Translation of "Do you expect" in German

So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
Europarl v8

How do you expect the citizen and consumer to understand this backwards step?
Wie soll denn der Bürger als Verbraucher diesen Schritt zurück verstehen?
Europarl v8

Do you expect us to be able to vote on such a text?
Das mutet Ihr Abgeordneten zu, über einen solchen Text abzustimmen?
Europarl v8

How do you guys expect to convince the people if you sound so unconvinced yourselves?
Wie wollt Ihr die Leute überzeugen, wenn Ihr selbst so unüberzeugt klingt?
Europarl v8

If not, when do you expect this report?
Wenn nein, wann erwarten Sie diesen Bericht?
Europarl v8

What do you believe Europeans expect now?
Was denken Sie, erwarten die Europäer nun?
Europarl v8

Do you expect me to believe you?
Erwartest du von mir, dass ich dir glaube?
Tatoeba v2021-03-10

Just out of curiosity, what do you expect to happen?
Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?
Tatoeba v2021-03-10

Do you really expect me to give you money?
Erwartest du wirklich, dass ich dir Geld gebe?
Tatoeba v2021-03-10

Do you really expect Tom to apologize?
Erwartest du wirklich, dass Tom sich entschuldigt?
Tatoeba v2021-03-10

Do you expect us to believe that?
Erwartest du, dass wir das glauben?
Tatoeba v2021-03-10

Do you really expect Tom to arrive on time?
Erwartest du wirklich, dass Tom pünktlich ankommt?
Tatoeba v2021-03-10

Do you really expect me to believe all of this?
Erwartest du wirklich von mir, das alles zu glauben?
Tatoeba v2021-03-10

What do you expect me to do?
Was erwartest du, dass ich tue?
Tatoeba v2021-03-10

How do you expect me to do all this alone?
Wie soll ich all das alles alleine schaffen?
Tatoeba v2021-03-10