Translation of "Dramaturgical" in German

From 1908 to 1933 she was also dramaturgical assistant of the plays.
Von 1908 bis 1933 war sie ferner dramaturgische Assistentin der Spiele.
WikiMatrix v1

Do you need help with the dramaturgical development of the story or the characters?
Sie brauchen Hilfe bei der dramaturgischen Entwicklung der Story oder der Figuren?
CCAligned v1

These also have a dramaturgical function.
Auch diese haben eine dramaturgische Funktion.
ParaCrawl v7.1

He avoided superficial contrasts and artificially dramaturgical effects in his works.
In seinen Werken vermied er vordergründige Kontraste und aufgesetzte dramaturgische Effekte.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the matinee concert was less the climax than the dramaturgical finish line of the undertaking.
Dennoch war das Matineekonzert weniger Höhepunkt als dramaturgische Ziellinie der Unternehmung.
ParaCrawl v7.1

After the four-movement piano concerto might you now pursue other formal and dramaturgical plans?
Nach dem viersätzigen Klavierkonzert dürften Sie nun andere formale und dramaturgische Pläne verfolgen …
ParaCrawl v7.1

Her interdisciplinary practice combines artistic production, dramaturgical and curatorial approaches.
Ihre interdisziplinäre Arbeit beinhaltet sowohl künstlerische Produktion als auch dramaturgische und kuratorische Ansätze.
ParaCrawl v7.1

It’s a very good dramaturgical solution.
Ich halte das für eine sehr gute dramaturgische Lösung.
ParaCrawl v7.1

The composition of these sounds provides the dramaturgical structure of the video.
Die Komposition aus diesen Geräuschen bildet die dramaturgische Struktur des Videos.
ParaCrawl v7.1

A short dramaturgical leap leads to the sixth, bitter cold level.
Ein kurzer dramaturgischer Zwischensprung führt auf die sechste, bitterkalte Stufe.
ParaCrawl v7.1

Optimization of conception with respect to the dramaturgical and logistical process.
Optimierung der Konzeption in Hinblick auf dramaturgischen und logistischen Ablauf.
CCAligned v1

New Music plays a key role here in a varied and flexible dramaturgical form.
Neue Musik spielt dabei in vielfältiger und flexibler dramaturgischer Funktion eine zentrale Rolle.
ParaCrawl v7.1

The templates thus produced are then used to solve typical dramaturgical composition tasks.
Anschließend werden die erarbeiteten Templates zur Grundlage für die Lösung typischer dramaturgischer Kompositionsaufgaben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the seminar will include dramaturgical elements and stage work.
Darüber hinaus wird das Seminar dramaturgische Elemente und Bühnenarbeit enthalten.
ParaCrawl v7.1

They are selected according to dramaturgical criteria and harmonize with the dynamics of the group life.
Sie werden nach dramaturgischen Kriterien und in Einklang mit dem Gruppenleben ausgesucht.
ParaCrawl v7.1

The lack of historic creativity avers itself as a dramaturgical sin.
Der Mangel an historischer Kreativitaet erwies sich als dramaturgische Sünde.
ParaCrawl v7.1

He avoids simple contrasts and outwardly dramaturgical effects in his works.
In seinen Werken vermeidet er simple Kontraste und aufgesetzte dramaturgische Effekte.
ParaCrawl v7.1

The most important aspect is the dramaturgical and artistic editing of the audio layers.
Besonders wichtig ist deshalb die dramaturgische und künstlerische Bearbeitung der unterschiedlichen Tonebenen.
ParaCrawl v7.1

Each author is a dramaturgical torturer, correct.
Jeder Autor ist dramaturgischer Folterknecht, das stimmt.
ParaCrawl v7.1