Translation of "Diversified economy" in German
Parma
has
a
dynamic
and
diversified
economy
with
low
unemployment.
Parma
hat
eine
dynamische
und
diversifizierte
Wirtschaft
mit
geringer
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
Italy
has
a
diversified
economy
that
is
also
industrial.
Italien
verfügt
über
eine
diversifizierte
Wirtschaft,
die
auch
Industrie
ist.
ParaCrawl v7.1
Tunisia
is
a
middle-income
country
with
a
fairly
well
diversified
economy.
Tunesien
ist
ein
Land
mittleren
Einkommens
mit
einer
relativ
gut
diversifizierten
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Cologne
has
a
colourful
history
and
culture
and
a
diversified
economy.
Köln
hat
eine
bunte
Geschichte
und
Kultur
und
eine
abwechslungsreiche
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
diversified
economy
and
thousands
of
large
economic
entities.
Wir
verfügen
über
eine
diversifizierte
Wirtschaft
und
Tausende
von
großen
wirtschaftlichen
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
Three
municipalities
in
the
region
have
tourism
strategies
for
the
development
of
a
diversified
tourism
Â
economy.
Drei
Gemeinden
der
Region
verfügen
über
Strategien
für
den
Aufbau
einer
diversifizierten
Tourismuswirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Economically,
the
country
has
a
broadly
diversified
economy.
Wirtschaftlich
betrachtet
besitzt
das
Land
eine
breit
diversifizierte
Volkswirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Castro’s
revolution
to
topple
Batista
aimed
to
create
a
modern,
diversified
economy.
Castros
Revolution
zum
Sturz
Batistas
ziele
auf
die
Schaffung
einer
modernen,
diversifizierten
Volkswirtschaft.
News-Commentary v14
Ukraine,
with
its
high-quality
human
capital
and
diversified
economy,
is
a
potentially
attractive
investment
destination.
Die
Ukraine
mit
ihrem
hochqualifizierten
Humankapital
und
einer
diversifizierten
Volkswirtschaft
ist
ein
potentiell
attraktives
Investitionsziel.
News-Commentary v14
Better
educated
and
more
flexible
labour
force,
with
the
required
skills
for
a
diversified
economy.
Besser
ausgebildete
und
flexiblere
Arbeitskräfte,
die
über
die
für
eine
diversifizierte
Wirtschaft
erforderlichen
Fähigkeiten
verfügen.
TildeMODEL v2018
It
has
since
diversified
its
economy
and
is
now
mainly
focused
on
agriculture.
Es
hat
seitdem
seine
Wirtschaft
diversifiziert
und
konzentriert
sich
jetzt
hauptsächlich
auf
die
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
industrial
and
financial-services
sectors
are
the
main
contributors
to
the
high
value
added
by
the
broadly
diversified
Liechtenstein
economy.
Zur
hohen
Wertschöpfung
der
breit
diversifizierten
liechtensteinischen
Volkswirtschaft
tragen
hauptsächlich
der
Industriesektor
und
der
Finanzdienstleistungsbereich
bei.
CCAligned v1
Today
it
has
got
a
diversified
economy
including
education,
healthcare,
finance,
and
tourism.
Heute
hat
es
eine
diversifizierte
Wirtschaft,
darunter
Bildung,
Gesundheit,
Finanzen
und
Tourismus.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
help
bring
about
a
diversified
Algerian
economy,
the
EU
and
Algeria
have
also
identified
other
possible
sectors
for
cooperation
through
support
and
the
exchange
of
good
practices,
information
and
experience:
rural
and
agricultural
development,
fishing,
the
maritime
economy,
(sustainable)
tourism,
public
procurement,
statistics,
progressive
harmonisation
of
Algerian
technical
regulations
with
those
of
the
EU
on
accreditation,
conformity
assessment
and
market
surveillance,
and
the
adoption
and
application
of
the
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin.
Im
Hinblick
auf
die
Förderung
einer
diversifizierten
algerischen
Wirtschaft
haben
die
EU
und
Algerien
weitere
mögliche
Bereiche
der
Zusammenarbeit
festgelegt,
die
über
die
Förderung
und
den
Austausch
von
bewährten
Verfahren,
Informationen
und
Erfahrungen
in
folgenden
Bereichen
stattfinden
könnte:
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
der
Landwirtschaft,
Fischerei
und
maritime
Angelegenheiten,
Tourismus
(insbesondere
nachhaltiger
Tourismus),
öffentliches
Beschaffungswesens,
Statistik,
Angleichung
der
technischen
Vorschriften
Algeriens
an
die
EU-Normen
in
folgenden
Bereichen:
Akkreditierung,
Konformitätsbewertung
und
Marktaufsicht,
Annahme
und
Anwendung
der
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln.
