Translation of "Does not show" in German

Unfortunately, in many cases the EU does not show solidarity in its internal relations.
Leider zeigt die EU in vielen Fällen in ihren internen Beziehungen keine Solidarität.
Europarl v8

If Europe does not show courage today, when will it have to show courage?
Wenn Europa heute keine Courage beweist, wann dann?
Europarl v8

In this, he does not exactly show a great deal of respect for his new office.
Damit zeigt er wahrlich keinen hohen Respekt vor seinem neuen Amt.
Europarl v8

In short, the Morillon report does not show us a clear way.
Kurzum, der Bericht Morillon zeigt uns keinen klaren Weg auf.
Europarl v8

She does not show any mercy to little Lithuania either.
Auch gegenüber dem kleinen Litauen zeigt sie keine Gnade.
Europarl v8

That does not show that I'm not."
Das widerlegt mich gar nicht.«
Books v1

Verily God does not show the way to an ungrateful liar.
Gott leitet den nicht recht, der ein Lügner und sehr ungläubig ist.
Tanzil v1

Moreover, the article does not show a high degree of precision.
Darüber hinaus weist die Ware kein hohes Maß an Präzision auf.
JRC-Acquis v3.0

Delamanid does not show cross-resistance with any of the currently used anti-tuberculosis drugs.
Delamanid besitzt keine Kreuzresistenz mit einem der derzeit verwendeten Anti-Tuberkulose-Arzneimittel.
ELRC_2682 v1