Translation of "Do you already" in German
Yet
on
that
subject
too,
I
am
not
telling
you
anything
you
do
not
already
know.
Aber
zu
diesem
Thema
sage
ich
ihnen
auch
nichts
Neues.
Europarl v8
Do
you
already
know
my
wife?
Darf
ich
Sie
mit
meiner
Frau
bekannt
machen?
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
think
you
already
have
a
price
in
mind?
Warum
denke
ich,
dass
Sie
bereits
eine
Preisvorstellung
haben?
OpenSubtitles v2018
Yes,
do
you
already
know
Jenny?
Ja,
kennst
du
schon
Jenny?
OpenSubtitles v2018
Do
you
already
know
what
you
want
to
do?
Weißt
du,
was
du
alles
machen
willst?
OpenSubtitles v2018
Maria,
do
you
know
already?
Ach...
du
weißt
es
schon?
OpenSubtitles v2018
We
have
work
to
do,
and
you
already
put
us
behind
schedule.
Wir
haben
Arbeit
zu
erledigen
und
dank
dir
haben
wir
bereits
Verspätung.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
kill
what's
already
dead?
Wie
soll
etwas
sterben,
das
schon
längst
tot
ist?
OpenSubtitles v2018
Booze
only
makes
you
do
things
you
already
wanted
to
do.
Alkohol
lässt
dich
nur
Dinge
machen,
die
du
ohnehin
bereits
machen
wolltest.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
it's
already
been
decided
what
the
Queen's
baby
will
be?
Hat
man
schon
eine
Ahnung,
was
die
Königin
gebären
wird?
OpenSubtitles v2018
What
footage
do
you
already
have
of
me?
Was
für
Bildmaterial
hast
du
bereits
von
mir?
OpenSubtitles v2018
But
why
do
I
think
you
already
knew
that?
Aber
ich
denke,
dass
wussten
Sie.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
can
do
you
already.
Ich
kann
dich
jetzt
schon
imitieren.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
I've
already
been
to
Cole's?
Woher
weißt
du,
dass
ich
schon
mal
bei
Cole
war?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
know
already
from
my
Lifestyle?
Was
weißt
du
denn
schon
von
meinem
Lebensstil?
OpenSubtitles v2018
Do
you
already
know
what's
inside?
Weißt
du
schon,
was
drin
ist?
OpenSubtitles v2018
Do
you
already
know
who's
going
to
be
Grombek's
successor?
Sag,
weiß
man
schon,
wer
der
Nachfolger
wird
vom
armen
Grombek?
OpenSubtitles v2018