Translation of "Distance indicator" in German
The
distance
is
an
indicator
for
the
similarity
of
these
two
colors.
Der
Abstand
ist
ein
Indikator
für
die
Ähnlichkeit
der
beiden
Farben.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
configuration
variant,
a
distance
between
the
indicator
layer
and
the
interface
is
at
most
70
nm.
In
einer
weiteren
Ausgestaltungsvariante
beträgt
ein
Abstand
der
Indikatorschicht
von
der
Grenzfläche
höchstens
70
nm.
EuroPat v2
The
Danish
distance-to-target
indicator
is
+2.6
index
points,
if
Danish
greenhouse
gas
emissions
are
adjusted
for
electricity
trade
in
1990.
Der
dänische
Zielabstandsindikator
beträgt
+2,6
Indexpunkte,
wenn
die
dänischen
Treibhausgasemissionen
mit
den
Daten
zur
Stromwirtschaft
für
1990
korrigiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
actual
and
projected
progress
is
measured
by
the
distance-to-target
indicator
which
had
already
been
used
in
previous
years
as
a
tool
for
displaying
the
success
of
the
EC
and
of
the
Member
States.
Der
effektiv
erzielte
und
der
erwartete
Fortschritt
werden
durch
den
Zielabstandsindikator
gemessen,
der
bereits
in
den
vergangenen
Jahren
als
Instrument
zur
Beschreibung
der
erzielten
Erfolge
in
der
EG
und
den
Mitgliedstaaten
verwendet
worden
war.
TildeMODEL v2018
In
2001,
the
distance-to-target
indicator
for
the
whole
region
was
about
32
index
points
below
the
hypothetical
linear
path
from
1990
towards
the
target
in
2010
(Figure
3).
Im
Jahr
2001
lag
der
Zielabstandsindikator
für
die
gesamte
Region
etwa
32
Indexpunkte
unter
dem
hypothetischen
linearen
Zielkurs
von
1990
hin
zum
Ziel
im
Jahr
2010
(Schaubild
3).
TildeMODEL v2018
Thus,
in
the
compensating
device
22,
the
coordinates
of
the
corresponding
displacement
lines
B
(or
B')
are
stored
and
instantaneously
matched
with
the
prevailing
position
of
the
spindle
sleeve
indicated
by
the
distance
indicator
7.
In
die
Kompensationsvorrichtung
22,
die
eine
Speicher-
und
Rechenvorrichtung
ist,
werden
die
Koordinaten
der
entsprechenden
Verlagerungslinien
B,
B'
usw.
für
die
einzelnen
Werkzeuge
eingegeben
und
mit
der
durch
den
Weganzeiger
7
mitgeteilten
jeweiligen
Stellung
der
Traghülse
momentan
verrechnet.
EuroPat v2
Continuous
equalization
is
effected
by
means
of
the
control
lines
L1,
L2
and
the
compensating
device
22
between
the
distance
indicator
7,
and
the
rotation
indicator
D,
wherein
the
rotation
of
the
motor
is
accelerated
or
retarded,
so
that
the
motion
of
the
motor
is
rigorously
controlled
by
the
progress
of
the
dislocation
line
B,
with
the
reversing
roll
21
being
adjusted
correspondingly
in
the
horizontal
direction.
Über
die
Steuerleitungen
L"
L
2
und
die
Kompensationseinrichtung
22
erfolgt
ein
ständiger
Abgleich
zwischen
dem
Weganzeiger
7
und
dem
Drehanzeiger
D,
wobei
der
Motor
sich
beschleunigt
oder
verzögert
dreht,
so
dass
die
Bewegung
des
Motors
streng
dem
Verlauf
der
Verlagerungslinie
B
Rechnung
trägt
und
die
Umlenkrolle
21
entsprechend
horizontal
verstellt
wird.
EuroPat v2
The
present
invention
is
characterized
by
an
ammonia-forming
and
simultaneously
ammonia-expelling
reaction
layer
fixed
at
a
small
but
exactly
reproducible
distance
above
an
indicator
layer
without
the
free
diffusion
of
the
ammonia
through
films,
layers
and
the
like
being
hindered.
