Translation of "Do you intend" in German

How do you intend to act more effectively and more promptly?
Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihr Handeln wirksamer und zeitnaher ist?
Europarl v8

How do you intend to deal with such a difficult issue in future?
Wie denken Sie in Zukunft mit dieser doch so heiklen Frage umzugehen?
Europarl v8

So, Commissioner, do you intend to increase the penalties for such acts?
Herr Kommissar, wollen Sie die Strafmaßnahmen für solche Taten also verschärfen?
Europarl v8

What do you intend to do about this Commissioner?
Was wollen Sie daran ändern, Frau Kommissarin?
Europarl v8

How do you intend to explain the new cooperation to the governments?
Wie werden Sie den Regierungen eine neue Zusammenarbeit klarmachen?
Europarl v8

What do you intend to do with regard to this particular area?
Was gedenken Sie auf diesem Gebiet zu tun?
Europarl v8

What do you intend to do to move in this direction?
Was beabsichtigen Sie, um dies zu erreichen?
Europarl v8

What practical measures do you intend to adopt in order to attain these goals?
Welche konkreten Maßnahmen wollen Sie verabschieden, um diese Ziele zu erreichen?
Europarl v8

What do you intend to do, Mr Commissioner?
Was gedenken Sie zu tun, Herr Kommissar?
Europarl v8

Messrs Prodi and Kinnock, what do you intend to do with this report?
Herr Prodi und Herr Kinnock, was werden Sie mit diesem Bericht machen?
Europarl v8

And how do you intend to fill it?
Und wie wollen Sie es ausfüllen?
Europarl v8

How do you intend to implement that Commissioner?
Wie wollen Sie das durchsetzen, Herr Kommissar?
Europarl v8

How much longer do you intend to keep consumers in the dark?
Wie lange wollen Sie die Verbraucher noch im Dunkeln lassen?
Europarl v8

Do you intend to stop using the hospitals and clinics we have provided?'
Wollt ihr die von uns erstellten Krankenhäuser und Kliniken nicht mehr benutzen?
Europarl v8

How can the consumer be protected, and what actions do you intend to take?
Wie können Verbraucher geschützt werden und welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
Europarl v8

When do you intend to deal with these items in the House?
Wann gedenken Sie, diese Punkte im Hohen Hause zu behandeln?
Europarl v8

Just how do you intend to ensure that the Commission really is transparent?
Ich möchte Sie fragen, wie Sie diese Transparenz tatsächlich sicherstellen wollen!
Europarl v8

Do you intend to do something about that?
Beabsichtigen Sie, in dieser Hinsicht etwas zu unternehmen?
Europarl v8

Do you intend to say something to the citizens?
Werden Sie sich den Bürgern gegenüber dazu äußern?
Europarl v8

Mr Prodi, what do you intend to do about it?
Herr Prodi, was gedenken Sie in dieser Hinsicht zu tun?
Europarl v8

So my question is: How do you intend to provide information in these countries?
Meine Frage: Wie wollen Sie dort die Informationen vermitteln?
Europarl v8

When do you intend to conduct these inspections?
Wann gedenken Sie, diese Inspektionen vorzunehmen?
Europarl v8

What do you intend to do to achieve more growth in Europe?
Was beabsichtigen Sie zu unternehmen, um das Wachstum in Europa anzukurbeln?
Europarl v8

When do you intend to do that?
Wann beabsichtigen Sie das zu tun?
Europarl v8

Do you intend to support a project such as this, Commissioner Patten?
Sind Sie, Herr Patten, bereit, ein solches Vorhaben zu unterstützen?
Europarl v8

Do you intend to take any initiatives here?
Haben Sie vor, in diesem Bereich Initiativen zu setzen?
Europarl v8