Translation of "Domestic conditions" in German

Regions and municipalities participate in European affairs according to basic domestic conditions.
Regionen und Kommunen wirken in europäischen Angelegenheiten entsprechend der innerstaatlichen Rahmenbedingungen mit.
EUbookshop v2

In principle, the domestic economic conditions are good for a continuation of the upswing.
Denn grundsätzlich sind die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine Fortsetzung des Aufschwungs gut.
ParaCrawl v7.1

What eat mice living in natural and domestic conditions.
Was essen Mäuse in natürlichen und häuslichen Bedingungen.
CCAligned v1

It easily adapts to domestic conditions and does not require increased attention.
Es passt sich leicht an häusliche Bedingungen an und erfordert keine erhöhte Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

However in domestic conditions such it is not always possible.
Jedoch ist in den einheimischen Bedingungen solches bei weitem nicht immer möglich.
ParaCrawl v7.1

The domestic economic conditions for a continuation of the upswing remain very good.
Die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine Fortsetzung des Aufschwungs sind weiterhin sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Foreign exchange operations influence exchange rates and domestic liquidity conditions , which are relevant variables for monetary policy .
Devisengeschäfte beeinflussen die Wechselkurse und die Liquiditätsbedingungen im Inland und damit wichtige Variablen der Geldpolitik .
ECB v1

Reason for EU’s disappointing economic record can be mainly found in domestic conditions.
Die Gründe für die enttäuschenden Wirtschaftsergebnisse der EU liegen vor allem in der Binnenwirtschaft.
TildeMODEL v2018

The reasons for the subdued economic record are mainly to be found in domestic conditions.
Die Gründe für die gedämpfte Wirtschaftsentwicklung sind vor allem in der Binnenwirtschaft zu finden.
TildeMODEL v2018

National social policy cannot be explained solely on the basis of domestic conditions.
Die Sozialpolitik eines Landes lässt sich nicht allein aus den innerstaatlichen Verhältnissen heraus erklären.
ParaCrawl v7.1

Other species of these animals are much less likely to adapt to domestic conditions.
Andere Arten dieser Tiere sind viel weniger wahrscheinlich, um sich an häusliche Bedingungen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

In principle, the domestic economic conditions for a continuation of the upswing remain very good.
Denn grundsätzlich sind die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine Fortsetzung des Aufschwungs in Deutschland weiterhin sehr gut.
ParaCrawl v7.1

The domestic economic conditions for a continuation, albeit more moderate, of the upswing are still in place.
Die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine, wenn auch moderatere Fortsetzung des Aufschwungs sind weiterhin gegeben.
ParaCrawl v7.1

However, the domestic economic conditions for a continuation of the upswing in Germany remain very good.
Die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine Fortsetzung des Aufschwungs in Deutschland sind allerdings weiterhin sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Domestic economic conditions continue to be favorable for a continuation of the economic upswing.
Denn nach wie vor sind die binnenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für eine Fortsetzung des Konjunkturaufschwungs günstig.
ParaCrawl v7.1

My group is also in favour of extending the Youth for Europe programme to Turkey, although this decision has nothing to do with our everyday political relations with Turkey or with our serious reservations about certain domestic conditions in Turkey.
Auch meine Fraktion tritt für eine Erweiterung des Programms Jugend für Europa auf die Türkei ein, wobei diese Entscheidung unabhängig zu sehen ist von unserem tagespolitischen Verhältnis zur Türkei und auch unabhängig von den großen Bedenken gegenüber manchen innenpolitischen Verhältnissen in diesem Land.
Europarl v8

