Translation of "Dissolved gas" in German
As
long
as
the
pipe
system
is
tight,
the
dissolved
test
gas
remains
in
the
fluid.
Solange
das
Rohrsystem
dicht
ist,
verbleibt
das
gelöste
Testgas
in
diesem
Fluid.
EuroPat v2
The
dissolved
HBr
gas
is
then
driven
off
by
blowing
with
nitrogen.
Dann
wird
mit
Stickstoff
das
gelöste
HBr-Gas
ausgeblasen.
EuroPat v2
The
dissolved
HCl
gas
is
then
driven
off
by
blowing
with
nitrogen.
Dann
wird
mit
Stickstoff
das
gelöste
HCI-Gas
ausgeblasen.
EuroPat v2
The
supernatant
phase
consists
mainly
of
toluene
and
the
hydrochloric-acid
gas
dissolved
therein.
Die
überstehende
Phase
besteht
dabei
hauptsächlich
aus
Toluol
und
darin
gelöstem
Chlorwasserstoffgas.
EuroPat v2
Compensation
is
provided
for
part
of
the
pressure
drop
by
degassing
the
dissolved
inert
gas.
Durch
Entgasung
des
gelösten
Inertgases
wird
ein
Teil
des
Druckabfalls
kompensiert.
EuroPat v2
The
built-in
activated
carbon
Filter
adsorbs
the
dissolved
gas
content
in
the
intake
air.
Der
eingebaute
Aktivkohlefilter
adsorbiert
den
in
der
Ansaugluft
gelösten
Gasanteil.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
refining
bubbles
extract
gas
dissolved
in
the
glass.
Gleichzeitig
extrahieren
die
Läuterblasen
die
im
Glas
gelösten
Gase.
EuroPat v2
The
foaming
can
also
be
brought
about
by
decompression
of
a
previously
dissolved
gas.
Das
Aufschäumen
kann
ferner
auch
durch
Entspannung
eines
vorher
gelösten
Gases
bewirkt
werden.
EuroPat v2
Its
deep
waters
contain
an
enormous
quantity
of
dissolved
gas.
Seine
tiefe
Gewässer
enthalten
eine
enorme
Menge
an
gelöstem
Gas.
CCAligned v1
A
gas
or
dissolved
gas
is
being
kept
at
pressure.
Ein
Gas
oder
gelöstes
Gas
wird
unter
Druck
gehalten.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
easy
to
pre-diagnose
the
dissolved
gas
in
the
oil.
Es
ist
nicht
leicht,
das
im
Öl
gelöste
Gas
vorab
zu
diagnostizieren.
ParaCrawl v7.1
A
composition
as
set
forth
in
claim
7
characterised
in
that
the
dissolved
gas
serves
for
tissue
care.
Behandlungsflüssigkeit
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
gelöste
Gas
zur
Gewebeversorgung
dient.
EuroPat v2
After
the
solution
has
been
stirred
for
20
hours
at
room
temperature,
the
solvent
and
the
dissolved
hydrogen
chloride
gas
were
removed
under
vacuum.
Nach
20-stündigem
Nachrühren
bei
Raumtemperatur
entfernte
man
das
Lösungsmittel
und
das
gelöste
Chlonvasserstoffgas
im
Vakuum.
EuroPat v2
By
means
of
this
bleed
stream,
some
of
the
gas
dissolved
in
the
reaction
solution
is
discharged
from
the
electrolysis
circulation.
Durch
diesen
Teilstrom
wird
ein
Teil
des
in
der
Reaktionslösung
gelösten
Gases
aus
dem
Elektrolysekreis
ausgeschleust.
EuroPat v2
This
solution
is
separated
from
dissolved
gas
in
the
separator
22
and
discharged
through
line
23
.
Diese
Lösung
wird
im
Abscheider
22
vom
gelösten
Gas
getrennt
und
über
Leitung
23
abgezogen.
EuroPat v2
The
liquid
phase
comprises
the
majority
of
the
products,
reactants
and
dissolved
synthesis
gas.
Die
flüssige
Phase
enthält
den
größten
Teil
der
Produkte,
Edukte
und
gelöstes
Synthesegas.
EuroPat v2
Gas
dissolved
in
the
liquid
and
vapour
from
the
liquid
diffuse
thereby
into
its
inside.
Dabei
diffundiert
in
der
Flüssigkeit
gelöstes
Gas
und
Dampf
der
Flüssigkeit
in
ihr
Inneres.
EuroPat v2
Such
steam
bubbles
have
the
same
influence
on
the
turbidity
as
a
gas
dissolved
in
the
liquid.
Derartige
Dampfblasen
haben
den
gleichen
Einfluss
auf
die
Trübung
wie
ein
in
der
Flüssigkeit
gelöstes
Gas.
EuroPat v2
When
put
on
the
market
gases
have
to
be
classified
as
‘Gases
under
pressure’,
in
one
of
the
groups
compressed
gas,
liquefied
gas,
refrigerated
liquefied
gas
or
dissolved
gas.
Beim
Inverkehrbringen
müssen
die
Gase
als
„Gase
unter
Druck“
in
die
Gruppe
der
verdichteten
Gase,
der
verflüssigten
Gase,
der
tiefgekühlten
Gase
oder
der
gelösten
Gase
eingestuft
werden.
DGT v2019