbeladung
und
Vernetzung
der
Polymernetzwerke
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Other
proposed
approaches
relate
to
a
fully
degradable
vascular
supporting
body
with
a
high
drug
load.
Andere
Lösungsvorschläge
betreffen
einen
voll
degradierbaren
Gefäßstützkörper
mit
hoher
Wirkstoffbeladung.
EuroPat v2
The
drugs
can
be
loaded
onto
micelles
by
physical
or
chemical
methods.
Die
Drogen
können
auf
Micellen
durch
Systemtest
oder
chemische
Verfahren
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
Drugs
can
be
loaded
by
either
passive
or
active
methods.
Drogen
können
durch
die
passiven
oder
aktiven
Methoden
belastet
werden
entweder.
ParaCrawl v7.1
Drugs
can
be
loaded
onto
carbon
nanotubes
by
one
of
two
methods.
Drogen
können
auf
Kohlenstoff
nanotubes
durch
eine
von
zwei
Methoden
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
has
further
been
discovered
that
especially
high
drug-loadings
can
be
achieved
if
the
polymerization
is
carried
out
in
presence
of
an
inert
diluent
which
results
in
a
final
polymer
of
increased
pore
size
and
which
copolymer
therefore
is
capable
of
absorbing
even
higher
amounts
of
solvent
and
drug.
Es
wurde
ausserdem
festgestellt,
dass
eine
besonders
hohe
Wirkstoffbeladung
dadurch
erreicht
werden
kann,
daß
man
die
Polymerisation
in
Gegenwart
eines
inerten
Verdünnungsmittels
durchführt,
was
zu
einem
Endpolymeren
mit
erhöhter
Porengröße
führt
und
das
deshalb
noch
größere
Mengen
an
Lösungsmittel
und
Wirkstoff
absorbieren
kann.
EuroPat v2
Specifically,
it
was
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
orodispersible
tablet
containing
sildenafil
which
can
have
a
drug
load
of
more
than
50%
by
weight.
Im
Speziellen
war
es
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Schmelztablette
enthaltend
Sildenafil
bereit
zu
stellen,
die
einen
Wirkstoffgehalt
von
mehr
als
50
Gew.-%
aufweist.
EuroPat v2
A
drug
load
of
more
than
45%
or
even
more
than
50%
cannot
be
advantageously
achieved
with
the
processes
described,
in
particular
not
with
an
advantageous
disintegration
time
and
a
pleasant
feeling
in
the
mouth.
Ein
Wirkstoffgehalt
von
mehr
als
45
%
oder
sogar
mehr
als
50
%
ist
mit
dem
beschriebenen
Verfahren
nicht
vorteilhaft
zu
realisieren,
insbesondere
nicht
mit
vorteilhafter
Zerfallszeit
und
vorteilhaftem
Mundgefühl.
EuroPat v2
The
matrix
material
for
the
fiber
strand
and/or
the
fiber
body
formed
from
the
fiber
strand
and/or
the
cord
may
comprise
at
least
one
substance
from
the
group
of
drugs,
polymers,
drug-loaded
polymers,
drug-loaded
biodegradable
polymers.
Das
Matrixmaterial
für
den
Faserstrang
und/oder
den
aus
dem
Faserstrang
gebildeten
Faserkörper
und/oder
die
Litze
kann
wenigstens
einen
Stoff
aus
der
Gruppe
Wirkstoff,
Polymer,
mit
Wirkstoff
beladenem
Polymer,
mit
Wirkstoff
beladenem
biodegradierbarem
Polymer,
umfassen.
EuroPat v2
The
fiber
body
according
to
claim
10,
characterized
in
that
the
fiber
strands
(10)
are
treated
with
a
matrix
material
(22)
and
the
matrix
material
(22)
comprises
at
least
one
substance
selected
from
the
group
consisting
of
a
drug,
a
polymer,
a
drug-loaded
polymer,
and
a
drug-loaded
biodegradable
polymer.
Faserkörper
nach
Anspruche
10
oder
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Faserstränge
(10)
mit
einem
Matrixmaterial
(22)
beaufschlagt
sind
und,
dass
das
Matrixmaterial
(22)
wenigstens
einen
Stoff
aus
der
Gruppe
Wirkstoff,
Polymer,
mit
Wirkstoff
beladenem
Polymer,
mit
Wirkstoff
beladenem
biodegradierbarem
Polymer,
umfasst.
EuroPat v2