Translation of "Domestic investment" in German
External
trade
was
liberalized,
and
many
government
controls
on
domestic
investment
were
removed.
Der
Außenhandel
wurde
liberalisiert
und
eine
Vielzahl
von
Regierungskontrollen
inländischer
Investitionen
wurden
aufgehoben.
News-Commentary v14
As
long
as
America
borrows
Japanese
savings
to
fuel
its
domestic
investment,
a
trade
deficit
is
inevitable.
Solange
Amerika
mit
japanischen
Ersparnissen
seine
Inlandsinvestitionen
ankurbelt,
ist
ein
Handelsdefizit
unvermeidbar.
News-Commentary v14
The
neo-Keynesian
approach
is
to
try
to
boost
domestic
investment
of
any
sort.
Der
neokeynesianische
Ansatz
versucht,
Inlandsinvestitionen
aller
Arten
zu
erhöhen.
News-Commentary v14
Figure
2
quantifies
the
importance
of
FDI
flows
for
total
domestic
investment.
Abbildung
2
quantifiziert
die
Bedeutung
der
Fremdkapitalströme
für
die
jeweils
heimische
Gesamtinvestition.
TildeMODEL v2018
It
brings
together
aid,
investment,
domestic
resources
and
good
policies.
Er
verknüpft
Entwicklungshilfe,
Investitionen,
nationale
Mittel
und
bewährte
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Buttressed
by
a
strong
rebound
in
private
investment,
domestic
demand
took
over
as
the
main
source
of
growth.
Gestützt
durch
eine
starke
Zunahme
privater
Investitionen
wurde
die
Binnennachfrage
zur
Hauptwachstumsquelle.
TildeMODEL v2018
Under
Polish
tax
legislation,
domestic
investment
funds
and
pension
funds
are
exempted
from
corporate
income
tax.
Nach
dem
polnischen
Steuerrecht
sind
inländische
Investment-
und
Pensionsfonds
von
der
Körperschaftssteuer
befreit.
TildeMODEL v2018
FDI
acts
as
a
catalyst
for
domestic
investment
and
technological
progress
through
the
transfer
of
technology
to
the
recipient.
Was
inländische
Investitionen
und
den
technischen
Fortschritt
und
häufig
der
Fall
ist.
EUbookshop v2
Domestic
investment
in
Albania
accounts
for
about
24%
of
GDP.
Die
Inlandsinvestitionen
machen
in
Albanien
rund
24
%
des
BIP
aus.
EUbookshop v2
At
that
time,
both
domestic
investment
and
exports
required
immediate
tightening.
Damals
mussten
sowohl
die
Inlandsinvestitionen
als
auch
die
Exporte
unverzüglich
gedrosselt
werden.
News-Commentary v14
Economic
policy
should
improve
the
framework
for
private
domestic
investment.
Die
Wirtschaftspolitik
sollte
die
Rahmenbedingungen
für
private
Investitionen
im
Inland
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Much
in
Sochi
would
be
done
through
private
investment
-
domestic
and
foreign.
Großteil
in
Sotschi
würde
durch
private
Investitionen
-
In-und
Ausland.
CCAligned v1
The
deficit
reflects
the
difference
between
domestic
savings
and
investment.
Das
Defizit
spiegelt
den
Unterschied
zwischen
inländischen
Ersparnissen
und
Investitionen
wider.
ParaCrawl v7.1
Domestic
net
investment
was
for
a
while
the
lowest
of
all
OECD
countries.
Die
inländischen
Nettoinvestitionen
waren
zeitweilig
die
geringsten
aller
OECD-Länder.
ParaCrawl v7.1
Private
consumption
and
domestic
investment
activity
will
drive
growth.
Der
Private
Konsum
und
die
Investitionstätigkeit
im
Inland
treiben
dagegen
das
Wachstum
an.
ParaCrawl v7.1
The
Bundesbank
is
expanding
its
provision
of
data
on
the
domestic
investment
fund
industry.
Die
Bundesbank
erweitert
ihr
Datenangebot
über
die
inländische
Investmentbranche.
ParaCrawl v7.1
This
generally
weakened
domestic
investment
activity.
Dies
schwächte
tendenziell
die
heimische
Investitionstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
boosting
domestic
private
investment
through
corporate
tax
reform
seems
the
best
option.
Tatsächlich
erscheint
eine
Ankurbelung
der
privaten
Investitionen
innerhalb
Deutschlands
durch
eine
Körperschaftssteuerreform
als
die
beste
Option.
News-Commentary v14
Whether
Kuroda’s
assault
will
bolster
domestic
consumption
and
investment
remains
to
be
seen.
Ob
Kurodas
Vorstoß
den
Inlandsverbrauch
und
die
Investitionen
ankurbeln
wird,
steht
noch
aus.
News-Commentary v14
For
this
reason,
FDI
has
to
be
promoted
separately
from
domestic
investment
and
exports.
Aus
diesem
Grund
müssen
die
ausländischen
Direktinvestitionen
getrennt
von
Inlandsinvestitionen
und
Exporten
beworben
werden.
News-Commentary v14
For
example,
domestic
private
investment
remains
weak,
partly
owing
to
overregulated
services
and
heavy
bureaucratic
burdens.
So
bleiben
beispielsweise
die
privaten
Investitionen
teilweise
aufgrund
von
Überregulierung
und
massiver
bürokratischer
Hürden
schwach.
News-Commentary v14