Translation of "Distribution issues" in German
Distribution
issues
will
also
be
addressed
to
ensure
an
effective
and
non-partisan
delivery
of
aid.
Außerdem
werden
Verteilungsfragen
angesprochen,
um
eine
effiziente
und
unparteiische
Bereitstellung
der
Hilfe
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Distribution
issues
are
also
being
addressed
to
ensure
an
effective
and
non-partisan
delivery
of
aid.
Darüber
hinaus
werden
Verteilungsfragen
angesprochen,
um
eine
effiziente
und
unparteiische
Bereitstellung
der
Hilfe
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Digital
visions,
basic
information
rights,
the
challenges
of
regulation,
and
concrete
distribution
issues
will
all
be
topics
of
discussion.
Digitale
Visionen,
informationelle
Grundrechte,
Herausforderungen
der
Regulierung
und
handfeste
Verteilungsfragen
stehen
zur
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
She
regularly
also
advises
on
distribution
issues
and
on
cartel
damage
claims.
Darüber
hinaus
berät
sie
regelmäßig
zu
vertriebskartellrechtlichen
Fragen
und
im
Zusammenhang
mit
kartellrechtlichen
Schadensersatzklagen.
ParaCrawl v7.1
Farmers'
expectations,
the
impact
on
productivity,
seed
dependence
issues,
distribution
patterns
and
consumer
behaviour
were
examined.
Danach
wurden
folgende
Aspekte
erörtert:
die
Erwartungen
der
Landwirte,
die
Auswirkungen
auf
die
Produktivität,
die
Probleme
der
Abhängigkeit
vom
Saatgut,
die
Verhaltensweisen
der
Vertreiber
und
die
Einstellungen
der
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
The
resolution
of
the
European
Parliament
already
mentioned
the
lack
of
investment,
distribution
issues
and
the
advantages
and
disadvantages
of
language
diversity.
Die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
sei
bereits
eine
Bestandsaufnahme
in
puncto
mangelnde
Investitionen,
Verteilungsfragen
sowie
Vor-
und
Nachteile
der
sprachlichen
Vielfalt.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
these
examples
of
entities
serving
customers
in
various
countries
all
over
the
EEA
and
Eastern
Europe,
the
Polish
authorities
take
the
view
that
time,
costs
and
distribution
issues
do
not
represent
significant
obstacles
for
cooperation
with
publishers
over
long
distances.
Angesichts
der
beschriebenen
Beispiele
von
Unternehmen,
die
Kunden
in
verschiedenen
Ländern
auf
dem
Gebiet
des
gesamten
EWR
und
Osteuropa
bedienen,
sind
die
polnischen
Behörden
davon
überzeugt,
dass
Zeit,
Kosten
und
mit
der
Lieferung
verbundene
Fragen
für
die
Kooperation
mit
Verlagen
auf
große
Entfernungen
kein
wesentliches
Hindernis
darstellen.
DGT v2019
If
peoples'
well-being
is
a
major
concern
of
the
WTO,
then
distribution
issues
must
also
be
taken
on
board
in
the
negotiations.
Wenn
es
der
WTO
insgesamt
um
das
Wohlergehen
der
Bevölkerung
geht,
müssen
bei
den
Verhandlungen
auch
Verteilungsfragen
zur
Sprache
kommen.
TildeMODEL v2018
Just
like
many
of
the
other
projects,
the
EWRB
team
will
have
to
find
the
best
way
to
handle
copyright
and
distribution
issues
in
order
to
provide
a
rich
source
of
information.
Und
wie
bei
vielen
anderen
Projekten,
so
gilt
auch
für
das
EWRB-Team,
daß
geeignete
Lösungen
für
Fragen
des
Urheberrechtsschutzes
und
der
Informationsverbreitung
gefunden
werden
müssen,
verbunden
natürlich
mit
dem
Ziel,
möglichst
viel
an
Information
anzubieten.
EUbookshop v2
Spatial
distribution
and
population
issues
are
not
addressed
in
a
structured
way
in
the
5EAP
(forecasts
are
not
included),
although
the
key
role
that
they
play
in
a
number
of
environmental
problems
is
addressed.
Räumliche
Verteilung
und
Bevölkerung
werden
im
5.
UAP
nicht
systematisch
behandelt
(Prognosen
sind
nicht
enthalten),
obwohl
ihre
entscheidende
Rolle
bei
einer
Reihe
von
Umweltfragen
angesprochen
wird.
EUbookshop v2
Two
themes
in
which
spatial
distribution
and
population
issues
are
particularly
important,
in
terms
of
environmental
stress,
are
the
urban
environment
and
coastal
zones.
