Translation of "The investment" in German

The European Investment Bank (EIB) was established in 1958 by the Treaty of Rome.
Die Europäische Investitionsbank (EIB) wurde 1985 durch die Römischen Verträge gegründet.
Europarl v8

Firstly, it means providing more money to enable the European Investment Bank to do something.
Zunächst einmal mehr Geld für die Europäische Investitionsbank, etwas zu tun.
Europarl v8

In these countries, the European Investment Bank supports the European Union's foreign policy objectives.
In diesen Ländern unterstützt die Europäische Investitionsbank die außenpolitischen Ziele der Europäischen Union.
Europarl v8

I therefore consider this initiative by the European Investment Bank to be of the greatest importance.
Deshalb finde ich diese Initiative der Europäischen Investitionsbank von größter Bedeutung.
Europarl v8

Let us give them loans from the European Investment Bank.
Geben wir ihnen Darlehen der Europäischen Investitionsbank.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

According to the most recent calculations, it does not even amount to 10 % of the total investment.
Es sind nach jüngsten Berechnungen nicht einmal 10 % der Investitionen.
Europarl v8

The EU and Canada will work expeditiously towards the creation of the Multilateral Investment Court.
Die EU und Kanada werden zügig auf die Errichtung des multilateralen Investitionsgerichtshofs hinarbeiten.
DGT v2019

The ECB compiles the international investment position for the euro area as a whole.
Die EZB erstellt den Auslandsvermögensstatus für das Euro-Währungsgebiet als Ganzes.
DGT v2019

Belgium held that the eligible investment cost amounts to EUR 7429000.
Die beihilfefähige Investition beläuft sich nach Auskunft der belgischen Behörden auf 7429000 EUR.
DGT v2019

In addition, for the subcategory “total investment funds”, holdings of MMF shares are reported.
Zusätzlich werden für die Unterkategorie ‚Investmentfonds insgesamt‘ Bestände an Geldmarktfondsanteilen gemeldet.
DGT v2019

Of course, we are in discussion with and working with the European Investment Bank.
Natürlich führen wir Gespräche mit der Europäischen Investitionsbank und arbeiten mit ihr zusammen.
Europarl v8

The European Investment Bank is now our all-purpose tool.
Die Europäische Investitionsbank ist jetzt unsere Allzweckwaffe.
Europarl v8

This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
Das wird in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds gemacht.
Europarl v8

This then limits the possibilities for investment, for example, in new rolling stock.
Dies begrenzt die Möglichkeiten für Investitionen in beispielsweise neue Schienenfahrzeuge.
Europarl v8

We will monitor general state budgets as well as the efficiency of investment.
Wir werden die allgemeinen Staatshaushalte sowie die Effizienz von Investitionen überwachen.
Europarl v8

Companies in the Union hold the biggest investment stocks worldwide.
Unternehmen in der Union haben die größten Investitionsbestände weltweit.
Europarl v8

The European Investment Bank should be even more active in these key areas.
Die Europäische Investitionsbank sollte in diesen Schlüsselbereichen noch aktiver werden.
Europarl v8

It is this that is really the important investment in a better environment.
Hier liegt der eigentlich bedeutsame Einsatz für eine bessere Umwelt.
Europarl v8