Translation of "Done away with" in German

Then the principle of equality may as well be done away with completely.
Dann kann der Grundsatz der Gleichbehandlung auch gleich vollständig wegfallen.
Europarl v8

Accordingly, the requirements for gas clean-up systems in the alkaline hydrolysis process and the biodiesel process can be done away with.
Dementsprechend können die Anforderungen an Abgasreinigungssysteme im alkalischen Hydrolyse- und im Biodieselverfahren wegfallen.
DGT v2019

The distinction between compulsory and non-compulsory expenditure could also be done away with.
Auch könnte die Trennung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben wegfallen.
Europarl v8

Parliament’s seat in Strasbourg must be done away with.
Der Sitz des Parlaments in Straßburg muss aufgegeben werden.
Europarl v8

Humanitarian and social evils must be done away with.
Humanitäre und soziale Missstände müssen beseitigt werden.
Europarl v8

If the WTO negotiations are to be successful, then these mechanisms have to be done away with.
Wenn die WTO-Verhandlungen erfolgreich sein sollen, dann müssen diese Mechanismen abgestellt werden.
Europarl v8

Export subsidies for large-scale agri-businesses must be done away with.
Die Exportsubventionen für die großen Agrokonzerne müssen gestrichen werden.
Europarl v8

Ten thousand hospital beds have thus been done away with in the last eight years.
So wurden in den letzten acht Jahren 10 000 Krankenhausbetten gestrichen.
Europarl v8

Behold, away with Midian!—just as Thamud was done away with!
Ja, weg mit Madyan, wie auch die Thamud weggerafft wurden!
Tanzil v1

In a week, the buzzards and the ants will have done away with him anyway.
In einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt.
OpenSubtitles v2018