Translation of "Drug approval" in German

Dapoxetine is the only drug with regulatory approval for such treatment.
Dapoxetin ist das einzige Medikament mit behördlicher Zulassung für eine solche Behandlung.
ParaCrawl v7.1

This recognition greatly facilitates drug approval in these countries.
Die Arzneimittelzulassung in diesen Ländern ist dadurch wesentlich vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

Phase III is the last stage of drug testing before approval.
Die Phase III ist die letzte Phase bei Medikamententests vor der Zulassung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it should fulfill the requirements of modern new drug approval procedures.
Es soll darüber hinaus den Anforderungen der modernen Arzneimittelzulassung genügen.
EuroPat v2

We provide all you need for a drug approval:
Wir bieten Ihnen alles, was Sie für eine Arzneimittelzulassung benötigen:
CCAligned v1

Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects.
Zulassung und Gebrauch von Medikamenten erfordern ein gewissenhaftes Abwägen der erwünschten und unerwünschten Wirkungen.
News-Commentary v14

After the successful formulation development and drug approval the aim is to carry out routine production for customers.
Ziel ist es, nach erfolgreicher Formulierungsentwicklung und Arzneimittelzulassung auch die Routineproduktion für die Kunden durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Whitaker and Carlat claim the whole process of drug approval is polluted.
Whitaker und Carlat gekennzeichnet, dass der gesamte Prozess der Zulassung von Arzneimitteln ist verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

Full regulatory support (DMF) makes simpler your drug product approval process.
Unsere vollständige regulatorische Dokumentation (DMF) vereinfacht den Erhalt der Arzneimittelzulassung für Ihr Medikament.
ParaCrawl v7.1

The US Food and Drug Administration’s recent approval of several medical devices supported by dedicated phone-based readers is a promising step.
Die jüngste Zulassung mehrerer medizinischer Geräte, die durch Lesegeräte auf Grundlage dedizierter Mobiltelefone unterstützt werden, ist ein vielversprechender Schritt.
News-Commentary v14

If the conditions for drug approval and marketing become more severe, pharmaceutical companies will be forced to produce fewer me-too drugs and more products of clinical importance.
Eine Verschärfung der Bedingungen für Zulassung und Marketing von Medikamenten würde die Pharmaunternehmen zwingen, weniger Analogpräparate und mehr Produkte von klinischer Relevanz zu produzieren.
News-Commentary v14

This is often very important mainly because a foothold in a country usually speeds up the process of drug filing and approval.
Dies ist oft hauptsächlich aus dem Grunde wichtig, daß sich die Anmeldung und Zulassung von Arzneimitteln gewöhnlich beschleunigen lassen, wenn ein Unternehmen erst einmal in einem Land Fuß gefaßt hat.
EUbookshop v2

There is a need, therefore, for more coordination and cooperation among these regulatory agencies, as, having to cope with safety and efficacy standards, the nation-by-nation approach often makes it necessary for companies to duplicate clinical trials in order to comply with other drug approval requirements.
Es bedarf daher einer stärkeren Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen diesen Zulassungsbehörden, da sich die Unternehmen in diesem Bereich, in dem es um die Sicherheit und Wirksamkeit geht, durch die gesonderten Verfahren in jedem Land häufig vor die Notwendigkeit gestellt sehen, klinische Erprobungen mehrmals durchzuführen, um die unterschiedlichen Bestimmungen für die Zulassung von Arzneimitteln erfüllen zu können.
EUbookshop v2

It is the drug Tabafumarat, whose approval is expected soon, the basis for the successful negotiations.
Dabei war das Medikament Tabafumarat, dessen Zulassung bald erwartet wird, die Basis für die erfolgreichen Verhandlungen.
OpenSubtitles v2018

Although drug approval procedures in the EU are stringent and require years of testing before a treatment can be brought to market, there is always the chance that unforeseen adverse reactions will be detected after a medicine has been authorised.
Obwohl die Verfahren zur Zulassung von Medikamenten in der EU streng sind und jahrelange Forschung erfordern, bevor ein Arzneimittel auf den Markt gebracht werden kann, können nach Zulassung des Medikaments immer unvorhergesehene Nebenwirkungen auftreten.
EUbookshop v2

It conducts clinical trials on behalf of its pharmaceutical clients to expedite the drug approval process.
Es führt im Auftrag von Kunden aus dem Pharmabereich klinische Studien durch und begleitet und beschleunigt dadurch die Arzneimittelzulassung.
WikiMatrix v1

Analysts said the Canadian system for drug approval meant the rest of the process was little more than a formality.
Analysten erklärten, dass das kanadische System für die Arzneimittelzulassung so gestaltet ist, dass der Rest des Verfahrens nicht mehr als eine Formsache sei.
ParaCrawl v7.1

From drug approval, product maintenance and scientific activities to clinical trial applications, we offer you a wide range of services.
Von der Arzneimittelzulassung, der Produktpflege sowie wissenschaftlichen Tätigkeiten bis hin zu klinischen Studienanträgen bieten wir Ihnen ein breites Spektrum an Serviceleistungen.
CCAligned v1