Translation of "Driving downhill" in German
This
may
be
the
case
when
driving
downhill
or
braking,
for
example.
Das
ist
beispielsweise
beim
Bergabfahren
oder
beim
Bremsen
der
Fall.
ParaCrawl v7.1
Problems
occur
here
again
and
again,
particularly
during
downhill
driving.
Hierbei
treten
immer
wieder
Probleme
insbesondere
bei
Bergabfahrten
auf.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
ABS
control
would
be
too
sensitive
when
driving
downhill.
Andererseits
wäre
bei
Bergabfahrt
die
ABS-Regelung
zu
empfindlich.
EuroPat v2
To
save
fuel,
the
drive
combustion
engine
can
be
turned
off,
for
example,
when
driving
downhill.
Um
Kraftstoff
einzusparen
kann
z.B.
bei
Bergabfahrten
der
Antriebsverbrennungsmotor
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
Therefore,
the
product
series
with
retarder
makes
downhill
driving
even
more
safe
and
stress-free
–
with
highest
driving
comfort.
Die
Produktreihe
mit
Retarder
ermöglicht
somit
ein
noch
sichereres
und
stressfreies
Bergabfahren
bei
höchstem
Fahrkomfort.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
it
is
particularly
easy
to
distinguish
between
driving
uphill
and
downhill.
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
Unterscheidung
zwischen
Bergauf-
und
Bergabfahrt
besonders
einfach
vornehmen.
EuroPat v2
Constant
up
and
downhill
driving
or
city
driving
with
many
stops
may
increase
fuel
consumption
by
more
than
50%
Ständiges
Bergauf
und
Bergab
wie
auch
Stop-and-Go-Fahren
im
Stadtverkehr
erhöhen
den
Verbrauch
um
mindestens
50
%.
ParaCrawl v7.1
Constant
up
and
downhill
driving
or
city
driving
with
many
stops
may
increase
fuel
consumption
by
more
than
50%.
Ständiges
Bergauf-
und
Bergabfahren
oder
Stop-and-Go-Fahren
im
Stadtverkehr
erhöhen
den
Kraftstoffverbrauch
um
mindestens
50%.
ParaCrawl v7.1
During
downhill
driving
with
a
low
vehicle
velocity
and
a
high
negative
slope
the
vehicle
acceleration
is
performed
without
any
engine
power
usage
so
that
the
downhill
braking
can
be
reduced.
Wenn
das
Fahrzeug
während
der
Bergabfahrt
bei
Überdrehzahlgeschwindigkeit
bremst,
erhöht
die
PCC
den
dafür
eingestellten
Wert
für
kurze
Zeit,
um
die
Abfahrt
mit
einer
höheren
Fahrzeuggeschwindigkeit
zu
beenden.
DGT v2019
In
the
event
of
driving
downhill,
the
brakes
of
the
trailer
could
overheat
if
the
tractor
is
retarded
by
the
engine
brake.
Bei
einer
Bergabfahrt
könnten
sich
die
Bremsen
des
Anhängers
überhitzen,
wenn
das
Zugfahrzeug
mittels
der
Motorbremse
abgebremst
wird.
EuroPat v2
If
a
device
for
detecting
the
loading
state
of
the
vehicle
is
also
provided,
this
can
also
be
used
for
detecting
slopes
or
inclinations
of
the
roadway
and
for
an
appropriate
change
in
the
response
thresholds
of
the
control
types
when
driving
uphill
and
downhill.
Wenn,
wie
gemäß
Anspruch
6
vorgesehen,
auch
eine
Einrichtung
zur
Erfassung
des
Beladungszustandes
des
Fahrzeuges
vorhanden
ist,
so
kann
diese
auch
zur
Erkennung
von
Steigungen
oder
Neigungen
der
Fahrbahn
ausgenutzt
werden
und
zu
einer
zweckentsprechenden
Änderung
der
Ansprechschwellen
der
Regelungsarten
bei
Bergauf-
und
Bergabfahrten.
EuroPat v2
With
a
high
rotational
speed,
in
contrast,
for
example
during
downhill
driving
and
the
acceleration
into
the
lower
load
range
which
then
occurs,
a
slight
reduction
of
the
throttle
flap
angle
will
already
lead
to
a
reduction
in
the
air
volume
which
can
be
taken
in.
Bei
hoher
Drehzahl
dagegen,
z.
B.
bei
Bergabfahrt
und
bei
dann
erfolgendem
Beschleunigen
in
den
oberen
Lastbereich
hinein,
wird
bereits
ein
geringes
Verringern
des
Drosselklappenwinkels
zu
einer
Verringerung
der
ansaugbaren
Luftmenge
führen.
EuroPat v2
Finally,
the
speed
should
be
picked
up
with
simple
means
and
during
a
downhill
driving
the
recharging
of
the
batteries
should
occur.
Schließlich
soll
mit
einfachen
Mitteln
die
Geschwindigkeit
erfaßt
und
bei
einer
Bergabfahrt
das
Aufladen
der
Batterien
erfolgen.
EuroPat v2
Therefore,
the
electromotor
15
can
generate
electricity
and
charge
the
batteries,
for
example,
during
a
downhill
driving
through
chain
17
and
the
aforementioned
gear
30
and
31,
because
the
rear
wheel
44
is
connected
through
the
disc
clutch
in
connection
with
the
V-belt
and
the
chain
wheel
33.
Dadurch
kann,
weil
nunmehr
das
Hinterrad
44
über
diese
Scheibenkupplung
in
Verbindung
mit
dem
Keilriemen
und
dem
Kettenrad
33
verbunden
ist,
z.B.
bei
einer
Bergabfahrt
über
die
Kette
17
und
das
vorerwähnte
Getriebe
30
und
31
der
Elektromotor
15
Strom
erzeugen
und
die
Batterien
aufladen.
EuroPat v2