Translation of "Displacement value" in German

These values are added to the respective actual displacement value.
Diese Werte werden jeweils zu dem tatsächlich zurückgelegten Wert hinzuaddiert.
EuroPat v2

This predetermined displacement value 31 (see FIG.
Dabei entspricht dieser vorbestimmte Verschiebewert 31 (siehe Fig.
EuroPat v2

At a lower impact speed, the travel signal that is generated does not reach the set backward-displacement threshold value of 400 mm.
Bei einer niedrigeren Aufprallgeschwindigkeit erreicht das gebildeten Wegsignal den gesetzten Rückverlagerungs-Schwellwert von 400 mm nicht.
EuroPat v2

Furthermore, the activity of the defined spring is now limited by the limiting value 'displacement'.
Zusätzlich wird über den Grenzwert "Verschiebung" nun der Arbeitsbereich der definierten Feder begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Fixed dead times can be compensated for by adding to the displacement value determined by the displacement transducer a value corresponding to the displacement of the paper webs during the fixed dead time.
Dabei können fest vorgegebene Totzeiten dadurch ausgeglichen werden, daß zu dem vom Weggeber ermittelten Wegwert je weils ein Wert hinzugezählt wird, der dem während der festen Totzeit von den Papierbahnen zurückgelegten Weg entspricht.
EuroPat v2

It is then determinecd whether for the two displacement sums, a value indicating "glue" or "do not glue" is stored in the computer.
Dann wird ermittelt, ob für die beiden Additionswegwerte im Rechner ein Wert gespeichert ist, der "Leimen" oder der "Nichtleimen" anzeigt.
EuroPat v2

In the adder 20 a corrected time To ' is obtained from this time deviation and the time To, the reciprocal value of which is supplied to the reference value clock pulse transmitter 16 as an input voltage, where the pulse frequency f is reduced proportionally to this input voltage and the output of the displacement path-reference value S=258 for the reference value clock pulse 8 only takes place after the corrected time To ' (Time III, FIG.
Im Addierer 20 wird aus dieser Zeitabweichung und der Zeit T o eine korrigierte Zeit T' o ermittelt, deren reziproker Wert dem Sollwerttaktgeber 16 als Eingangsspannung zugeführt wird, wobei die Taktfrequenz f proportional zu dieser Eingangsspannung verkleinert wird und der Wegsollwert s = 258 für Sollwerttakt 8 während der korrigierten Zeit T' o wirksam wird (Zeitpunkt II und III, Fig.
EuroPat v2

If the regulation deviation falls at time IV beneath the threshold value ?S', then the reference value transmitter 16 again operates with the original clock pulse frequency f, where the displacement path-reference value S=420 for the reference value clock pulse 10 is provided after the original time To (Time V, FIG.
Sinkt die Regelabweichung im Zeitpunkt IV unter den Grenzwert As', so arbeitet der Sollwerttaktgeber 16 wieder mit der ursprünglichen Taktfrequenz f, wobei der Wegsollwert s = 420 für Sollwerttakt 10 während der ursprünglichen Zeit T o wirksam wird (Zeitpunkt IV und V, Fig.
EuroPat v2

It has already been mentioned that the value x as a displacement value is a count and thus a time value originating from the count of timing marks.
Es wurde bereits angedeutet, daß der Wert x als Verschiebewert ein Zählwert und somit auch ein Zeitwert ist, der auf die Zählung von Zeitgabemarkierungen zurückgeht.
EuroPat v2

Since the time between triggering and completion of the tightening process is comparatively short at approximately 7 ms, a rearward displacement threshold value of 400 mm can be used for the backward displacement movement modeled in the triggering circuit as a triggering criterion without deduction.
Da die Zeit zwischen Auslösung und vollendetem Straffervorgang mit ungefähr 7 ms vergleichsweise kurz ist, kann für die in der Auslöseschaltung modellierte Rückverlagerungsbewegung als Auslösekriterium ohne Abzug ein Rückverlagerungs-Schwellwert von 400 mm angesetzt werden.
EuroPat v2

One particular advantage of this invention is that the determined nominal displacement value represents a relative value which depends on the clamping pincer type and even on each individual clamping pincer, since such clamping pincers also display wear, by which means the tolerance would practically always become larger.
Der besondere Vorteil der erfindungsgemässen Lösung ist vor allem darin zu sehen, dass der ermittelte Sollwegwert einen Relativwert darstellt, der abhängig ist vom Klemmzangentyp und sogar von jeder einzelnen Klemmzange, da solche Klemmzangen auch Abnutzungen aufzeigen, wodurch die Toleranz praktisch immer grösser werden würde.
EuroPat v2

Every time the clamping pincer is again applied, by way of the previously described empty closure the real closure displacement is determined and is newly acquired as the nominal displacement value.
Jedesmal wenn die Klemmzange wiederum eingesetzt wird, wird durch die vorbeschriebene Leerschliessung der echte Schliessweg ermittelt und als Sollwegwert neu erfasst.
EuroPat v2

In order to avoid erroneous information the electronic circuit in the pressing tool apparatus may be connected so that with the absence of the voltage at the pressing tool apparatus, the stored nominal displacement value is deleted.
Um Fehlinformationen zu vermeiden, kann die elektronische Schaltung im Presswerkzeuggerät so geschaltet sein, dass beim Wegfall der Spannung am Presswerkzeuggerät der gespeicherte Sollwegwert erlischt.
EuroPat v2

In an analogous manner, the exchanging of the clamping pincer may also be monitored and suitably on removal of the clamping pincer the stored nominal displacement value deleted.
In analoger Weise kann prinzipiell auch das Wechseln der Klemmzange überwacht werden und entsprechend bei der Herausnahme der Klemmzange der gespeicherte Sollwegwert gelöscht werden.
EuroPat v2