Translation of "Displacement value" in German
These
values
are
added
to
the
respective
actual
displacement
value.
Diese
Werte
werden
jeweils
zu
dem
tatsächlich
zurückgelegten
Wert
hinzuaddiert.
EuroPat v2
This
predetermined
displacement
value
31
(see
FIG.
Dabei
entspricht
dieser
vorbestimmte
Verschiebewert
31
(siehe
Fig.
EuroPat v2
At
a
lower
impact
speed,
the
travel
signal
that
is
generated
does
not
reach
the
set
backward-displacement
threshold
value
of
400
mm.
Bei
einer
niedrigeren
Aufprallgeschwindigkeit
erreicht
das
gebildeten
Wegsignal
den
gesetzten
Rückverlagerungs-Schwellwert
von
400
mm
nicht.
EuroPat v2
Furthermore,
the
activity
of
the
defined
spring
is
now
limited
by
the
limiting
value
'displacement'.
Zusätzlich
wird
über
den
Grenzwert
"Verschiebung"
nun
der
Arbeitsbereich
der
definierten
Feder
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Fixed
dead
times
can
be
compensated
for
by
adding
to
the
displacement
value
determined
by
the
displacement
transducer
a
value
corresponding
to
the
displacement
of
the
paper
webs
during
the
fixed
dead
time.
Dabei
können
fest
vorgegebene
Totzeiten
dadurch
ausgeglichen
werden,
daß
zu
dem
vom
Weggeber
ermittelten
Wegwert
je
weils
ein
Wert
hinzugezählt
wird,
der
dem
während
der
festen
Totzeit
von
den
Papierbahnen
zurückgelegten
Weg
entspricht.
EuroPat v2
It
is
then
determinecd
whether
for
the
two
displacement
sums,
a
value
indicating
"glue"
or
"do
not
glue"
is
stored
in
the
computer.
Dann
wird
ermittelt,
ob
für
die
beiden
Additionswegwerte
im
Rechner
ein
Wert
gespeichert
ist,
der
"Leimen"
oder
der
"Nichtleimen"
anzeigt.
EuroPat v2
In
the
adder
20
a
corrected
time
To
'
is
obtained
from
this
time
deviation
and
the
time
To,
the
reciprocal
value
of
which
is
supplied
to
the
reference
value
clock
pulse
transmitter
16
as
an
input
voltage,
where
the
pulse
frequency
f
is
reduced
proportionally
to
this
input
voltage
and
the
output
of
the
displacement
path-reference
value
S=258
for
the
reference
value
clock
pulse
8
only
takes
place
after
the
corrected
time
To
'
(Time
III,
FIG.
Im
Addierer
20
wird
aus
dieser
Zeitabweichung
und
der
Zeit
T
o
eine
korrigierte
Zeit
T'
o
ermittelt,
deren
reziproker
Wert
dem
Sollwerttaktgeber
16
als
Eingangsspannung
zugeführt
wird,
wobei
die
Taktfrequenz
f
proportional
zu
dieser
Eingangsspannung
verkleinert
wird
und
der
Wegsollwert
s
=
258
für
Sollwerttakt
8
während
der
korrigierten
Zeit
T'
o
wirksam
wird
(Zeitpunkt
II
und
III,
Fig.
EuroPat v2
If
the
regulation
deviation
falls
at
time
IV
beneath
the
threshold
value
?S',
then
the
reference
value
transmitter
16
again
operates
with
the
original
clock
pulse
frequency
f,
where
the
displacement
path-reference
value
S=420
for
the
reference
value
clock
pulse
10
is
provided
after
the
original
time
To
(Time
V,
FIG.
Sinkt
die
Regelabweichung
im
Zeitpunkt
IV
unter
den
Grenzwert
As',
so
arbeitet
der
Sollwerttaktgeber
16
wieder
mit
der
ursprünglichen
Taktfrequenz
f,
wobei
der
Wegsollwert
s
=
420
für
Sollwerttakt
10
während
der
ursprünglichen
Zeit
T
o
wirksam
wird
(Zeitpunkt
IV
und
V,
Fig.
EuroPat v2
It
has
already
been
mentioned
that
the
value
x
as
a
displacement
value
is
a
count
and
thus
a
time
value
originating
from
the
count
of
timing
marks.
Es
wurde
bereits
angedeutet,
daß
der
Wert
x
als
Verschiebewert
ein
Zählwert
und
somit
auch
ein
Zeitwert
ist,
der
auf
die
Zählung
von
Zeitgabemarkierungen
zurückgeht.
EuroPat v2
Since
the
time
between
triggering
and
completion
of
the
tightening
process
is
comparatively
short
at
approximately
7
ms,
a
rearward
displacement
threshold
value
of
400
mm
can
be
used
for
the
backward
displacement
movement
modeled
in
the
triggering
circuit
as
a
triggering
criterion
without
deduction.
Da
die
Zeit
zwischen
Auslösung
und
vollendetem
Straffervorgang
mit
ungefähr
7
ms
vergleichsweise
kurz
ist,
kann
für
die
in
der
Auslöseschaltung
modellierte
Rückverlagerungsbewegung
als
Auslösekriterium
ohne
Abzug
ein
Rückverlagerungs-Schwellwert
von
400
mm
angesetzt
werden.
EuroPat v2
One
particular
advantage
of
this
invention
is
that
the
determined
nominal
displacement
value
represents
a
relative
value
which
depends
on
the
clamping
pincer
type
and
even
on
each
individual
clamping
pincer,
since
such
clamping
pincers
also
display
wear,
by
which
means
the
tolerance
would
practically
always
become
larger.
Der
besondere
Vorteil
der
erfindungsgemässen
Lösung
ist
vor
allem
darin
zu
sehen,
dass
der
ermittelte
Sollwegwert
einen
Relativwert
darstellt,
der
abhängig
ist
vom
Klemmzangentyp
und
sogar
von
jeder
einzelnen
Klemmzange,
da
solche
Klemmzangen
auch
Abnutzungen
aufzeigen,
wodurch
die
Toleranz
praktisch
immer
grösser
werden
würde.
EuroPat v2
Every
time
the
clamping
pincer
is
again
applied,
by
way
of
the
previously
described
empty
closure
the
real
closure
displacement
is
determined
and
is
newly
acquired
as
the
nominal
displacement
value.
Jedesmal
wenn
die
Klemmzange
wiederum
eingesetzt
wird,
wird
durch
die
vorbeschriebene
Leerschliessung
der
echte
Schliessweg
ermittelt
und
als
Sollwegwert
neu
erfasst.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
erroneous
information
the
electronic
circuit
in
the
pressing
tool
apparatus
may
be
connected
so
that
with
the
absence
of
the
voltage
at
the
pressing
tool
apparatus,
the
stored
nominal
displacement
value
is
deleted.
Um
Fehlinformationen
zu
vermeiden,
kann
die
elektronische
Schaltung
im
Presswerkzeuggerät
so
geschaltet
sein,
dass
beim
Wegfall
der
Spannung
am
Presswerkzeuggerät
der
gespeicherte
Sollwegwert
erlischt.
EuroPat v2
In
an
analogous
manner,
the
exchanging
of
the
clamping
pincer
may
also
be
monitored
and
suitably
on
removal
of
the
clamping
pincer
the
stored
nominal
displacement
value
deleted.
In
analoger
Weise
kann
prinzipiell
auch
das
Wechseln
der
Klemmzange
überwacht
werden
und
entsprechend
bei
der
Herausnahme
der
Klemmzange
der
gespeicherte
Sollwegwert
gelöscht
werden.
EuroPat v2