Translation of "Do you expect" in German
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
How
do
you
expect
the
citizen
and
consumer
to
understand
this
backwards
step?
Wie
soll
denn
der
Bürger
als
Verbraucher
diesen
Schritt
zurück
verstehen?
Europarl v8
Do
you
expect
us
to
be
able
to
vote
on
such
a
text?
Das
mutet
Ihr
Abgeordneten
zu,
über
einen
solchen
Text
abzustimmen?
Europarl v8
How
do
you
guys
expect
to
convince
the
people
if
you
sound
so
unconvinced
yourselves?
Wie
wollt
Ihr
die
Leute
überzeugen,
wenn
Ihr
selbst
so
unüberzeugt
klingt?
Europarl v8
If
not,
when
do
you
expect
this
report?
Wenn
nein,
wann
erwarten
Sie
diesen
Bericht?
Europarl v8
What
do
you
believe
Europeans
expect
now?
Was
denken
Sie,
erwarten
die
Europäer
nun?
Europarl v8
Do
you
expect
me
to
believe
you?
Erwartest
du
von
mir,
dass
ich
dir
glaube?
Tatoeba v2021-03-10
Just
out
of
curiosity,
what
do
you
expect
to
happen?
Nur
aus
Neugier
gefragt,
was
erwartest
du,
was
geschehen
wird?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
really
expect
me
to
give
you
money?
Erwartest
du
wirklich,
dass
ich
dir
Geld
gebe?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
really
expect
Tom
to
apologize?
Erwartest
du
wirklich,
dass
Tom
sich
entschuldigt?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
expect
us
to
believe
that?
Erwartest
du,
dass
wir
das
glauben?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
really
expect
Tom
to
arrive
on
time?
Erwartest
du
wirklich,
dass
Tom
pünktlich
ankommt?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
really
expect
me
to
believe
all
of
this?
Erwartest
du
wirklich
von
mir,
das
alles
zu
glauben?
Tatoeba v2021-03-10
What
do
you
expect
me
to
do?
Was
erwartest
du,
dass
ich
tue?
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
expect
me
to
do
all
this
alone?
Wie
soll
ich
all
das
alles
alleine
schaffen?
Tatoeba v2021-03-10