Translation of "Diviner" in German

There's a pull to them, like a sense of where the Diviner belongs.
Sie haben diese Anziehung, als wüssten sie, wo der Wahrsager hingehört.
OpenSubtitles v2018

And only someone who can carry the Diviner
Und nur jemand, der den Wahrsager halten kann,
OpenSubtitles v2018

I just hope I've earned a chance to work on the Diviner.
Ich hoffe, ich habe mir verdient, mit dem Wahrsager zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

And that's why it's called the Diviner.
Hm, deshalb nennt man es den Wahrsager.
OpenSubtitles v2018

He thinks the Diviner is just a weapon.
Er denkt, der Wahrsager sei nur eine Waffe.
OpenSubtitles v2018

He's a well-known diviner.
Er ist sehr bekannt als Wahrsager.
OpenSubtitles v2018

I should've trusted that diviner.
Ich hätte dem Wahrsager glauben sollen.
OpenSubtitles v2018

Derek, I'm a diviner.
Derek, ich bin ein Wahrsager.
OpenSubtitles v2018

Zhougong is portrayed as a skilled, well-wish-ing diviner.
Zhougong wird als ein fähiger und gutwilliger Wahrsager dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The Diviner reads your DNA to determine if you're worthy of its power.
Der Wahrsager liest Ihre DNA, um zu bestimmen, ob Sie seiner Macht würdig sind.
OpenSubtitles v2018

And only someone who can carry the Diviner is allowed to enter the city.
Und nur jemand, der den Wahrsager tragen kann, darf die Stadt betreten.
OpenSubtitles v2018

Look, she said the Diviner was meant to guide the worthy to the temple.
Hör zu, sie sagte, der Wahrsager soll die Würdigen zum Tempel führen.
OpenSubtitles v2018

And your knowledge of the Diviner has led us to this... historic moment.
Und Ihr Wissen über den Wahrsager, hat uns zu diesem historischen Moment geführt.
OpenSubtitles v2018