Translation of "Dramatic impact" in German
This
piece
of
legislation
will
have
a
dramatic
impact.
Dieser
Rechtstext
wird
umfangreiche
Auswirkungen
haben.
Europarl v8
These
barriers
have
had
a
dramatic
impact
on
social
and
economic
progress.
Diese
Hindernisse
haben
einen
dramatischen
Einfluss
auf
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt.
News-Commentary v14
But
a
long
stream
of
little-remarked-upon
legal
defeats
could
have
a
dramatic
impact
on
Putin’s
fortunes.
Aber
eine
Vielzahl
wenig
kommentierter
gerichtlicher
Niederlagen
könnte
das
Schicksal
Putins
dramatisch
wenden.
News-Commentary v14
Let
me
turn
off
the
lights
for
a
more
dramatic
impact.
Lass
mich
noch
die
Lichter
ausmachen,
um
eine
dramatischere
Wirkung
zu
erzeugen.
OpenSubtitles v2018
Climate
change
has
had
a
dramatic
impact
on
some
developing
countries.
Der
Klimawandel
hatte
in
etlichen
Entwicklungsländern
verheerende
Auswirkungen.
Europarl v8
So
the
subsidies
did
not
have
a
dramatic
impact
on
the
income
distribution.
Dementsprechend
hatten
die
Subventionen
keineswegs
dramatische
Auswirkungen
auf
die
Einkommensverteilung.
EUbookshop v2
This
had
a
dramatic
impact
on
improving
the
available
workforce
to
the
growing
industrial
base
and
services
base
in
Ireland.
Gegen
wärtig
befindet
sich
der
Sektor
in
einer
dramatischen
Lage.
EUbookshop v2
The
more
untrue
the
story,
the
more
dramatic
the
impact.
Je
mehr
an
einer
Geschichte
gelogen
ist,
desto
dramatischer
ist
die
Auswirkung.
OpenSubtitles v2018
The
war,
which
has
been
raging
for
seven
years,
has
a
dramatic
impact
on
the
small
neighbouring
country.
Der
seit
sieben
Jahren
tobende
Krieg
hat
dramatische
Auswirkungen
auf
das
kleine
Nachbarland.
ParaCrawl v7.1
Experts
expect
this
data
explosion
to
have
a
dramatic
impact
on
corporate
IT.
Experten
erwarten
durch
diese
Datenexplosion
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Unternehmens-IT.
ParaCrawl v7.1
This
also
has
a
dramatic
impact
on
women
and
family
structures.
Zum
anderen
wirkt
sich
dies
dramatisch
auf
die
Frauen
und
Familienstrukturen
aus.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
dramatic
impact
on
the
populations.
Ihre
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung
sind
dramatisch.
ParaCrawl v7.1
Millennials
are
having
an
even
more
dramatic
impact
on
politics
in
other
countries.
In
anderen
Ländern
haben
die
Millenials
einen
noch
deutlicheren
Einfluss
auf
die
Politik.
ParaCrawl v7.1
One
seemingly
insignificant
change
can
have
a
dramatic
impact
on
conversion.
Eine
relativ
unscheinbare
Veränderung
kann
dramatische
Auswirkungen
auf
die
Conversion
haben.
ParaCrawl v7.1
This
change
in
their
environment
has
had
a
dramatic
impact
on
pilot
training.
Diese
Veränderung
des
Arbeitsplatzes
wirkt
sich
zunehmend
auf
das
Training
der
Piloten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
conflicts
in
the
Middle
East
are
having
a
dramatic
impact
on
the
population:Â
Die
Konflikte
im
Mittleren
Osten
haben
drastische
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung:
ParaCrawl v7.1
The
daily
rush
hour
will
be
greatly
reduced
with
dramatic
positive
impact
on
the
environment.
Der
tägliche
Berufsverkehr
entfällt
vielfach
mit
dramatischen
positiven
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
With
Acquia
as
a
strategic
technology
partner,
our
customers
are
experiencing
a
dramatic
impact
to
their
businesses.
Mit
Acquia
als
strategischem
Technologiepartner
erleben
unsere
Kunden
dramatische
Veränderungen
in
ihrem
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
Excessively
large
amounts
of
data
may
have
a
dramatic
impact
on
performance.
Übermäßig
viele
Daten
können
dramatische
Auswirkungen
auf
die
Leistung
haben.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
had
a
dramatic
impact
on
public
finances
in
the
euro
area
and
the
EU.
Die
Krise
hatte
dramatische
Auswirkungen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
im
Euroraum
und
in
der
EU
insgesamt.
TildeMODEL v2018
This
is
all
the
more
urgent
now,
given
the
dramatic
impact
of
the
crisis
on
young
people.
Angesichts
der
dramatischen
Auswirkungen
der
Krise
auf
Jugendliche,
ist
dies
jetzt
umso
dringlicher.
EUbookshop v2