Translation of "Does not show" in German
Unfortunately,
in
many
cases
the
EU
does
not
show
solidarity
in
its
internal
relations.
Leider
zeigt
die
EU
in
vielen
Fällen
in
ihren
internen
Beziehungen
keine
Solidarität.
Europarl v8
If
Europe
does
not
show
courage
today,
when
will
it
have
to
show
courage?
Wenn
Europa
heute
keine
Courage
beweist,
wann
dann?
Europarl v8
In
this,
he
does
not
exactly
show
a
great
deal
of
respect
for
his
new
office.
Damit
zeigt
er
wahrlich
keinen
hohen
Respekt
vor
seinem
neuen
Amt.
Europarl v8
In
short,
the
Morillon
report
does
not
show
us
a
clear
way.
Kurzum,
der
Bericht
Morillon
zeigt
uns
keinen
klaren
Weg
auf.
Europarl v8
She
does
not
show
any
mercy
to
little
Lithuania
either.
Auch
gegenüber
dem
kleinen
Litauen
zeigt
sie
keine
Gnade.
Europarl v8
That
does
not
show
that
I'm
not."
Das
widerlegt
mich
gar
nicht.«
Books v1
Verily
God
does
not
show
the
way
to
an
ungrateful
liar.
Gott
leitet
den
nicht
recht,
der
ein
Lügner
und
sehr
ungläubig
ist.
Tanzil v1
Moreover,
the
article
does
not
show
a
high
degree
of
precision.
Darüber
hinaus
weist
die
Ware
kein
hohes
Maß
an
Präzision
auf.
JRC-Acquis v3.0
Delamanid
does
not
show
cross-resistance
with
any
of
the
currently
used
anti-tuberculosis
drugs.
Delamanid
besitzt
keine
Kreuzresistenz
mit
einem
der
derzeit
verwendeten
Anti-Tuberkulose-Arzneimittel.
ELRC_2682 v1