Translation of "Do you intend" in German
How
do
you
intend
to
act
more
effectively
and
more
promptly?
Wie
wollen
Sie
sicherstellen,
dass
Ihr
Handeln
wirksamer
und
zeitnaher
ist?
Europarl v8
How
do
you
intend
to
deal
with
such
a
difficult
issue
in
future?
Wie
denken
Sie
in
Zukunft
mit
dieser
doch
so
heiklen
Frage
umzugehen?
Europarl v8
So,
Commissioner,
do
you
intend
to
increase
the
penalties
for
such
acts?
Herr
Kommissar,
wollen
Sie
die
Strafmaßnahmen
für
solche
Taten
also
verschärfen?
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
about
this
Commissioner?
Was
wollen
Sie
daran
ändern,
Frau
Kommissarin?
Europarl v8
How
do
you
intend
to
explain
the
new
cooperation
to
the
governments?
Wie
werden
Sie
den
Regierungen
eine
neue
Zusammenarbeit
klarmachen?
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
with
regard
to
this
particular
area?
Was
gedenken
Sie
auf
diesem
Gebiet
zu
tun?
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
to
move
in
this
direction?
Was
beabsichtigen
Sie,
um
dies
zu
erreichen?
Europarl v8
What
practical
measures
do
you
intend
to
adopt
in
order
to
attain
these
goals?
Welche
konkreten
Maßnahmen
wollen
Sie
verabschieden,
um
diese
Ziele
zu
erreichen?
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do,
Mr
Commissioner?
Was
gedenken
Sie
zu
tun,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
Messrs
Prodi
and
Kinnock,
what
do
you
intend
to
do
with
this
report?
Herr
Prodi
und
Herr
Kinnock,
was
werden
Sie
mit
diesem
Bericht
machen?
Europarl v8
And
how
do
you
intend
to
fill
it?
Und
wie
wollen
Sie
es
ausfüllen?
Europarl v8
How
do
you
intend
to
implement
that
Commissioner?
Wie
wollen
Sie
das
durchsetzen,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
How
much
longer
do
you
intend
to
keep
consumers
in
the
dark?
Wie
lange
wollen
Sie
die
Verbraucher
noch
im
Dunkeln
lassen?
Europarl v8
Do
you
intend
to
stop
using
the
hospitals
and
clinics
we
have
provided?'
Wollt
ihr
die
von
uns
erstellten
Krankenhäuser
und
Kliniken
nicht
mehr
benutzen?
Europarl v8
How
can
the
consumer
be
protected,
and
what
actions
do
you
intend
to
take?
Wie
können
Verbraucher
geschützt
werden
und
welche
Maßnahmen
wollen
Sie
ergreifen?
Europarl v8
When
do
you
intend
to
deal
with
these
items
in
the
House?
Wann
gedenken
Sie,
diese
Punkte
im
Hohen
Hause
zu
behandeln?
Europarl v8
Just
how
do
you
intend
to
ensure
that
the
Commission
really
is
transparent?
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
diese
Transparenz
tatsächlich
sicherstellen
wollen!
Europarl v8
Do
you
intend
to
do
something
about
that?
Beabsichtigen
Sie,
in
dieser
Hinsicht
etwas
zu
unternehmen?
Europarl v8
Do
you
intend
to
say
something
to
the
citizens?
Werden
Sie
sich
den
Bürgern
gegenüber
dazu
äußern?
Europarl v8
Mr
Prodi,
what
do
you
intend
to
do
about
it?
Herr
Prodi,
was
gedenken
Sie
in
dieser
Hinsicht
zu
tun?
Europarl v8
So
my
question
is:
How
do
you
intend
to
provide
information
in
these
countries?
Meine
Frage:
Wie
wollen
Sie
dort
die
Informationen
vermitteln?
Europarl v8
When
do
you
intend
to
conduct
these
inspections?
Wann
gedenken
Sie,
diese
Inspektionen
vorzunehmen?
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
to
achieve
more
growth
in
Europe?
Was
beabsichtigen
Sie
zu
unternehmen,
um
das
Wachstum
in
Europa
anzukurbeln?
Europarl v8
When
do
you
intend
to
do
that?
Wann
beabsichtigen
Sie
das
zu
tun?
Europarl v8
Do
you
intend
to
support
a
project
such
as
this,
Commissioner
Patten?
Sind
Sie,
Herr
Patten,
bereit,
ein
solches
Vorhaben
zu
unterstützen?
Europarl v8
Do
you
intend
to
take
any
initiatives
here?
Haben
Sie
vor,
in
diesem
Bereich
Initiativen
zu
setzen?
Europarl v8