Translation of "Drink like a fish" in German

Before he got saved, he used to smoke like a chimney and drink like a fish.
Er rauchte wie ein Schlot und trank immer.
OpenSubtitles v2018

I can drink like a fish.
Glaub mir, ich kann trinken wie 'n Fisch.
OpenSubtitles v2018

I drink like a fish.
Ich trinke wie ein Loch.
OpenSubtitles v2018

Vronsky liked him both for his extraordinary physical strength, which he chiefly demonstrated by his ability to drink like a fish and go without sleep without its making any difference to him, and for the great mental power which was apparent in his relations with his commanding officers and comrades, who feared and respected him, and in his card-playing when he staked tens of thousands of roubles and, in spite of what he drank, always with such skill and decision that he was considered the best player in the English Club.
Wronski mochte ihn zunächst wegen seiner außerordentlichen physischen Kraft gern, die er hauptsächlich dadurch bewies, daß er imstande war, wie ein Faß zu trinken und den Schlaf zu entbehren, ohne daß irgendwelche Veränderung an ihm wahrzunehmen gewesen wäre, ferner auch wegen seiner großen Willenskraft, die sowohl in seinem Verkehr mit Vorgesetzten und mit Kameraden zutage trat und ihn gefürchtet und geachtet machte, wie auch im Spiel, bei dem er oft um Summen von zwanzig-, dreißigtausend Rubel spielte, aber immer trotz dem in Menge genossenen Wein mit einer solchen Feinheit und Festigkeit, daß er im Englischen Klub für den ersten Spieler galt.
Books v1

Well, I guess the only way to get a promotion in this town is to drink like a fish hallucinate farm animals, and kill a black man.
Nun, ich schätze, die einzige Möglichkeit in dieser Stadt befördert zu werden, ist, wie ein Fisch zu trinken, sich einbilden, Nutzvieh zu sehen und einen schwarzen Mann umzulegen.
OpenSubtitles v2018

He smokes like a chimney and drinks like a fish.
Er raucht wie ein Schlot und säuft wie ein Loch.
Tatoeba v2021-03-10

I got an aunt that drinks like a fish.
Ich habe eine Tante, die wie ein Fisch trinkt.
OpenSubtitles v2018

He's drinking like a fish tonight.
Heute Abend trinkt er wie ein Fisch.
OpenSubtitles v2018

Talking out of my butt and drinking like a fish?
Scheiße reden und saufen wie ein Fisch?
OpenSubtitles v2018

He's drinking like a fish, not showing up for work.
Er trinkt maßlos und geht nicht zur Arbeit.
OpenSubtitles v2018

The writer drinks like a fish.
Der Schriftsteller trinkt so wie ein Fisch.
ParaCrawl v7.1

Your father, he drinks like a fish... ~ and you have a wine stain on your butt!
Dein Vater, er säuft wie ein Loch und du hast nen Weinfleck auf dem Hintern!
OpenSubtitles v2018

Where rumour has it, he drinks like a fish and screws every girl in tights.
Gerüchten zufolge soff er wie ein Fisch und fickte alles, was Strümpfe trägt.
OpenSubtitles v2018

He's a die-hard junkie who drinks like a fish, always borrowing money and out of work.
Er ist ein Junkie, säuft wie ein Loch, pumpt ständig alle an und hat keinen Job.
OpenSubtitles v2018

Particularly not with some verbally incontinent spinster... who smokes like a chimney, drinks like a fish and dresses like her mother.
Schon gar nicht mit einer alten Jungfer, die redet wie ein Wasserfall... raucht wie ein Schlot, schluckt wie ein Specht und sich anzieht wie ihre Mutter.
OpenSubtitles v2018

Many years later he said that Martin had been drinking like a fish at that time, and even Martin admitted that he had been drinking quite a lot.
Aber anscheinend hatte Dave Recht. Viele Jahre später sagte er, Martin habe zu dieser Zeit "wie ein Fisch" getrunken, und auch Martin gab dies dann zu.
ParaCrawl v7.1