The agreement that has been concluded lays down that the fundamental pillars of international development cooperation are a series of principles shared by donors and beneficiaries and, in particular, the concept of good governance at all levels, the existence of solid democratic institutions and respect for the Rule of Law, all in the spirit of partnership, on the basis of which the developed States are committed to adopting a series of measures to make financing flows more flexible for developing countries - albeit with a set of conditions - enabling governments to use international cooperation to create domestic conditions favourable to economic growth and social development.
Im erzielten Übereinkommen heißt es, dass die Grundpfeiler der internationalen Entwicklungszusammenarbeit aus einer Reihe von Prinzipien bestehen, die von den Gebern und Empfängern geteilt werden, darunter insbesondere das Konzept der verantwortungsvollen Staatsführung (good governance) auf allen Ebenen, die Existenz solider demokratischer Institutionen und die Respektierung des Rechtsstaats, und dies alles im Geiste einer Partnerschaft, auf deren Grundlage sich die entwickelten Staaten zu einer Reihe von Maßnahmen verpflichten, um die Finanzierungsströme in Richtung der Entwicklungsländer - natürlich mit einer Reihe von Bedingungen - zu fördern und so durch die internationale Zusammenarbeit dazu beizutragen, dass die Regierungen die für das Wirtschaftswachstum und die soziale Entwicklung günstigen internen Bedingungen schaffen können.
Europarl v8

That is why, subject to certain conditions, domestic producers of medicines or other generic manufacturers can apply for a compulsory licence entitling them to manufacture cheaper copies of patented medicines.
Unter bestimmten Voraussetzungen können deshalb einheimische Medikamentenhersteller oder andere Generikafabriken eine Zwangslizenz beantragen, die sie zur Herstellung preiswerterer Kopien patentgeschützter Arzneimittel berechtigt.
Europarl v8

Management of their own foreign reserves : planned NCB operations in this area are subject to approval from the ECB , if such transactions could affect exchange rates or domestic liquidity conditions and if they exceed certain limits established by ECB guidelines .
Verwaltung der eigenen Währungsreserven : Geplante Operationen der NZBen auf diesem Gebiet bedürfen der Zustimmung der EZB , wenn solche Transaktionen die Wechselkurse oder die Liquiditätsbedingungen im Inland beeinflussen könnten und bestimmte , in EZB-Leitlinien festgelegte Grenzen überschreiten .
ECB v1

A central challenge, therefore, is to create the necessary domestic and international conditions to facilitate direct investment flows, conducive to achieving national development priorities, to developing countries, particularly Africa, least developed countries, small island developing States, and landlocked developing countries, and also to countries with economies in transition.
Eine zentrale Aufgabe ist es daher, die notwendigen innerstaatlichen und internationalen Rahmenbedingungen herzustellen, um den Zufluss von Direktinvestitionen, die der Verwirklichung der nationalen Entwicklungsprioritäten förderlich sind, in die Entwicklungsländer, insbesondere nach Afrika, in die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer sowie in die Übergangsländer zu erleichtern.
MultiUN v1

All things considered, an independent Scotland would be best served by issuing its own national currency from the outset, empowering the National Bank of Scotland to set interest rates according to domestic economic conditions.
Alles in allem wäre ein unabhängiges Schottland am besten beraten, wenn es von Anfang an seine eigene nationale Währung herausgäbe und der National Bank of Scotland die Befugnisse übertrüge, die Zinssätze an die wirtschaftlichen Bedingungen des Landes anzupassen.
News-Commentary v14

Some countries will need economic and social support to create the necessary domestic conditions, while others will need to address outstanding geopolitical issues.
Manche Länder werden wirtschaftliche und soziale Unterstützung brauchen, um die notwendigen innenpolitischen Bedingungen zu schaffen, während sich andere Staaten ungeklärten geopolitischen Fragen zuwenden müssen.
News-Commentary v14

Park may appear to face the least vexing domestic conditions, with South Korea’s economy growing at a 3.2% annual pace in the second quarter of 2014, only marginally lower than market forecasts.
Es scheint, dass Park am wenigsten unter schlechten Bedingungen im Inland leidet, da die südkoreanische Wirtschaft im zweiten Quartal von 2014 aufs Jahr bezogen um 3,2% gewachsen ist – nur wenig unterhalb der Marktvorhersagen.
News-Commentary v14