Translation of "Downward flow" in German
The
waste
solution
was
then
allowed
to
flow
downward
out
of
the
column.
Die
Abfallösung
wurde
dann
nach
unten
aus
der
Kolonne
abgelassen.
EuroPat v2
The
two
operating
states
of
downward
and
upward
flow
are
passed
through
cyclically
in
sequence.
Die
beiden
Betriebszustände
Abwärts-
und
Aufwärtsstrom
werden
in
der
Folge
zyklisch
durchlaufen.
EuroPat v2
The
area
with
the
downward
flow
of
an
airlift
reactor
is
called
the
downcomer.
Der
Bereich
mit
abwärtsgerichteter
Strömung
eines
Airlift-Reaktors
wird
Downcomer
genannt.
ParaCrawl v7.1
There
the
liquefied,
sticky
ashes
can
flow
downward
along
the
wall
to
the
ash
removal
line.
Dort
kann
die
verflüssigte,
klebrige
Asche
an
der
Wand
nach
unten
zur
Ascheabzugsleitung
fließen.
EuroPat v2
The
volumes
of
the
reaction
spaces
with
upward
and
downward
flow
are
of
roughly
the
same
magnitude.
Die
Volumina
der
Reaktorräume
mit
nach
oben
bzw.
nach
unten
gerichteten
Strömung
sind
etwa
gleich
groß.
EuroPat v2
The
gas
is
sucked
in
from
the
top
space
via
the
nozzle
and
entrained
via
the
downward-directed
flow.
Das
Gas
wird
über
die
Düse
aus
dem
Kopfraum
angesaugt
und
durch
die
abwärtsgerichtete
Strömung
mitgerissen.
EuroPat v2
This
pressure
instigates
the
downward
flow
of
the
subtle
excretory
gases
in
the
abdominal
spaces.
Dieser
Druck
regt
den
nach
unten
gerichteten
Fluss
der
feinstofflichen
Ausscheidungsgase
im
Bauchraum
an.
ParaCrawl v7.1
On
the
right-hand
side,
the
heat
transfer
efficiency
in
downward
flow
conditions
is
enhanced
from
the
beginning.
Auf
der
rechten
Seite
wird
der
Wärmeübergang
bei
einer
abwärts
gerichteten
Strömung
von
vorneherein
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
The
rotor
does
not
have
a
continuous
zone
or
region
between
the
shaft
and
the
periphery
so
that
the
downward
flow
of
concrete
is
impaired.
Dieser
Rotor
weist
keinen
durchgehenden
Bereich
zwischen
der
Welle
und
dem
Umfang
aus,
so
dass
der
Betonfluss
nach
unten
dadurch
erschwert
wird.
EuroPat v2
The
gases,
including
the
gaseous
decomposition
products
of
the
wood,
flow
downward
through
the
charcoal,
heated
to
at
least
800°
C.,
and
leave
the
furnace
through
an
annular
gas
duct
5
as
a
gas
mixture
of
about
50%
H2
and
50%
CO.
Die
Gase,
einschliesslich
der
gasförmigen
Zersetzungsprodukte
ces
Holzes,
strömen
nach
unten
durch
die
auf
mindestens
800
0
C
erhitzte
Holzkohle
und
verlassen
den
Ofen
durch
den
ringförmigen
Gaskanal
5
als
ein
Gasgemisch
von
etwa
50%
H
2
und
50%
CO.
EuroPat v2
The
gases,
including
the
gaseous
decomposition
products
of
the
refuse,
flow
downward
through
the
refuse,
which
is
heated
to
at
least
800°
C.
and
is
at
least
partially
carbonized,
and
leave
the
furnace
through
annular
gas
duct
5
as
a
gas
mixture
of
about
50%
H2
and
50%
CO.
Die
Gase,
einschliesslich
der
gasförmigen
Zersetzungsproduktf
des
Mülls,
strömen
nach
unten
durch
den
auf
mindestens
800
0
C
erhitzten
und
mindestens
teilweise
verkohlten
Müll
und
verlassen
den
Ofen
durch
den
ringförmigen
Gaskanal
5
als
ein
Gasgemisch
von
etwa
50%
H
2
und
50%
CO.
EuroPat v2
In
its
downward
flow
through
the
container,
the
vapor
mixture
is
deflected
along
a
tortuous
path
by
means
of
baffles,
to
improve
oil
separation,
until
eventually
it
is
deflected
vertically
upwards,
at
the
level
of
the
discharge
pipe,
and
carried
through
a
filter
arranged
around
the
discharge
pipe.
Das
in
dem
Behälter
abwärts
strömende
Dampfgemisch
wird
zur
Verbesserung
der
Ölabscheidung
mittels
Leitblechen
schlangenförmig
umgelenkt,
bis
es
schliesslich
auf
der
Höhe
des
Abführstutzens
senkrecht
nach
oben
umgelenkt
und
durch
einen
um
das
Abführrohr
angeordneten
Filter
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
downward
flow,
any
fall
in
the
pressure
of
liquid
B
along
the
hollow
filaments
or
tubes
is
completely
or
partly
compensated
by
the
hydrostatic
pressure.
Durch
das
Führen
jeweils
von
oben
nach
unten
wird
ein
Druckabfall
der
Flüssigkeit
B
längs
der
Hohlfäden
oder
Rohre
durch
den
hydrostatischen
Druck
ganz
oder
teilweise
kompensiert.
EuroPat v2
An
arrangement
which
is
desirable
from
the
aspect
of
flow
dynamics
will
be
obtained
if
the
distance
between
the
strip
metal
and
the
anode
decreases
downwardly
in
accordance
with
the
equation
d=k?Vs,
wherein
d
is
the
distance,
s
the
length
of
the
path
to
the
downward
flow
of
the
electrolyte,
and
k
a
constant.
Eine
strömungstechnische
günstige
Lösung
wird
auch
dadurch
erzielt,
daß
der
Abstand
zwischen
Metallband
und
Anode
nach
unten
zu
gemäß
der
Gleichung
d
=
k/ys
abnimmt,
worin
d
den
Abstand,
s
den
Weg
des
Elektrolyten
nach
unten,
und
k
eine
Konstante
darstellen.
EuroPat v2
The
vertically
downward
flow
within
the
catalyst
is
intended
to
counteract
the
deposit
of
solid
impurities
in
the
catalyst
interior
or
keep
them
within
limits.
Durch
eine
vertikal
nach
unten
gerichtete
Strömüng
innerhalb
des
Katalysators
soll
der
Ablagerung
fester
Verunreinigungen
im
Katalysator-innern
entgegengewirkt
bzw.
diese
in
Grenzen
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
prior
art
layer
crystallization
there
is
no
periodic
change
between
steps
of
crystallization
and
of
melting
of
crystals,
where
on
melting
the
mother
liquor
and
the
melted
crystallization
product
flow
downward.
Im
Gegensatz
zum
bekannten
Stand
der
Technik
der
Schichtkristallisation
wird
also
nicht
abwechslungsweise
kristallisiert
und
Kristallisat
abgeschmolzen,
wobei
die
Mutterlauge
bzw.
das
aufgeschmolzene
Kristallisat
nach
unten
fliesst,
sondern
es
findet
ein
Gegenstrom
statt.
EuroPat v2