Translation of "Downwardly" in German

The liquid guide members 10 are inclined downwardly towards the heat exchange surface 14.
Die Flüssigkeitsleiter 10 sind in Richtung der Wärmeaustauschfläche 14 nach unten geneigt.
EuroPat v2

The front portion of the holding member 65 is bent downwardly.
Der vordere Teil des Haltegliedes 65 ist nach unten abgebogen.
EuroPat v2

This contact sleeve is provided with a downwardly bent terminal lug.
Diese Kontakthülse besitzt eine nach unten gebogene Anschlussfahne.
EuroPat v2

The resulting downwardly directed inertia force increases.
Die sich daraus ergebende nach unten gerichtete Trägheitskraft nimmt zu.
EuroPat v2

Like the shelving-base rim, the supporting tongue is bent away downwardly.
Die Stützzunge ist wie der Fachbodenrand nach unten abgebogen.
EuroPat v2

These retaining-head bores 36 are inserted into the shelving-base rim 11 which is bent away downwardly.
Diese Haltekopfbohrungen 36 sind in dem nach unten abgebogenen Fachbodenrand 11 eingebracht.
EuroPat v2

The flag with the arm is moved upwardly and downwardly through a mechanism.
Die Fahne mit Arm wird über einen Mechanismus nach oben und unten bewegt.
EuroPat v2

The pressure spring 25' presses the releaser 34 downwardly.
Die Druckfeder 25 drückt den Auslöser 34 nach unten.
EuroPat v2

The rod 40 follows the first movement component and moves downwardly.
Der Stab 40 folgt der ersten Bewegungskomponente und bewegt sich nach unten.
EuroPat v2

The sliding ring 11 moves downwardly by tensioning the spring 12.
Der Schiebering 11 bewegt sich durch Spannen der Feder 12 nach unten.
EuroPat v2

Rigidly connected to the bar 23 is a downwardly extending claw 29.
Mit der Leiste 23 ist starr eine nach unten ragende Klaue 29 verbunden.
EuroPat v2

In so doing, the shifting part 26 is displaced downwardly in the housing 17.
Dabei wird der Verschiebeteil 26 im Gehäuse 17 nach unten verschoben.
EuroPat v2

The liquid mixture can flow downwardly as a thin film.
Das flüssige Gemisch kann als Rieselfilm nach unten fliessen.
EuroPat v2

At the same time, the sleeve 28 has been displaced downwardly in the direction indicated by arrow 29.
Gleichzeitig wurde die Hülse 28 in Richtung des Pfeiles 29 nach unten verfahren.
EuroPat v2

The working piston is downwardly driven and drives a fastener into a workpiece.
Der Eintreibkolben wird nach unten getrieben und treibt das Befestigungsmittel in ein Werkstück.
EuroPat v2

A correspondingly downwardly directed taper is also provided in the shaft pipe 10.
Eine entsprechend nach unten gerichtete Verjüngung ist auch bei dem Schachtrohr 10 vorgesehen.
EuroPat v2

Thus, the bobbin 15 can no longer move further downwardly.
Dadurch kann sich die Hülse 15 nicht mehr weiter nach unten bewegen.
EuroPat v2

The legs 28b merge downwardly with the leaf springs 20.
Die Schenkel 28b gehen nach unten in die Blattfedern 20 über.
EuroPat v2

Furthermore the bearing bolt 33 lies downwardly offset in relation to the piston rod axis 21.
Weiterhin liegt der Lagerbolzen 33 gegenüber der Kolbenstangenachse 21 nach unten versetzt.
EuroPat v2

A triangular shape with a downwardly projecting triangular tip is preferably used.
Vorzugsweise wird man eine Dreiecksform verwenden, mit einer nach unten ragenden Dreieckspitze.
EuroPat v2

The punch and the mandrel are then pressed downwardly towards the die.
Anschliessend werden Stempel und Dorn nach unten gegen die Matrize gepresst.
EuroPat v2