Translation of "Divorced from" in German
Support
for
Yemen
cannot
be
divorced
from
the
issue
of
security.
Die
Unterstützung
für
den
Jemen
kann
nicht
vom
Aspekt
der
Sicherheit
getrennt
werden.
Europarl v8
It
is
a
well-known
fact
that
the
financial
sector,
which
is
frequently
built
on
speculation,
has
become
divorced
from
the
real
economy.
Die
häufig
auf
Spekulation
beruhende
Finanzwirtschaft
hat
sich
bekanntermaßen
von
der
Realwirtschaft
entkoppelt.
Europarl v8
Financial
matters
cannot
be
divorced
from
their
corresponding
economic
context.
Die
finanziellen
Probleme
lassen
sich
nicht
von
den
entsprechenden
wirtschaftlichen
Zusammenhängen
trennen.
Europarl v8
Any
hegemonic
power
tends
to
become
divorced
from
society.
Jede
hegemonische
Macht
hat
die
Tendenz,
sich
von
der
Gesellschaft
zu
entfernen.
Europarl v8
Trade
relations
cannot
be
divorced
from
human
rights
and
development
concerns.
Handelsbeziehungen
lassen
sich
nicht
von
Menschenrechts-
und
Entwicklungsfragen
trennen.
Europarl v8
In
July
2002,
Amuro
was
divorced
from
Maruyama.
Im
Juli
2002
wurde
die
Scheidung
von
Maruyama
bekanntgegeben.
Wikipedia v1.0
The
same
year
he
divorced
from
his
wife.
Im
selben
Jahr
wurde
er
von
seiner
Frau
geschieden.
Wikipedia v1.0
Social
cohesion
must
not
be
divorced
from
economic
cohesion.
Der
soziale
Zusammenhalt
ist
vom
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
nicht
zu
trennen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
trainers
and
practitioner
associations
have
developed
training
programmes
quite
divorced
from
public
policy
objectives.
Daher
haben
Träger
und
Berufsverbände
Schulungsprogramme
losgelöst
von
den
öffentlichen
Politikzielen
erstellt.
TildeMODEL v2018
He
was
divorced
from
his
wife
on
the
grounds
of
extreme
cruelty.
Er
wurde
von
seiner
Frau
aufgrund
extremer
Gewalt
geschieden.
OpenSubtitles v2018
Communication
can
never
be
divorced
from
what
is
being
communicated.
Kommunikation
kann
nie
von
dem
abgekoppelt
werden,
was
kommuniziert
wird.
TildeMODEL v2018
Nor
is
it
divorced
from
other
Community
policies.
Und
sie
ist
auch
nicht
von
den
anderen
Gemeinschaftspolitiken
losgelöst.
TildeMODEL v2018
I
am
divorced,
but
not
from
the
guy
I'm
currently
with.
Ich
bin
geschieden,
aber
nicht
von
meinem
momentanen
Partner.
OpenSubtitles v2018
I
was
quite
divorced
from
the
man
I
was
or
wanted
to
be.
Ich
war
abgeschnitten
von
dem
Mann,
der
ich
war
oder
sein
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
that
eventually,
I
would
be
divorced
from
that
dope.
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
letztendlich
von
diesem
Depp
geschieden
werde.
OpenSubtitles v2018