Translation of "Drive up prices" in German

Based on forecasts of diminishing supplies, importers drive up prices.
Werden abnehmende Vorräte prognostiziert, treiben die Importeure die Preise hoch.
Europarl v8

They drive up the prices for everyone.
Die treiben die Preise in die Höhe.
OpenSubtitles v2018

Social Competition and Time Pressure Drive up Prices in Online Auctions.
Sozialer Wettbewerb und Zeitdruck treiben bei Online-Auktionen den Preis hoch.
ParaCrawl v7.1

An additional Brexit effect could drive prices up significantly.
Ein zusätzlicher Brexit-Effekt könnte die Preise kräftig erhöhen.
ParaCrawl v7.1

They drive up prices and cost consumers billions.
Sie treiben die Preise nach oben und kosten den Verbraucher Milliarden.
ParaCrawl v7.1

A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further.
Eine plötzliche Hinwendung zu Handelsprotektionismus könnte die Preise für Agrarprodukte weiter in die Höhe treiben.
News-Commentary v14

Large purchases would drive up prices in the secondary market, defeating the point of the whole operation.
Große Käufe würden die Preise auf dem Sekundärmarkt hochtreiben und die ganze Aktion sinnlos machen.
News-Commentary v14

Offshore oil production at ever greater depths will also drive up oil prices.
Auch die Ölförderung in immer größeren Meerestiefen wird den Ölpreis weiter nach oben treiben.
ParaCrawl v7.1

Excessive quality standards may drive up prices for consumers unnecessarily.
Übertriebene Qualitätsstandards treiben letztlich auch die Preise für die Verbraucher unnötig in die Höhe.
ParaCrawl v7.1

The depreciation of the US dollar – which fell 10%, in trade-weighted terms, in 2017 – has helped to drive up oil prices, but it is likely to be halted and then partly reversed.
Die Abwertung des US-Dollars – der im Jahr 2017 handelsgewichtet 10 Prozent verlor – hat zu einem Anstieg des Ölpreises beigetragen, aber diese Entwicklung wird wahrscheinlich zum Stillstand kommen und sich anschließend teilweise umkehren.
News-Commentary v14

Additional global economic risks, such as a major oil-market disruption that could drive prices up, are not as obvious, and thus receive less attention.
Nicht so offensichtlich und daher weniger beachtet sind zusätzliche globale Wirtschaftsrisiken wie eine große Umwälzung des Ölmarkts, die zu steigenden Preisen führen könnte.
News-Commentary v14

Similarly, to cultivate bio-fuels on land that would otherwise be used to produce sustainable construction materials would drive up the prices of these materials and encourage their substitution by non-sustainable materials like concrete and steel.
Auf ähnliche Weise würde der Anbau von Biokraftstoff auf Flächen, die andernfalls für die Produktion nachhaltiger Baumaterialien verwendet würden, die Preise für diese Materialien erhöhen und ihre Ersetzung durch nicht nachhaltige Materialien wie Beton und Stahl fördern.
News-Commentary v14

When applying policies that drive up energy prices careful attention must be paid to the risk of energy poverty and weakened competitiveness.
Bei der Anwendung von Maßnahmen, die zu einer Erhöhung der Energiepreise führen, müssen das Risiko der Energiearmut und die mögliche Schwächung der Wettbewerbsfä­higkeit im Auge behalten werden.
TildeMODEL v2018

They also argued that the Community producers could, if duties are prolonged, develop a dominant position on the Community market, thus reducing free competition within the Community to a minimum which would drive up prices in the Community further.
Sie machten ferner geltend, dass die Gemeinschaftshersteller, wenn die Geltungsdauer der Zölle verlängert würde, eine Vormachtstellung auf dem Gemeinschaftsmarkt einnehmen könnten, wodurch in der Gemeinschaft der freie Wettbewerb auf ein Mindestmaß reduziert und in der Folge die Preise weiter hochgetrieben würden.
DGT v2019

