Translation of "Diversified" in German
We
need
a
secure
and
diversified
supply.
Wir
brauchen
eine
sichere
und
diversifizierte
Versorgung.
Europarl v8
CO2
emissions
have
not
yet
been
stabilised
and
energy
sources
have
not
yet
been
diversified.
Die
Stabilisierung
der
CO2Emissionen
und
die
Diversifizierung
der
Energieträger
sind
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
Inevitably,
we
are
also
seeing
the
methods
of
trafficking
in
human
beings
becoming
more
diversified.
Es
kommt
auch
zu
einer
immer
stärkeren
Diversifizierung
der
Formen
des
Menschenhandels.
Europarl v8
We
can
invest
in
better
and
more
diversified
means
of
providing
ourselves
with
energy.
Wir
können
in
effizientere
und
stärker
diversifizierte
Möglichkeiten
der
Eigenversorgung
mit
Energie
investieren.
Europarl v8
For
this
reason
the
European
Union
has
actively
diversified
its
supply.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Europäische
Union
eine
aktive
Diversifizierung
ihrer
Lieferungen
vorgenommen.
Europarl v8
There
should
at
least
have
been
an
indication
of
an
intention
to
produce
a
diversified
policy.
Zumindest
hätte
die
Absicht
erkennbar
sein
müssen,
eine
diversifizierte
Politik
zu
betreiben.
Europarl v8
It
is
also
a
country
that
has
great
potential
for
a
much
more
diversified
economy.
Das
Land
besitzt
die
Grundlagen
für
eine
viel
stärker
diversifizierte
Wirtschaft.
Europarl v8