Translation of "Domestic freight" in German

Adjustments were made for ocean and domestic freight in the exporting country, as well as insurance.
Dazu wurden Berichtigungen für Seefracht- und Inlandsfrachtkosten im Ausfuhrland sowie für Versicherungskosten vorgenommen.
DGT v2019

A domestic freight Please mobilizing, contact our staff!
A inländischen Güterverkehr Bitte mobilisieren, kontaktieren Sie unsere Mitarbeiter!
CCAligned v1

We are currently supplying 22 vehicles in domestic and international freight tasks.
Zurzeit liefern wir 22 Fahrzeuge in nationalen und internationalen Frachtaufgaben.
CCAligned v1

In domestic wagonload traffic, freight revenues dropped by 9%.
Im inländischen Wagenladungsverkehr gingen die Transporterlöse um 9 % zurück.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, market access for domestic rail freight services and passenger services still remains regulated by national legislation.
Andererseits bleibt der Marktzugang für den inländischen Schienengüter- und Personenverkehr weiterhin durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt.
TildeMODEL v2018

In this respect, adjustments were made for ocean and domestic freight, insurance, handling and packaging costs.
Sie bezogen sich auf Inlands- und Seefrachtkosten, auf Versicherungs-, Bereitstellungs- und Verpackungskosten.
DGT v2019

Adjustments were made for ocean and domestic freight, insurance, bank charges and packaging costs.
Dazu wurden Berichtigungen für Seefracht- und Inlandsfrachtkosten, Versicherungskosten, Bankgebühren und Verpackungskosten vorgenommen.
DGT v2019

The package includes opening the domestic and cabotage freight markets, establishing a European approach to rail safety (including measures to ensure fair and non-discriminatory access to train crew training facilities), furthering interoperability of rail systems and the creation of a European Railway Agency.
Das Paket umfasst die Öffnung der nationalen Gütermärkte für die Kabotage, die Einleitung einer europäischen Strategie im Bereich der Eisenbahnsicherheit (einschließlich Maßnahmen zur Gewährleistung des fairen und diskriminierungsfreien Zugangs zu Ausbildungseinrichtungen für Zugpersonal), die Förderung der Interoperabilität der Bahnsysteme und die Einrichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur.
TildeMODEL v2018

It is thus time to prepare the next step of market integration, the opening of domestic rail freight markets (i.e. regular domestic services by a foreign railway undertaking) including the possibility of cabotage (i.e. occasional domestic services while performing international services).
Daher ist es an der Zeit, den nächsten Schritt der Marktintegration vorzubereiten, nämlich die Öffnung der einzelstaatlichen Schienenfrachtmärkte (d.h. für regelmäßige Verkehrsdienste im Inland durch ausländische Eisenbahnunternehmen) einschließlich Kabotagemöglichkeit (d.h. gelegentliche Verkehrsdienste im Inland bei gleichzeitigen grenzüberschreitenden Dienst­leistungen).
TildeMODEL v2018

In fact, the rights of access set down in Directive 2001/12 represent the culmination of a long debate stretching back to a 1995 Commission proposal for the liberalisation of both international and domestic freight and for international passenger services.
Das in der Richtlinie 2001/12 verankerte Zugangsrecht stellt das erfolgreiche Ende einer langjährigen Debatte, die seit dem Kommissions­vorschlag von 1995 über eine Liberalisierung des grenzüberschreitenden und des inländischen Güterverkehrs und des grenzüberschreitenden Personenverkehrs geführt wurde.
TildeMODEL v2018

Adjustments were made for transport costs (domestic and ocean freight), insurance costs, and customs clearance fees, based on information collected in the original investigation.
Auf der Grundlage von Informationen aus der Ausgangsuntersuchung wurden Berichtigungen für Transportkosten (Inlandstransport- und Seefrachtkosten), Versicherungskosten und Zollabfertigungsgebühren vorgenommen.
DGT v2019