Bei
zwei
Themen
bezüglich
der
Umweltbelastung
sind
die
Fragen
der
räumlichen
Verteilung
und
der
Bevölkerung
besonders
wichtig,
nämlich
bei
der
städtischen
Umwelt
und
den
Küstengebieten.
EUbookshop v2
Over
the
past
few
weeks,
the
funding
program
distribution
issues
that
all
of
us
have
blessedly
worked
toward
have
been
resolved.
Während
der
letzten
Wochen
konnten
die
Streitfragen
hinsichtlich
der
Verteilung
der
Finanzierungs-Programme,
auf
die
wir
alle
segensreich
hingearbeitet
haben,
endlich
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
agenda
includes
international
distribution
issues,
matters
concerning
the
CISG,
and
the
latest
developments
in
bribery
and
corruption
legislation.
An
der
Tagesordnung
stehen
Fragen
betreffend
die
rechtlichen
Aspekte
des
Vertriebs,
des
Abkommens
über
den
internationalen
Warenkauf
und
aktuelle
Aspekte
der
Antikorruptionsmaßnahmen,
die
auf
dem
Niveau
der
Handelsgesellschaften
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Advising
a
UK
life
insurer
on
long
term
cooperation
and
outsourcing
agreement
with
German
distribution
partners,
development
of
various
German
law
unit
linked
life
annuity
products,
regulatory
and
tax
aspects
of
distributing
life
insurance
products
under
the
Freedom
of
Services,
general
corporate
issues,
distribution
agreements
and
fund
linking
agreements
with
German
asset
managers.
Beratung
eines
englischen
Lebensversicherers
zu
langfristigen
Kooperations-
und
Funktionsausgliederungsverträgen,
zur
Entwicklung
von
Rentenversicherungen
nach
deutschem
Recht,
aufsichts-
und
steuerrechtlichen
Aspekten
beim
Abschluss
und
Vertrieb
von
Lebensversicherungen
im
Rahmen
der
europäischen
Dienstleistungsfreiheit,
zu
gesellschaftsrechtlichen
Fragen,
Vertriebsvereinbarungen
sowie
zu
Fund
linking-Verträgen
mit
deutschen
Asset
Management
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
retail
warehousing
and
distribution
systems
solve
issues
from
regulatory
compliance
to
standardized
unit
picking
and
packaging.
Unsere
Logistikkonzepte
für
den
Einzelhandel
lösen
Probleme
aller
Art:
von
der
Einhaltung
von
Vorschriften
bis
hin
zur
Kommissionierung
und
Verpackung
von
Standardeinheiten.
ParaCrawl v7.1
In
a
module
of
the
project
"Aspects
of
civil
participation
in
the
energy
transition
with
consideration
of
distribution
issues"
for
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research,
the
Institute's
researchers
explored
socially
fair
approaches
to
climate
change
mitigation
and
the
energy
transition
and
also
considered
energy
poverty.
In
einem
Modul
des
Projektes
"Perspektiven
der
Bürgerbeteiligung
an
der
Energiewende
unter
Berücksichtigung
von
Verteilungsfragen"
für
das
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
haben
sich
die
Wissenschaftlerinnen
gezielt
mit
der
sozialverträglichen
Gestaltung
von
Klimaschutz
und
Energiewende
sowie
mit
Energiearmut
befasst.
ParaCrawl v7.1
Issuers
can
achieve
wide
distribution
of
their
issues
via
the
Global
Issuer
Hub,
with
minimised
effort
and
reduced
risk.
Über
den
Global
Issuer
Hub
können
Emittenten
eine
breite
Verteilung
ihrer
Emissionen
mit
minimiertem
Aufwand
und
reduziertem
Risiko
erreichen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
deal
with
important
questions
ranging
from
distribution
issues
via
the
future
regulation
of
international
finance
and
product
markets
to
the
reform
of
European
political
institutions.
Es
stehen
wichtige
Themen
an,
die
von
Verteilungsfragen
über
die
zukünftige
Regulierung
internationaler
Finanz-
und
Gütermärkte
bis
hin
zu
Reformen
europäischer
politischer
Institutionen
reichen.
ParaCrawl v7.1
Utilities
will
be
able
to
gauge
the
distribution
of
projects
within
their
territory,
predict
future
distribution
congestion
issues
and
build
better
infrastructure
to
address
supply
and
demand
issues.
Daneben
können
Energieversorger
die
Verteilung
von
Projekten
in
ihrem
jeweiligen
Gebiet
prüfen,
eine
zukünftige
Ballung
bei
der
Verteilung
vorhersagen
und
eine
bessere
Infrastruktur
errichten,
um
Probleme
bei
Angebot
und
Nachfrage
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1