Translation of "Does not operate" in German

Where different rates of value-added tax are concerned, this discrimination does not operate.
Bei unterschiedlichen Mehrwertsteuern gibt es diese Diskriminierung nicht.
Europarl v8

The European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
Das Europäische Parlament arbeitet jedoch nicht auf Zuruf.
Europarl v8

The World Bank does not operate as well as it could.
Die Weltbank arbeitet nicht so erfolgreich, wie sie es könnte.
Europarl v8

At the same time, I wish to reiterate that the country of origin approach does not operate in isolation.
Ich möchte gleichzeitig wiederholen, dass das Herkunftslandprinzip nicht isoliert gilt.
Europarl v8

The country does not operate a single …
Das Land betreibt kein einziges ….
Europarl v8

But religion does not operate in a vacuum.
Aber die Ausübung von Religion findet nicht in einem Vakuum statt.
News-Commentary v14

This is largely due to the fact that the EU does not operate as a unitary state.
Dies ist weitgehend darauf zurück­zuführen, dass die EU nicht als Einheitsstaat wirkt.
TildeMODEL v2018

However, business does not operate in a political vacuum.
Die Wirtschaft operiert jedoch nicht in einem politischen Vakuum.
TildeMODEL v2018

Justice does not yet operate in a satisfactory way at all levels in Hungary.
Die Arbeitsweise der ungarischen Justiz ist noch nicht in allen Bereichen zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018

The Community's competition policy does not operate in a vacuum.
Die Wettbewerbspolitik der Kommission findet nicht in einem Vakuum statt.
EUbookshop v2

A school does not just operate within its four walls.
Eine Schule arbeitet nicht nur innerhalb ihrer vier Wände.
EUbookshop v2

The EU does not exist or operate in a vacuum.
Die EU existiert und handelt nicht in einem Vakuum.
EUbookshop v2

But also this last-mentioned equipment does not operate faultlessly under all practical conditions.
Aber auch diese zuletzt erwähnte Vorrichtung arbeitet nicht unter allen praktischen Bedingungen einwandfrei.
EuroPat v2

Therefore, the method according to the invention does not operate with a constant reference value.
Das erfindungsgemässe Verfahren arbeitet somit nicht mit einem konstanten Referenzwert.
EuroPat v2

This ferry does not operate in the winter.
Die Fähre verkehrt nicht im Winter.
WikiMatrix v1

Also, the light barrier principle does not operate satisfactorily when the edge is frayed.
Das Lichtschrankenprinzip arbeitet auch dann nicht zufriedenstellend, wenn der Rand ausgefranst ist.
EuroPat v2

Such a low granulate content does not permit to operate a hydraulic conduit in a cost-efficient manner.
Bei einem so niedrigen Granulatgehalt läßt sich eine hydraulische Förderleitung nicht wirtschaftlich betreiben.
EuroPat v2

The pump does not operate for cooling.
Die Pumpe dient nicht der Kühlung.
EuroPat v2

However, the known device does not always operate satisfactorily under certain conditions.
Die bekannte Einrichtung arbeitet jedoch unter bestimmten Bedingungen nicht immer zufriedenstellend.
EuroPat v2