Translation of "Drink like a fish" in German
Before
he
got
saved,
he
used
to
smoke
like
a
chimney
and
drink
like
a
fish.
Er
rauchte
wie
ein
Schlot
und
trank
immer.
OpenSubtitles v2018
I
can
drink
like
a
fish.
Glaub
mir,
ich
kann
trinken
wie
'n
Fisch.
OpenSubtitles v2018
I
drink
like
a
fish.
Ich
trinke
wie
ein
Loch.
OpenSubtitles v2018
Vronsky
liked
him
both
for
his
extraordinary
physical
strength,
which
he
chiefly
demonstrated
by
his
ability
to
drink
like
a
fish
and
go
without
sleep
without
its
making
any
difference
to
him,
and
for
the
great
mental
power
which
was
apparent
in
his
relations
with
his
commanding
officers
and
comrades,
who
feared
and
respected
him,
and
in
his
card-playing
when
he
staked
tens
of
thousands
of
roubles
and,
in
spite
of
what
he
drank,
always
with
such
skill
and
decision
that
he
was
considered
the
best
player
in
the
English
Club.
Wronski
mochte
ihn
zunächst
wegen
seiner
außerordentlichen
physischen
Kraft
gern,
die
er
hauptsächlich
dadurch
bewies,
daß
er
imstande
war,
wie
ein
Faß
zu
trinken
und
den
Schlaf
zu
entbehren,
ohne
daß
irgendwelche
Veränderung
an
ihm
wahrzunehmen
gewesen
wäre,
ferner
auch
wegen
seiner
großen
Willenskraft,
die
sowohl
in
seinem
Verkehr
mit
Vorgesetzten
und
mit
Kameraden
zutage
trat
und
ihn
gefürchtet
und
geachtet
machte,
wie
auch
im
Spiel,
bei
dem
er
oft
um
Summen
von
zwanzig-,
dreißigtausend
Rubel
spielte,
aber
immer
trotz
dem
in
Menge
genossenen
Wein
mit
einer
solchen
Feinheit
und
Festigkeit,
daß
er
im
Englischen
Klub
für
den
ersten
Spieler
galt.
Books v1
Well,
I
guess
the
only
way
to
get
a
promotion
in
this
town
is
to
drink
like
a
fish
hallucinate
farm
animals,
and
kill
a
black
man.
Nun,
ich
schätze,
die
einzige
Möglichkeit
in
dieser
Stadt
befördert
zu
werden,
ist,
wie
ein
Fisch
zu
trinken,
sich
einbilden,
Nutzvieh
zu
sehen
und
einen
schwarzen
Mann
umzulegen.
OpenSubtitles v2018
He
smokes
like
a
chimney
and
drinks
like
a
fish.
Er
raucht
wie
ein
Schlot
und
säuft
wie
ein
Loch.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
an
aunt
that
drinks
like
a
fish.
Ich
habe
eine
Tante,
die
wie
ein
Fisch
trinkt.
OpenSubtitles v2018
He's
drinking
like
a
fish
tonight.
Heute
Abend
trinkt
er
wie
ein
Fisch.
OpenSubtitles v2018
Talking
out
of
my
butt
and
drinking
like
a
fish?
Scheiße
reden
und
saufen
wie
ein
Fisch?
OpenSubtitles v2018
He's
drinking
like
a
fish,
not
showing
up
for
work.
Er
trinkt
maßlos
und
geht
nicht
zur
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
The
writer
drinks
like
a
fish.
Der
Schriftsteller
trinkt
so
wie
ein
Fisch.
ParaCrawl v7.1
Your
father,
he
drinks
like
a
fish...
~
and
you
have
a
wine
stain
on
your
butt!
Dein
Vater,
er
säuft
wie
ein
Loch
und
du
hast
nen
Weinfleck
auf
dem
Hintern!
OpenSubtitles v2018
Where
rumour
has
it,
he
drinks
like
a
fish
and
screws
every
girl
in
tights.
Gerüchten
zufolge
soff
er
wie
ein
Fisch
und
fickte
alles,
was
Strümpfe
trägt.
OpenSubtitles v2018
He's
a
die-hard
junkie
who
drinks
like
a
fish,
always
borrowing
money
and
out
of
work.
Er
ist
ein
Junkie,
säuft
wie
ein
Loch,
pumpt
ständig
alle
an
und
hat
keinen
Job.
OpenSubtitles v2018
Particularly
not
with
some
verbally
incontinent
spinster...
who
smokes
like
a
chimney,
drinks
like
a
fish
and
dresses
like
her
mother.
Schon
gar
nicht
mit
einer
alten
Jungfer,
die
redet
wie
ein
Wasserfall...
raucht
wie
ein
Schlot,
schluckt
wie
ein
Specht
und
sich
anzieht
wie
ihre
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Many
years
later
he
said
that
Martin
had
been
drinking
like
a
fish
at
that
time,
and
even
Martin
admitted
that
he
had
been
drinking
quite
a
lot.
Aber
anscheinend
hatte
Dave
Recht.
Viele
Jahre
später
sagte
er,
Martin
habe
zu
dieser
Zeit
"wie
ein
Fisch"
getrunken,
und
auch
Martin
gab
dies
dann
zu.
ParaCrawl v7.1