Translation of "Draft policy" in German
In
the
draft
strategy,
this
policy
was
not
given
its
necessary
place.
Im
Entwurf
für
diese
Strategie
wurde
der
Kohäsionspolitik
nicht
der
notwendige
Platz
eingeräumt.
Europarl v8
The
draft
policy
document
was
presented
to
the
Quintana
Roo
local
congress
in
the
aftermath
of
the
seminar.
Der
Entwurf
des
Strategiepapiers
wurde
nach
dem
Seminar
dem
lokalen
Kongress
von
Quintana
Roo
vorgelegt.
Europarl v8
To
draft
a
policy
is
one
thing,
to
enforce
it
is
quite
another.
Die
Festlegung
einer
Politik
ist
die
eine
Seite,
ihre
Um-
und
Durchsetzung
die
andere.
Europarl v8
The
Working
Group
considers
that
the
European
Parliament
should
be
consulted
on
the
draft
Broad
Economic
Policy
Guidelines.
Aus
Sicht
der
Gruppe
sollte
das
Europäische
Parlament
zum
Entwurf
der
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
gehört
werden.
EUbookshop v2
A
mailing
list
for
this
group
was
created
and
a
draft
policy
document
is
being
discussed.
Eine
Mailingliste
für
diese
Gruppe
wurde
eingerichtet,
und
der
Entwurf
einer
Richtlinie
wird
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Sean
Finney
announced
a
first
draft
on
a
policy
for
database-driven
applications
in
Debian.
Sean
Finney
gab
eine
erste
Vorabversion
einer
Richtlinie
für
Datenbank-gestützte
Anwendungen
in
Debian
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
this
consultation,
the
Ministry
produced
a
policy
draft
which
was
then
adopted
by
the
Cabinet.
Auf
Basis
dieses
Prozesses
erarbeitete
das
Ministerium
einen
Politikentwurf,
der
schließlich
vom
Kabinett
verabschiedet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Does
the
Council
not
believe
that
the
time
has
come
to
draft
an
overall
policy
for
comprehensive
food
security
and
for
that
food
security
policy
to
be
one
of
the
general
policies
of
the
European
Union
so
as
to
ensure
that
this
type
of
mass
famine
does
not
recur
in
the
future?
Meint
der
Rat
nicht,
dass
es
an
der
Zeit
wäre,
eine
umfassende
Politik
für
die
allgemeine
Ernährungssicherheit
zu
entwickeln
und
diese
Ernährungssicherheitspolitik
zu
einer
allgemeinen
Politik
der
Europäischen
Union
zu
machen,
damit
gesichert
wird,
dass
Massenhungersnöte
dieser
Art
in
Zukunft
nicht
wieder
auftreten?
Europarl v8
I
am
expecting
a
strategy
for
improving
the
gas
supply
directive,
as
well
as
a
draft
common
energy
policy
to
be
proposed
in
the
very
near
future.
Ich
erwarte
in
nächster
Zeit
eine
Strategie
für
die
Verbesserung
der
Gasversorgungsrichtlinie
sowie
den
Entwurf
einer
gemeinsamen
Energiepolitik.
Europarl v8
Because
without
information
it
is
not
possible
to
draft
a
policy
and
without
a
knowledge
of
the
true
state
of
affairs
it
is
not
possible
to
create
proper
programmes.
Denn
ohne
Daten
kann
keine
Politik
konzipiert
werden,
und
ebenso
wenig
lassen
sich
ohne
Kenntnis
der
Realität
reale
Programme
erarbeiten.
Europarl v8
I
am
confident
that
this
draft
policy
document
will
provide
better
guidelines
for
a
comprehensive
and
successful
Arctic
policy
in
the
EU
that
will
also
benefit
our
northern
neighbours.
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
wir
mit
diesem
Politikentwurf
bessere
Leitlinien
für
eine
umfassende
und
erfolgreiche
Arktispolitik
der
EU
abgeben,
die
auch
unseren
nördlichen
Nachbarn
nutzt.
Europarl v8