DGT v2019
The
European
Union
must
aim
to
support
an
economic
transformation
of
Algeria,
so
that
it
can
change
from
a
State-controlled
and
oil-dependent
economy
to
a
more
diversified
economy
with
more
emphasis
on
the
private
sector.
Die
Europäische
Union
muß
die
wirtschaftliche
Umstrukturierung
Algeriens
unterstützen,
damit
das
Land
den
Übergang
von
einer
verstaatlichten
Wirtschaft,
die
vollständig
von
Erdöl
abhängig
ist,
zu
einer
breitgefächerten
Wirtschaft
schafft,
die
sich
mehr
auf
den
privaten
Sektor
stützt.
Europarl v8
The
FLEGT
initiative
is
important,
both
for
reducing
poverty
and
for
protecting
the
environment
-
for
controlling
the
phenomenon
of
deforestation
and
developing
a
diversified
economy
in
many
countries.
Die
FLEGT-Initiative
ist
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Reduzierung
der
Armut
als
auch
auf
den
Umweltschutz
wichtig,
da
sie
das
Phänomen
der
Entwaldung
kontrolliert
und
eine
diversifizierte
Wirtschaft
in
vielen
Ländern
entwickelt.
Europarl v8
You
have
declared
that
you
want
a
pluralist
democracy
with
open
institutions,
a
diversified
economy
and
a
role
for
the
press
and
non-governmental
organisations.
Herr
Gusmão,
Sie
haben
den
Wunsch
nach
einer
pluralistischen
Demokratie
mit
offenen
Institutionen,
einer
diversifizierten
Wirtschaft
und
einer
aktiven
Rolle
der
Presse
und
der
Nichtregierungsorganisationen
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
Traralgon,
with
a
more
diversified
economy,
suffered
to
a
lesser
extent
than
the
neighbouring
towns
of
Morwell
and
Moe
both
of
which
relied
almost
exclusively
on
the
power
stations
for
their
livelihood.
Traralgon
mit
seiner
diversifizierten
Wirtschaft
litt
etwas
weniger
unter
dieser
Entwicklung
als
die
Nachbarstädte
Morwell
und
Moe,
deren
Wirtschaft
fast
ausschließlich
von
der
Kraftwerksindustrie
abhing.
Wikipedia v1.0
The
US
needs
to
exercise
unprecedented
and
unaccustomed
self-control,
to
allow
Cuba
the
time
and
freedom
of
maneuver
it
needs
to
forge
a
modern
and
diversified
economy
that
is
mostly
owned
and
operated
by
the
Cuban
people
themselves
rather
than
their
northern
neighbors.
Die
USA
müssen
sich
in
nie
dagewesener
und
für
sie
ungewohnter
Selbstbeherrschung
üben,
um
Kuba
die
Zeit
die
den
Spielraum
zu
ermöglichen,
eine
moderne,
diversifizierte
Volkswirtschaft
aufzubauen,
deren
Eigentümer
und
Betreiber
primär
die
Kubaner
selbst
sind
und
nicht
ihre
nördlichen
Nachbarn.
News-Commentary v14
Faced
with
a
deepening
economic
recession,
a
collapsing
currency,
capital
flight,
and
shortages
caused
by
contracting
imports,
President
Vladimir
Putin
will
need
to
decide
whether
to
change
his
approach
to
Ukraine,
re-engage
with
the
West
to
allow
for
the
lifting
of
sanctions,
and
build
a
more
sustainable,
diversified
economy.
Angesichts
einer
fortschreitenden
wirtschaftlichen
Rezession,
einer
zusammenbrechenden
Währung
und
Engpässen
aufgrund
von
schrumpfenden
Importen,
wird
Präsident
Wladimir
Putin
entscheiden
müssen,
ob
er
seine
Haltung
gegenüber
der
Ukraine
ändert,
sich
erneut
dem
Westen
zuwendet,
um
die
Aufhebung
der
Sanktionen
zu
ermöglichen
und
eine
nachhaltigere,
diversifizierte
Wirtschaft
aufbaut.
News-Commentary v14