Translation of "Distribution of ownership" in German
Germany
concludes
that
the
changes
to
the
distribution
of
ownership
after
the
foundation
of
Sovello
are
not
based
on
the
original
MJVA1,
but
are
linked
with
the
entry
of
REC
into
the
joint
venture,
upon
the
latter’s
agreement
to
supply
large
quantities
of
silicon
to
Sovello,
in
exchange
of
a
participation
of
15
%
in
the
joint
venture
(as
agreed
in
the
MJVA2).
Deutschland
macht
abschließend
geltend,
dass
die
Änderungen
der
Beteiligungen
nach
der
Gründung
von
Sovello
nicht
auf
dem
ursprünglichen
MJVA1
beruhten,
sondern
mit
dem
Eintritt
von
REC
in
das
Gemeinschaftsunternehmen
im
Zusammenhang
stünden,
da
REC
als
Gegenleistung
für
eine
Beteiligung
von
15
%
an
dem
Joint-Venture
zugesagt
hatte,
Sovello
mit
großen
Mengen
Silizium
zu
beliefern
(wie
im
MJVA2
vereinbart).
DGT v2019
As
they
apply
without
appropriate
exceptions,
the
Commission
finds
that
they
are
disproportionate
to
attaining
the
VGVG's
objectives
to
preserve
plots
for
family
farming
establishments
and
to
preserve
a
broad
distribution
of
land
ownership,
which
include
reduction
of
price
pressure
on
land
and
preservation
of
farming
land
for
farmers.
Da
keine
angemessenen
Ausnahmeregelungen
gelten,
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
sie
im
Hinblick
auf
das
Ziel
des
VGVG,
Grundstücke
bäuerlichen
Familienbetrieben
zu
erhalten
und
eine
breite
Streuung
des
Grundeigentums
zu
sichern,
außerdem
den
Preisdruck
auf
den
Grundstücksmarkt
zu
reduzieren
und
den
Landwirten
landwirtschaftliche
Flächen
zu
erhalten,
unverhältnismäßig
sind.
TildeMODEL v2018
There
are
distinct
differences
between,
the
agricultural
sectors
of
the
old
and
new
Länder,
e.g.
in
the
holding
size
distribution
and
type
of
ownership,
and
therefore
the
figures
given
for
the
whole
of
Germany
in
many
cases
summarise
highly
divergent
developments.
Zwischen
den
landwirtschaftlichen
Sektoren
der
alten
und
neuen
Ländern
bestehen
deutliche
Unterschiede,
z.B.
bezüglich
der
Betriebsgrößenverteilung
und
den
Besitzverhäitnissen,
so
daß
die
für
Gesamtdeutschland
aus
gewiesenen
Zahlen
oftmals
recht
unterschiedliche
Entwicklungen
zusammenfassen.
EUbookshop v2
But
taking
these
traditions
seriously
would
require
much
larger
transformations
of
capitalism
than
even
avowed
Christian
Democrats
are
prepared
to
contemplate,
including
a
much
wider
distribution
of
ownership
and
mechanisms
for
involving
workers
in
management.
Doch
wenn
man
diese
Traditionen
ernst
nimmt,
wären
erheblich
größere
Veränderungen
des
Kapitalismus
erforderlich,
als
selbst
bekennende
Christdemokraten
bereit
sind,
in
Erwägung
zu
ziehen,
z.
B.
eine
wesentlich
größere
Verteilung
des
Besitzes
sowie
Mechanismen,
um
Arbeiter
ins
Management
einzubeziehen.
News-Commentary v14
Social
contradictions
are
also
weakened,
according
to
Bernstein,
by
the
viability
of
the
middle
class
and
the
more
democratic
distribution
of
capital
ownership
through
stock
companies.
Auch
die
sozialen
Widersprüche
würden
schwächer,
und
zwar,
wie
Bernstein
meinte,
auf
Grund
der
Lebensfähigkeit
der
Mittelklassen
und
der
demokratischeren
Verteilung
des
kapitalistischen
Eigentums
durch
Aktiengesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Competition
for
already
scarce
resources
is
further
exacerbated
by
a
highly
inequitable
distribution
of
land
ownership.
Die
Konkurrenz
um
die
ohnehin
knappen
Ressourcen
wird
dadurch
verschärft,
dass
der
Landbesitz
äußerst
ungleich
verteilt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
status
of
distribution
of
the
media
ownership
(and
its
ever-talented
use)
precisely
underlines
the
importance
of
Assange
and
Snowden,
this
situation
creates
precisely
the
right
context
for
their
publications.
Gerade
der
Stand
in
der
Verteilung
des
Medienbesitzes
(und
sein
stets
talentvolles
Gebrauch)
unterstreicht
die
Bedeutung
von
Assange
und
Snowden,
gerade
dieser
Stand
schafft
den
richtigen
Kontext
zu
ihren
Veröffentlichungen.
ParaCrawl v7.1