Translation of "Driving ban" in German
The
ban
on
night
driving
ban
was
to
remain
in
force
in
Switzerland.
Das
Nachtfahrverbot
in
der
Schweiz
bleibt
weiterhin
bestehen.
Europarl v8
As
it
stands,
the
sectoral
driving
ban
does
not
meet
these
requirements.
Das
sektorale
Fahrverbot
wird
in
der
bestehenden
Form
diesen
Anforderungen
nicht
gerecht.
TildeMODEL v2018
However,
the
talks
finally
foundered
on
the
issue
of
the
sectoral
driving
ban.
An
der
Frage
des
sektoralen
Fahrverbots
sind
die
Gespräche
jedoch
schließlich
gescheitert.
TildeMODEL v2018
From
23:00
to
07:00
driving
ban
is
made
up.
Von
23:00
bis
07:00
Uhr
besteht
Fahrverbot.
ParaCrawl v7.1
One
based
on
fallacies
keep
driving
ban
does
not
fit
there.
Ein
auf
Irrtümer
behalten
Fahrverbot
passt
es
nicht.
CCAligned v1
Remember
you
also
risk
driving
ban.
Denken
Sie
daran,
riskieren
Sie
auch
Fahrverbot.
CCAligned v1
The
driving
ban
shall
be
endorsed
on
any
other
foreign
driving
licences.
In
anderen
ausländischen
Führerscheinen
wird
das
Fahrverbot
vermerkt.
ParaCrawl v7.1
Driving
ban
for
old
timers
having
only
a
combustion
engine.
Fahrverbot
für
Oldtimer,
die
nur
einen
Verbrennungsmotor
haben.
ParaCrawl v7.1
The
driver
was
given
a
12
month
driving
ban.
Der
Fahrer
erhielt
ein
12-monatiges
Fahrverbot.
ParaCrawl v7.1
In
Albania
there
are
no
legal
provisions
for
the
driving
ban.
In
Albanien
gibt
es
keine
gesetzlichen
Vorschriften
zu
dem
Fahrverbot.
ParaCrawl v7.1
I
recently
received
a
driving
ban
while
on
holiday
in
Spain.
Kürzlich
wurde
mir
im
Urlaub
in
Spanien
ein
Fahrverbot
erteilt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Dutch
polder
landscape
can
also
form
a
topographical
motive
for
a
driving
ban,
for
example.
Die
holländische
Polderlandschaft
beispielsweise
kann
jedoch
ebenfalls
einen
topographischen
Grund
für
ein
Fahrverbot
darstellen.
Europarl v8
He
was
spared
a
driving
ban
on
account
of
the
special
circumstances
-
but
was
not
spared
a
fine.
Ein
Fahrverbot
blieb
ihm
wegen
der
besonderen
Situation
erspart
-
die
Geldstrafe
aber
nicht.
WMT-News v2019
Sarcasm
aside,
challenging
the
driving
ban
in
Saudi
Arabia
is
a
long-lived
battle.
Vom
Sarkasmus
einmal
abgesehen,
ist
das
Anfechten
des
Fahrverbots
in
Saudi-Arabien
ein
langwieriger
Kampf.
GlobalVoices v2018q4
In
Italy,
trucks
weighing
over
7.5
metric
tons
are
subject
to
a
general
driving
ban
on
certain
days.
In
Italien
gibt
es
ein
generelles
Fahrverbot
an
bestimmten
Tagen
für
LKW
ab
7,5
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
This
can
have
the
car
owners
affected,
those
facing
a
driving
ban,
now
account
advantage.
Dies
können
sich
die
betroffenen
Pkw
Besitzer,
denen
ein
Fahrverbot
droht,
nunmehr
zunutze
machen.
ParaCrawl v7.1
A
night
driving
ban
for
the
Reichsgasse
from
20:00
to
06:00
clock
ensures
a
good
night's
sleep.
Ein
Nachtfahrverbot
für
die
Reichsgasse
ab
20:00
bis
06:00
Uhr
sorgt
für
eine
angenehme
Nachtruhe.
CCAligned v1
On
Monday,
February
7,
the
driving
ban
that
had
been
in
place
since
February
3
was
lifted
at
midnight.
Am
Montag,
7.
Februar,
wurde
das
Fahrverbot
aufgehoben,
das
seit
Donnerstagabend
gegolten
hatte.
WikiMatrix v1