Translation of "Draw closer" in German
Ukraine
wants
to
draw
closer
to
the
European
Union
and
its
neighbours.
Die
Ukraine
strebt
engere
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
und
deren
Nachbarstaaten
an.
Europarl v8
They'd
go
there
for
a
week.
They'd
try...
draw
closer.
Sie
würden
dort
eine
Woche
verbringen
und
sich
näher
kommen.
OpenSubtitles v2018
As
we
draw
closer
to
the
source,
it
grows
stronger
and
we
grow
weaker.
Während
wir
uns
der
Quelle
nähern,
wird
sie
stärker
und
wir
schwächer.
OpenSubtitles v2018
I
like
that:
"to
draw
closer."
Ich
mag
das,
"sich
nähern".
OpenSubtitles v2018
In
moments
like
these,
you
draw
closer
to
your
own
identity.
Man
kommt
ja
in
solchen
Momenten
auch
seiner
eigenen
Identität
näher.
ParaCrawl v7.1
You
draw
closer
and
then
you
notice
other
things.
Du
gehst
näher
heran,
und
dann
bemerkst
du
andere
Dinge.
ParaCrawl v7.1
These
qualities
draw
us
closer
to
God
and
help
our
spiritual
practice.
Diese
Qualitäten
bringen
uns
näher
zu
Gott
und
unterstützen
unsere
Spirituelle
Praxis.
ParaCrawl v7.1
As
you
draw
closer
to
the
light,
all
this
will
become
abundantly
clear
to
you.
Indem
ihr
euch
dem
Licht
nähert,
wird
das
alles
völlig
klar
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
they
draw
customers
closer
to
the
company
or
do
they
scare
them
away?
Ziehen
sie
Kunden
näher
an
das
Unternehmen
heran
oder
verscheuchen
sie
sie?
CCAligned v1
It
can
awaken
their
fighting
spirit
and
draw
people
closer
together.
Sie
kann
ihren
Kampfgeist
befeuern
und
die
Menschen
näher
zusammenbringen.
ParaCrawl v7.1
I
find
my
arms
wrapping
around
Anastasia,
and
I
draw
her
closer.
Ich
schlinge
meine
Arme
um
Anastasia
und
ziehe
sie
enger
an
mich.
ParaCrawl v7.1
Hale-Bopp
is
nothing
more
than
a
distant
star,
and
will
draw
no
closer.
Hale-Bopp
ist
nichts
anderes
als
ein
entfernter
Stern,
und
wird
näher
heranziehen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
Europe's
passive
attitude
has
helped
Putin
to
draw
closer
to
this
goal.
Leider
hat
die
passive
Haltung
Europas
Putin
geholfen,
diesem
Ziel
näher
zu
kommen.
Europarl v8
It
is
no
secret
that
both
countries
are
preparing
to
draw
closer
than
they
have
been
before.
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
beide
Länder
darauf
hinarbeiten,
sich
enger
als
bisher
zusammenzuschließen.
Europarl v8
These
SAAs
will
draw
the
region
closer
to
the
perspective
of
full
integration
into
EU
structures.
Die
SAA
werden
die
Region
näher
an
die
Perspektive
der
vollständigen
Integration
in
die
EU-Strukturen
heranführen.
TildeMODEL v2018
What
is
the
best
way
to
draw
closer
to
something
you
cannot
immediately
comprehend?
Wie
nähert
man
sich
dem,
was
man
nicht
sofort
begreifen
kann,
am
besten?
CCAligned v1