Translation of "Disturbance factor" in German

This compliance is not regarded as a disturbance factor, rather, it is selectively utilized for detecting stenoses.
Diese Compliance wird nicht als Störfaktor angesehen, sondern gezielt zur Stenosendetektion ausgenutzt.
EuroPat v2

This can be a major disturbance factor for QoS applications.
Das kann ein großer Störfaktor für QoS-Anwendungen sein.
EuroPat v2

Therefore, because these influential parameters can be separated only with great difficulty and are equally difficult to eliminate individually, it is proposed that the residual disturbance factor influences be compensated by coupling an alternating field to the circuit input, with a frequency corresponding to the capacitor vibration.
Es wird deshalb, weil diese Einflussgrössen nur sehr schwer separierbar sind und ebenso schwer einzeln eliminierbar, vorgeschlagen, die verbleibenden Störgrösseneinflüsse durch Einkopplung eines Wechselfeldes an den Eingang des Kreises zu kompensieren, mit einer der Kapazitätsschwingung entsprechenden Frequenz.
EuroPat v2

This is confirmed by the following parable, where for the first time we find it stated that there is evidently a "disturbance factor" at work here:
Dies bestätigt uns auch das folgende Gleichnis, wobei hier erstmals auch zum Ausdruck kommt, dass es offensichtlich einen "Störfaktor" in diesem Zusammenhang gibt.
ParaCrawl v7.1

Our extensive diagnostic procedure using video-polysomnography records every possible disturbance factor during your sleep and enables a clear diagnosis to be made on the basis of the investigation results.
Die umfangreiche Diagnostik mittels einer Video-Polysomnographie erfasst jegliche Störfaktoren während Ihres Schlafes und ermöglicht eine klare Diagnose anhand der Untersuchungsresultate.
ParaCrawl v7.1

From generator 69, via a line 77, the sinusoidal loudspeaker exciting signal is converted through an amplifier-attenuator element 79 and an additional, preferably adjustable phase element 81, another resistance element R', into a current iCOMP with frequency fmod which is supplied to amplifier 7 in the vicinity of the input, which gives, by inductive coupling, a possibility to compensate for the remaining disturbance factor influences in the measuring circuit with amplitude-and/or phase-adjustment of current iCOMP.
Vom Generator 69 wird über eine Leitung 77 das sinusförmige Lautsprecher-Anregungssignal über ein Verstärker-Abschwächerglied 79 und ein weiteres, vorzugsweise einstellbares Phasenglied 81, weiter ein Widerstandselement R', in einen Strom i KoMP gewandelt, mit der Frequenz f mod, der im Bereich des Eingangs zum Verstärker 7 durchgeführt wird. Vermutlich vornehmlich durch induktive Einkopplung ergibt sich damit die Möglichkeit, mit Amplitude und/oder Phase des Stromes i KoMP noch verbleidende Störgrösseneinflüsse am Messkreis zu kompensieren.
EuroPat v2

The Israeli-Palestinian situation is a seriously disturbing factor in the entire region.
Die israelisch-palästinensische Situation ist ein schwer wiegender Störfaktor in der gesamten Region.
Europarl v8

Noise can be a disturbing factor for animals.
Lärm kann für Tiere ein Störfaktor sein.
DGT v2019

Noise can be an important disturbing factor in the animal quarters.
Lärm kann einen großen Störfaktor in Tierhaltungen darstellen.
EUbookshop v2

As the last disturbing factor there still remains the intensity of the signal.
Als letzter Störfaktor bleibt die Intensität des Signals.
EuroPat v2

The greatest disturbing factor is the temperature drift caused by the illumination of the original.
Der größte Störfaktor ist hierbei die durch die Beleuchtung der Vorlage verursachten Temperaturdrift.
EuroPat v2

A plurality of sensors may advantageously be provided in order to detect different disturbance factors.
Vorteilhafterweise können mehrere Sensoren vorgesehen sein, um unterschiedliche Störfaktoren zu erfassen.
EuroPat v2

The precision of the particular machine is critically impaired, for example, by the following disturbance factors:
Die Genauigkeit der entsprechenden Maschine wird unter anderem durch folgende Störfaktoren entscheidend beeinträchtigt:
EuroPat v2

Hitherto, however, the triboelectric voltages have been regarded only as disturbance factors.
Bisher sind die tribo-elektrischen Spannungen aber nur als Störfaktoren angesehen worden.
EuroPat v2

Hydrogen peroxide is therefore an example of extrinsic disturbance factors.
Wasserstoffperoxid ist somit beispielhaft für extrinsische Störfaktoren.
EuroPat v2

These Figures show the effectiveness and protective function of the extracts according to the invention against extrinsic disturbance factors.
Diese Figuren zeigen die Wirksamkeit und Schutzfunktion der erfindungsgemäßen Extrakte gegen extrinsische Störfaktoren.
EuroPat v2

Depending on the surroundings and other disturbing factors, this range may be smaller.
Je nach Umgebung und möglichen Störfaktoren kann dieser Bereich kleiner sein.
ParaCrawl v7.1