Translation of "Done away with" in German
Then
the
principle
of
equality
may
as
well
be
done
away
with
completely.
Dann
kann
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
auch
gleich
vollständig
wegfallen.
Europarl v8
Accordingly,
the
requirements
for
gas
clean-up
systems
in
the
alkaline
hydrolysis
process
and
the
biodiesel
process
can
be
done
away
with.
Dementsprechend
können
die
Anforderungen
an
Abgasreinigungssysteme
im
alkalischen
Hydrolyse-
und
im
Biodieselverfahren
wegfallen.
DGT v2019
The
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure
could
also
be
done
away
with.
Auch
könnte
die
Trennung
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
wegfallen.
Europarl v8
Parliament’s
seat
in
Strasbourg
must
be
done
away
with.
Der
Sitz
des
Parlaments
in
Straßburg
muss
aufgegeben
werden.
Europarl v8
Humanitarian
and
social
evils
must
be
done
away
with.
Humanitäre
und
soziale
Missstände
müssen
beseitigt
werden.
Europarl v8
If
the
WTO
negotiations
are
to
be
successful,
then
these
mechanisms
have
to
be
done
away
with.
Wenn
die
WTO-Verhandlungen
erfolgreich
sein
sollen,
dann
müssen
diese
Mechanismen
abgestellt
werden.
Europarl v8
Export
subsidies
for
large-scale
agri-businesses
must
be
done
away
with.
Die
Exportsubventionen
für
die
großen
Agrokonzerne
müssen
gestrichen
werden.
Europarl v8
Ten
thousand
hospital
beds
have
thus
been
done
away
with
in
the
last
eight
years.
So
wurden
in
den
letzten
acht
Jahren
10 000
Krankenhausbetten
gestrichen.
Europarl v8
Behold,
away
with
Midian!—just
as
Thamud
was
done
away
with!
Ja,
weg
mit
Madyan,
wie
auch
die
Thamud
weggerafft
wurden!
Tanzil v1
In
a
week,
the
buzzards
and
the
ants
will
have
done
away
with
him
anyway.
In
einer
Woche
haben
ihn
die
Bussarde
und
Ameisen
sowieso
beseitigt.
OpenSubtitles v2018