Translation of "Diverse views" in German

In the course of the general discussion very diverse views were expressed.
Im Laufe der allgemeinen Aussprache werden sehr unterschiedliche Standpunkte geäußert.
TildeMODEL v2018

This approach theoretically allows diverse views to appear in the media.
Diese Methode erlaubt theoretisch, alle relevanten unterschiedlichen Positionen medial zu präsentieren.
WikiMatrix v1

There were diverse views on the feasibility of a fund for development aid to ship recycling states.
Es gibt unterschiedliche Standpunkte in Bezug auf die Machbarkeit eines Fonds für Entwicklungshilfe für Recyclingstaaten.
TildeMODEL v2018

As such, a wide and diverse range of views could be found on Affairs Today.
Bis heute hat sich ein weites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Sichtweisen zu diesem Thema entwickelt.
WikiMatrix v1

These expectations differ largely among diverse cultures, religious views, sexual orientation and values.
Diese Erwartungen abweichen weitgehend unter den verschiedenen Kulturen, religiöse Ansichten, sexuelle Orientierung und Werte.
ParaCrawl v7.1

We nurture and celebrate a culture that embraces diverse points of views, backgrounds and experiences.
Wir fördern und begrüßen eine Kultur, die verschiedene Ansichten, Werdegänge und Erfahrungen akzeptiert.
CCAligned v1

Internationally, that movement is very heterogeneous and in many cases a mix of very diverse political views.
International ist diese Bewegung sehr heterogen und in vielen Ländern eine Sammelbewegung unterschiedlicher Spektren.
ParaCrawl v7.1

The fact that there are so many diverse views and divisions amongst scientists must surely bring home to us legislators that this is not a clear-cut issue.
Die Tatsache, dass es unter den Wissenschaftlern so viele verschiedene Ansichten und Meinungsverschiedenheiten gibt, muss uns Gesetzgebern klarmachen, dass es sich nicht um ein eindeutiges Thema handelt.
Europarl v8

Just like the Member States in the Council, we started out with very diverse views and a different understanding, but sustainable compromises emerged from our discussions.
Wir sind genau wie die Mitgliedstaaten im Rat mit sehr unterschiedlichen Ansichten und einem unterschiedlichem Verständnis gestartet. Wir haben diskutiert und tragfähige Kompromisse gefunden.
Europarl v8

More involvement of national parliaments to better reflect the diverse views of Member States and their citizens is a very important proposal.
Die größere Beteiligung der nationalen Parlamente, um die verschiedenen Ansichten der Mitgliedstaaten und ihrer Bürger besser kennenzulernen, ist ein sehr wichtiger Vorschlag.
Europarl v8

The Fed’s experience – shaped by a historically decentralized power structure – highlights the benefits of a policymaking process characterized by diverse views.
Die Nützlichkeit einer politischen Gestaltung durch verschiedene Sichtweisen wird durch die Erfahrung der Fed beleuchtet, die durch eine historisch gewachsene, dezentrale Machtstruktur bestimmt ist.
News-Commentary v14

Under previous grand coalitions, the Bundestag has served less as a platform for open discussion of diverse views and preferred outcomes than as a machine for passing laws.
Schon unter früheren großen Koalitionen war der Bundestag nicht so sehr Ort der offenen Diskussion unterschiedlicher Standpunkte und des Ringens um Ergebnisse als vielmehr eine Gesetzgebungsmaschine.
News-Commentary v14

The form of international cooperation that is now beginning to emerge promises to reflect more diverse views and interests, with countries adjusting their policies based on a variety of international considerations, not just the preferences and interests of the US.
Die Art der sich nun abzeichnenden internationalen Zusammenarbeit verspricht vielfältigere Sichtweisen und Interessen widerzuspiegeln, wobei die Länder ihre Strategien auf Grundlage einer Vielzahl internationaler Überlegungen anpassen und nicht nur die Präferenzen und Interessen der USA im Blick haben.
News-Commentary v14

A radical minority is using violence to impose a simplified and ideological version on a mainstream with more diverse views.
Eine radikale Minderheit setzt Gewalt ein, um der Mehrheit, deren Ansichten sich stärker unterscheiden, eine vereinfachte und ideologische Version aufzuzwingen.
News-Commentary v14

The fact that its members have different fields of expertise and different backgrounds of experience also ensures that, within the ESC, balanced account can be taken of society's diverse views.
Da er sich aus Mitgliedern mit ganz unterschied­licher Sachkompetenz und ganz unterschiedlichem Erfahrungshintergrund zusammensetzt, ist dabei auch sichergestellt, dass die verschiedenen Sichtweisen der Gesellschaft innerhalb des WSA ausge­wogen berücksichtigt werden können.
TildeMODEL v2018

Thus communication activities under the joint communication plan are politically inclusive and ensure the representation of diverse views when debating European issues.
Dadurch sind Kommunikationsmaßnahmen nach dem gemeinsamen Kommunikationsplan politisch integrativ und stellen bei der Diskussion über europäische Themen die Darstellung unterschiedlicher Standpunkte sicher.
TildeMODEL v2018

The 220 contributions received reflect the broad and diverse structures and views of the external action community.
Die eingegangenen 220 Beiträge spiegeln die ganze Bandbreite und Vielfalt der im Bereich auswärtiges Handeln bestehenden Strukturen und Sichtweisen wider.
TildeMODEL v2018

This means that boards need non-executive members with diverse views, skills and appropriate professional experience.
Dies bedeutet, dass Verwaltungsräte nicht geschäftsführende Mitglieder mit unterschiedlichen Auffassungen, Talenten und einer angemessenen Berufserfahrung benötigen.
TildeMODEL v2018

Mr Katiforis welcomed the fact that the Group had been able to come to a consensual view on many issues, despite the diverse backgrounds and views of its members.
Herr Katiforis begrüßte die Tatsache, dass es der Gruppe gelungen ist, in vielen Fragen trotz der unterschiedlichen Backgrounds und Ansichten der Mitglieder zu einem Konsens zu gelangen.
EUbookshop v2

The jury will comprise the world’s renowned photographers famous for their ability to present diverse views on the world.
Zur Jury des Wettbewerbs gehören renommierte Fotojournalisten, die für ihre Fähigkeit bekannt sind, die Welt unter verschiedenen Blickwinkeln zu sehen.
WikiMatrix v1