Translation of "Domestic freight" in German
Adjustments
were
made
for
ocean
and
domestic
freight
in
the
exporting
country,
as
well
as
insurance.
Dazu
wurden
Berichtigungen
für
Seefracht-
und
Inlandsfrachtkosten
im
Ausfuhrland
sowie
für
Versicherungskosten
vorgenommen.
DGT v2019
A
domestic
freight
Please
mobilizing,
contact
our
staff!
A
inländischen
Güterverkehr
Bitte
mobilisieren,
kontaktieren
Sie
unsere
Mitarbeiter!
CCAligned v1
We
are
currently
supplying
22
vehicles
in
domestic
and
international
freight
tasks.
Zurzeit
liefern
wir
22
Fahrzeuge
in
nationalen
und
internationalen
Frachtaufgaben.
CCAligned v1
In
domestic
wagonload
traffic,
freight
revenues
dropped
by
9%.
Im
inländischen
Wagenladungsverkehr
gingen
die
Transporterlöse
um
9
%
zurück.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
market
access
for
domestic
rail
freight
services
and
passenger
services
still
remains
regulated
by
national
legislation.
Andererseits
bleibt
der
Marktzugang
für
den
inländischen
Schienengüter-
und
Personenverkehr
weiterhin
durch
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
geregelt.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
adjustments
were
made
for
ocean
and
domestic
freight,
insurance,
handling
and
packaging
costs.
Sie
bezogen
sich
auf
Inlands-
und
Seefrachtkosten,
auf
Versicherungs-,
Bereitstellungs-
und
Verpackungskosten.
DGT v2019
Adjustments
were
made
for
ocean
and
domestic
freight,
insurance,
bank
charges
and
packaging
costs.
Dazu
wurden
Berichtigungen
für
Seefracht-
und
Inlandsfrachtkosten,
Versicherungskosten,
Bankgebühren
und
Verpackungskosten
vorgenommen.
DGT v2019
The
package
includes
opening
the
domestic
and
cabotage
freight
markets,
establishing
a
European
approach
to
rail
safety
(including
measures
to
ensure
fair
and
non-discriminatory
access
to
train
crew
training
facilities),
furthering
interoperability
of
rail
systems
and
the
creation
of
a
European
Railway
Agency.
Das
Paket
umfasst
die
Öffnung
der
nationalen
Gütermärkte
für
die
Kabotage,
die
Einleitung
einer
europäischen
Strategie
im
Bereich
der
Eisenbahnsicherheit
(einschließlich
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
des
fairen
und
diskriminierungsfreien
Zugangs
zu
Ausbildungseinrichtungen
für
Zugpersonal),
die
Förderung
der
Interoperabilität
der
Bahnsysteme
und
die
Einrichtung
einer
Europäischen
Eisenbahnagentur.
TildeMODEL v2018
It
is
thus
time
to
prepare
the
next
step
of
market
integration,
the
opening
of
domestic
rail
freight
markets
(i.e.
regular
domestic
services
by
a
foreign
railway
undertaking)
including
the
possibility
of
cabotage
(i.e.
occasional
domestic
services
while
performing
international
services).
Daher
ist
es
an
der
Zeit,
den
nächsten
Schritt
der
Marktintegration
vorzubereiten,
nämlich
die
Öffnung
der
einzelstaatlichen
Schienenfrachtmärkte
(d.h.
für
regelmäßige
Verkehrsdienste
im
Inland
durch
ausländische
Eisenbahnunternehmen)
einschließlich
Kabotagemöglichkeit
(d.h.
gelegentliche
Verkehrsdienste
im
Inland
bei
gleichzeitigen
grenzüberschreitenden
Dienstleistungen).
TildeMODEL v2018
In
fact,
the
rights
of
access
set
down
in
Directive
2001/12
represent
the
culmination
of
a
long
debate
stretching
back
to
a
1995
Commission
proposal
for
the
liberalisation
of
both
international
and
domestic
freight
and
for
international
passenger
services.
Das
in
der
Richtlinie
2001/12
verankerte
Zugangsrecht
stellt
das
erfolgreiche
Ende
einer
langjährigen
Debatte,
die
seit
dem
Kommissionsvorschlag
von
1995
über
eine
Liberalisierung
des
grenzüberschreitenden
und
des
inländischen
Güterverkehrs
und
des
grenzüberschreitenden
Personenverkehrs
geführt
wurde.
TildeMODEL v2018
Adjustments
were
made
for
transport
costs
(domestic
and
ocean
freight),
insurance
costs,
and
customs
clearance
fees,
based
on
information
collected
in
the
original
investigation.
Auf
der
Grundlage
von
Informationen
aus
der
Ausgangsuntersuchung
wurden
Berichtigungen
für
Transportkosten
(Inlandstransport-
und
Seefrachtkosten),
Versicherungskosten
und
Zollabfertigungsgebühren
vorgenommen.
DGT v2019