Translation of "Drive end" in German
A
bearing
with
a
one-way
coupling
22
is
provided
at
the
drive-side
end
of
the
take-up
reel
5.
Am
antriebsseitigen
Ende
der
Aufwickelspule
5
ist
eine
Lagerung
mit
Einwegkupplung
22
vorgesehen.
EuroPat v2
The
drive
side
end
of
hollow
interior
space
42
is
provided
with
a
cover
44.
Das
antriebsseitige
Ende
des
hohlen
Innenraumes
42
ist
mit
einem
Verschlussdeckel
44
versehen.
EuroPat v2
Diametrically
opposing
rotor
blades
are
positioned
at
the
lower
free
drive
shaft
end.
Am
unteren
freien
Ende
der
Antriebswelle
sind
diametral
gegenüberliegende
Rotorblätter
angeordnet.
EuroPat v2
At
the
same
time,
this
connecting
device
provides
the
drive-end
centering
for
the
cold
winding
former.
Zugleich
übernimmt
diese
Verbindungseinrichtung
die
antriebsseitige
Zentrierung
des
kalten
Wicklungsträgers.
EuroPat v2
As
soon
as
this
occurs,
at
the
end
of
the
drive,
the
end
50
of
the
program
is
reached.
Sobald
dies
am
Ende
der
Fahrt
zutrifft,
ist
das
Programmende
50
erreicht.
EuroPat v2
There
you
turn
left
an
drive
to
the
end
of
this
street.
Biegen
Sie
links
ab
und
fahren
Sie
bis
an
das
Ende
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
The
drive
end
of
the
contact
spring
is
bridged
(straight
arrow).
Das
Antriebsende
der
Kontaktfeder
wird
überdrückt
(gerader
Pfeil).
EuroPat v2
You
can
also
drive
to
the
end
of
the
road
to
a
turning
point..
Man
kann
auch
bis
zum
Ende
der
Straße
auf
einen
Wendeplatz
fahren.
ParaCrawl v7.1
In
operating
condition,
the
formation
of
a
small
sag
under
the
drive
end
is
allowed.
Unter
Betriebsbedingungen
ist
die
Bildung
eines
kleinen
Durchhangs
unter
dem
Antriebsende
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
cookies
are
deleted
from
your
hard
drive
at
the
end
of
the
browser
session.
Meistens
werden
Cookies
nach
Ende
der
Browser-Sitzung
wieder
von
Ihrer
Festplatte
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Correspondingly,
new
fluid
must
subsequently
flow
from
the
drive-side
end
of
the
catheter.
Von
dem
antriebsseitigen
Ende
des
Katheters
her
muss
entsprechend
neues
Fluid
nachströmen.
EuroPat v2
At
a
drive
end
16
the
bobbin
spindle
1
is
coupled
to
an
electric
motor
3
.
Die
Spulspindel
1
ist
an
einem
Antriebsende
16
mit
einem
Elektromotor
3
gekoppelt.
EuroPat v2
At
its
drive
end
16
the
bobbin
spindle
1
is
connected
to
an
electric
motor
3
.
Die
Spulspindel
1
ist
an
ihrem
Antriebsende
16
mit
einem
Elektromotor
3
verbunden.
EuroPat v2
A
second
position
is
an
end
drive
position.
Eine
zweite
Stellung
ist
eine
Endfahrstellung.
EuroPat v2
The
starting
position
and
the
end
drive
position
are
arranged
along
the
test
axis.
Die
Anfahrstellung
und
die
Endfahrstellung
sind
entlang
der
Prüfachse
angeordnet.
EuroPat v2
The
second
partial
stretch
extends
to
a
second
end
drive
position.
Die
zweite
Teilstrecke
reicht
bis
zu
einer
zweiten
Endfahrstellung.
EuroPat v2
The
supply
of
the
actuating
additional
force
ends
in
the
end
drive
position.
In
der
Endfahrstellung
endet
die
Zufuhr
der
aktuatorischen
Zusatzkraft.
EuroPat v2