Die
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Ammoniak
bildende
und
gleichzeitig
Ammoniak
austreibende
Reaktionsschicht
in
einem
kleinen
aber
exakt
reproduzierbaren
Abstand
über
einer
Indikatorschicht
fixiert
wird,
ohne
dass
die
freie
Diffusion
des
Ammoniaks
durch
Filme,
Schichten
u.ä.
behindert
wird.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
a
centering
is
not
necessary,
because
the
distance
between
the
indicator
apparatus
1
or
its
reed
switch
2
on
the
one
hand
and
the
magnet
band
4
on
the
other
hand
is
always
the
same
as
one
also
turns
the
funnel
11
or
the
cover
3
about
the
central
axis
18
with
respect
to
each
other.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
eine
Zentrierung
nicht
erforderlich,
denn
der
Abstand
zwischen
dem
Anzeigegerät
1
bzw.
seinem
Reedschalter
2
einerseits
und
dem
Magnetband
4
andererseits
ist
immer
der
gleiche,
wie
man
auch
den
Trichter
11
oder
den
Deckel
3
um
die
Mittelachse
18
herum
zueinander
dreht.
EuroPat v2
If
a
too
high
depth
of
field
of
the
live
image
greatly
complicates
controlling
the
proper
measuring
distance,
one
can
envision
as
an
additional
axial
positioning
aid
a
distance
indicator
that
is
superimposed
onto
the
live
image,
whereby
the
displayed
value
may
be
generated
from
the
measured
3D
data.
Wird
durch
eine
große
Schärfentiefe
des
Livebilds
die
Kontrolle
des
richtigen
Messabstands
zu
sehr
erschwert,
ist
als
zusätzliche
axiale
Positionierhilfe
die
Einblendung
einer
Abstandsanzeige
in
das
Livebild
denkbar,
wobei
der
Anzeigewert
aus
den
3D-Messdaten
generiert
werden
kann.
EuroPat v2
A
motion
indicator
(in
particular
depending
on
a
suggested
speed
for
approaching
the
target
position),
as
well
as
a
distance
indicator
with
regard
to
the
target
position
can
be
realized
by
means
of
bars
29
.
Durch
Balken
29
kann
eine
Bewegungsanzeige
(insbesondere
abhängig
von
einer
vorgeschlagenen
Geschwindigkeit
zum
Anfahren
der
Zielposition),
wie
auch
eine
Abstandsanzeige
bezüglich
der
Zielposition
realisiert
sein.
EuroPat v2
The
shape
and
size
of
the
magnet
changes
according
to
the
distance
between
the
indicator
apparatus
or
its
reed
switch
and
the
magnet.
Die
Form
und
Größe
des
Magneten
ändert
sich
entsprechend
dem
Abstand
zwischen
dem
Anzeigegerät
bzw.
seinem
Reedschalter
und
dem
Magneten.
EuroPat v2
A
distance
between
the
indicator
layer
and
the
surface
is
at
most
of
the
same
magnitude
as
a
distance
between
the
interface
and
the
surface.
Ein
Abstand
der
Indikatorschicht
von
der
Oberfläche
ist
höchstens
so
groß
wie
ein
Abstand
der
Grenzfläche
von
der
Oberfläche.
EuroPat v2
The
web-like
region
may
be
formed
in
a
particularly
reproducible
manner,
in
particular
with
regard
to
its
extent
in
a
vertical
direction
and/or
its
distance
from
the
active
region,
wherein
the
vertical
extent
of
the
web-like
region
is
at
least
of
the
same
magnitude
as
the
distance
between
the
indicator
layer
and
the
surface.
Die
Ausbildung
des
stegartigen
Bereichs
kann,
insbesondere
hinsichtlich
seiner
Ausdehnung
in
vertikaler
Richtung
und/oder
seines
Abstands
zum
aktiven
Bereich,
auf
besonders
reproduzierbare
Weise
erfolgen,
wobei
die
vertikale
Ausdehnung
des
stegartigen
Bereichs
mindestens
so
groß
ist
wie
der
Abstand
der
Indikatorschicht
von
der
Oberfläche.
EuroPat v2
In
this
case,
the
distance
between
the
indicator
layer
and
the
surface
may
correspond
or
at
least
be
close
to
the
distance
between
the
interface
and
the
indicator
layer.
Der
Abstand
der
Indikatorschicht
von
der
Oberfläche
kann
hierbei
dem
Abstand
der
Grenzfläche
von
der
Indikatorschicht
entsprechen
oder
zumindest
nahe
kommen.
EuroPat v2