Translation of "Diviner" in German
There's
a
pull
to
them,
like
a
sense
of
where
the
Diviner
belongs.
Sie
haben
diese
Anziehung,
als
wüssten
sie,
wo
der
Wahrsager
hingehört.
OpenSubtitles v2018
And
only
someone
who
can
carry
the
Diviner
Und
nur
jemand,
der
den
Wahrsager
halten
kann,
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
I've
earned
a
chance
to
work
on
the
Diviner.
Ich
hoffe,
ich
habe
mir
verdient,
mit
dem
Wahrsager
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
And
that's
why
it's
called
the
Diviner.
Hm,
deshalb
nennt
man
es
den
Wahrsager.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
the
Diviner
is
just
a
weapon.
Er
denkt,
der
Wahrsager
sei
nur
eine
Waffe.
OpenSubtitles v2018
He's
a
well-known
diviner.
Er
ist
sehr
bekannt
als
Wahrsager.
OpenSubtitles v2018
I
should've
trusted
that
diviner.
Ich
hätte
dem
Wahrsager
glauben
sollen.
OpenSubtitles v2018
Derek,
I'm
a
diviner.
Derek,
ich
bin
ein
Wahrsager.
OpenSubtitles v2018
Zhougong
is
portrayed
as
a
skilled,
well-wish-ing
diviner.
Zhougong
wird
als
ein
fähiger
und
gutwilliger
Wahrsager
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Diviner
reads
your
DNA
to
determine
if
you're
worthy
of
its
power.
Der
Wahrsager
liest
Ihre
DNA,
um
zu
bestimmen,
ob
Sie
seiner
Macht
würdig
sind.
OpenSubtitles v2018
And
only
someone
who
can
carry
the
Diviner
is
allowed
to
enter
the
city.
Und
nur
jemand,
der
den
Wahrsager
tragen
kann,
darf
die
Stadt
betreten.
OpenSubtitles v2018
Look,
she
said
the
Diviner
was
meant
to
guide
the
worthy
to
the
temple.
Hör
zu,
sie
sagte,
der
Wahrsager
soll
die
Würdigen
zum
Tempel
führen.
OpenSubtitles v2018
And
your
knowledge
of
the
Diviner
has
led
us
to
this...
historic
moment.
Und
Ihr
Wissen
über
den
Wahrsager,
hat
uns
zu
diesem
historischen
Moment
geführt.
OpenSubtitles v2018