The competitiveness of LNG with respect to other sources (and therefore how much LNG actually gets imported to the EU by market participants) will depend on a range of different factors, including for example the cost of liquefaction and transport, currency exchange rates and of course the global LNG supply and demand balance (for example, high demand in Asia can drive prices up elsewhere).
Die Wettbewerbsfähigkeit von LNG gegenüber anderen Versorgungsquellen (und damit die Menge des tatsächlich von Marktteilnehmern in die EU eingeführten LNG) hängt von einer Reihe unterschiedlicher Faktoren ab, darunter die Kosten für die Verflüssigung und den Transport, die Wechselkurse und natürlich das Gleichgewicht zwischen LNG-Angebot und -Nachfrage weltweit (so kann eine hohe Nachfrage in Asien beispielsweise die Preise anderswo in die Höhe treiben).
TildeMODEL v2018

These very high downstream costs for products that are also of an inferior quality to the same products in the EU drive up final food prices, making them much less competitive in terms of export and consumer prices.
Diese in der nachgeschalteten Industrie anfallenden hohen Kosten - wobei die Qualität nicht mit der der EU-Erzeugnisse mithalten kann - treiben die Nahrungsmittelpreise erheblich in die Höhe und führen dazu, daß diese Erzeugnisse für den Verbraucher und für den Export weniger wettbewerbsfähig sind.
TildeMODEL v2018

Rising fossil fuel prices in the long term may drive up food prices, as all phases of production, processing and distribution are highly oil-dependent.
Steigende Preise für fossile Brennstoffe könnten – aufgrund der starken Rohölabhängigkeit aller Phasen der Produktion, Verarbeitung und Verteilung – langfristig steigende Lebensmittelpreise nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

It is becoming increasingly obvious that many raw materials are not inexhaustible and the pressure of increased demand will drive up prices for those which are in scarce supply.
Nun zeigt sich jedoch immer deutlicher, dass viele Rohstoffe keineswegs unerschöpflich sind und dass die gestiegene Nachfrage bei knappen Rohstoffen zu Preisanstiegen führen wird.
TildeMODEL v2018

While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
Während dieses System zwar für einige Forschungsarten Anreize bietet, weil dadurch Innovation profitablel wird, ermöglicht es auf der anderen Seite den Pharmaunternehmen die Preise in die Höhe zu treiben und die Anreize entsprechen nicht unbedingt den sozialen Erträgen.
News-Commentary v14

Ethanol subsidies, such as those paid to American corn farmers, do not accomplish policymakers’ avowed environmental goals, but do divert grain and thus help drive up world food prices.
Zuschüsse für Ethanol, wie sie beispielsweise an amerikanische Maisbauern gezahlt werden, tragen nicht zum Erreichen der politischen Umweltvorgaben bei, sondern verknappen das Getreide und führen so weltweit zu höheren Lebensmittelpreisen.
News-Commentary v14

The promise to keep the overnight interest rate low for an extended period was intended to persuade investors that they could achieve higher returns only by buying long-term securities, which would drive up these securities’ prices and drive down their yields.
Das Versprechen, den Tageszins längere Zeit niedrig zu halten, sollte Anleger davon überzeugen, dass sie höhere Gewinne nur erreichen könnten, indem sie langfristige Wertpapiere kauften, was die Preise für diese Wertpapiere in die Höhe treiben und ihre Erträge verringern würde.
News-Commentary v14

Email marketing applications may be very expensive as an email marketing campaign can include templates and consultations which drive the prices up.
E-Mail-Marketing-Anwendungen können sehr teuer sein wie eine E-Mail-Marketing-Kampagne können Vorlagen und Konsultationen enthalten, die die Preise treiben.
ParaCrawl v7.1

As the kulaks systematically hoarded grain to drive up prices in 1928, threatening to starve the cities, the bureaucracy was forced, in a deformed way, to implement part of the LO’s program.
Als die Kulaken 1928 durch systematisches Horten des Getreides die Preise hochtrieben und die Städte auszuhungern drohten, war die Bürokratie gezwungen, Teile des Programms der LO, wenn auch in deformierter Form, umzusetzen.
ParaCrawl v7.1