Translation of "Divorce attorney" in German

Louis, I'm not a divorce attorney.
Louis, ich bin kein Scheidungsanwalt.
OpenSubtitles v2018

Well, um... That's a rather unusual question for a divorce attorney to ask.
Nun... das ist eine eher ungewöhnliche Frage für eine Scheidungsanwältin.
OpenSubtitles v2018

Twice in the past month, he's missed meetings with our divorce attorney because of it.
Im letzten Monat hat er deswegen zwei Termine mit unserem Scheidungsanwalt verpasst.
OpenSubtitles v2018

I'm dating a divorce attorney.
Ich treffe mich mit einem Scheidungsanwalt.
OpenSubtitles v2018

He said that he is your divorce attorney.
Er hat gesagt, dass er dein Scheidungsanwalt ist.
OpenSubtitles v2018

Maybe seeing a divorce attorney isn't the worst thing.
Vielleicht ist ein Scheidungsanwalt nicht das Schlechteste.
OpenSubtitles v2018

David Lee says he's your divorce attorney.
David Lee sagt, dass er dein Scheidungsanwalt ist.
OpenSubtitles v2018

I made an appointment with the divorce attorney.
Ich habe einen Termin bei einem Scheidungsanwalt gemacht.
OpenSubtitles v2018

Captain David Lee... I was the divorce attorney.
Captain David Lee, ich war der Scheidungsanwalt.
OpenSubtitles v2018

How much is a famous divorce attorney worth to you?
Wie viel ist dir ein berühmter Scheidungsanwalt wert?
OpenSubtitles v2018

I, uh, met with a divorce attorney today.
Ich war heute bei einem Scheidungsanwalt.
OpenSubtitles v2018

Isn't Mr. Mullen's brother your divorce attorney?
Ist Mr Mullens Bruder nicht dein Scheidungsanwalt?
OpenSubtitles v2018

You want me to see a divorce attorney...
Ihr wollt, dass ich einen Scheidungsanwalt aufsuche.
OpenSubtitles v2018

Well, I met with a divorce attorney this morning.
Naja, ich habe mich heute Morgen mit meinem Scheidungsanwalt getroffen.
OpenSubtitles v2018

The irony is that I am a divorce attorney.
Die Ironie ist, das ich Scheidungsanwältin bin.
OpenSubtitles v2018

Also... find out everything you can about this Pensacola divorce attorney.
Finden Sie auch alles über diesen Scheidungsanwalt aus Pensacola raus.
OpenSubtitles v2018

First, you need a qualified divorce attorney.
Zuerst benötigen Sie einen qualifizierten Scheidungrechtsanwalt.
ParaCrawl v7.1

Many years ago hiring a divorce attorney was financially devastating for many people.
Vor vielen Jahren, einen Scheidungrechtsanwalt war anzustellen für viele Leute finanziell verheerend.
ParaCrawl v7.1

All meetings or agreements should be made with their divorce attorney present at all times.
Alle Sitzungen oder Verträge sollten mit ihrem Scheidungrechtsanwalt Geschenk ständig geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

Do you know why I never even considered becoming a divorce attorney?
Wissen Sie, warum ich nie in Betracht gezogen habe, ein Scheidungsanwalt zu werden?
OpenSubtitles v2018