Translation of "Dismissal protection" in German
Nor
do
they
have
dismissal
protection
or
pay
mandatory
retirement
insurance.
Sie
haben
auch
keinen
Kündigungsschutz
und
zahlen
keine
Zwangsrentenbeiträge.
ParaCrawl v7.1
He
regarded
dismissal
protection
as
the
most
important
point
of
the
Directive.
Den
Kündigungsschutz
sah
er
als
wichtigsten
Punkt
der
Richtlinie.
ParaCrawl v7.1
Still,
the
Swiss
do
not
understand
our
dismissal
protection.
Die
Schweizer
verstehen
den
Kündigungsschutz
aber
trotzdem
nicht.
ParaCrawl v7.1
Our
findings
point
to
a
positive
effect
of
dismissal
protection
on
the
stability
of
newly
created
employment
relationships.
Unsere
Ergebnisse
deuten
auf
eine
positive
Wirkung
des
Kündigungsschutzes
auf
die
Beschäftigungsstabilität
neu
geschaffener
Arbeitsverhältnisse
hin.
ParaCrawl v7.1
In
our
analysis
we
estimate
the
effect
of
dismissal
protection
on
the
individual
job
stability
of
newly
created
employment
relationships.
In
unserer
Analyse
schätzen
wir
die
Wirkung
des
Kündigungsschutzes
auf
die
individuelle
Stabilität
neu
geschaffener
Beschäftigungsverhältnisse.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
the
risks
should
be
limited
by
appropriate
protection
against
dismissal,
statutory
employment
protection,
unemployment
support
schemes,
a
publicly
promoted
occupational
health
management
system,
return-to-work
plans
and
an
active
labour
market
and
family
policy.
Ein
angemessener
Kündigungsschutz,
gesetzlicher
Arbeitsschutz,
Arbeitslosenunterstützungen,
ein
öffentlich
gefördertes
betriebliches
Gesundheitsmanagement,
Return-to-work-Pläne
und
eine
aktive
Arbeitsmarkt-
und
Familienpolitik
sollten
außerdem
die
Gefährdungen
begrenzen.
TildeMODEL v2018
The
Work
and
Security
Act
passed
in
the
Netherlands
in
2014
introduces
a
cap
on
severance
payments
or
damages
for
unfair
dismissal,
while
increasing
protection
for
temporary
workers.
In
den
Niederlanden
wurden
mit
dem
2014
verabschiedeten
Gesetz
über
Arbeit
und
Sicherheit
Abfindung
und
Schadenersatz
bei
ungerechtfertigter
Entlassung
gedeckelt
und
gleichzeitig
der
Schutz
für
Zeitarbeitskräfte
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
Under
the
Czech
Presidency,
the
Council's
preparatory
bodies
discussed
in
particular
the
possibility
of
counting
other
family-related
leave
offered
to
the
mother
as
maternity
leave,
remuneration
during
leave,
the
obligatory
period
of
maternity
leave,
prohibition
of
dismissal
and
protection
against
discrimination.
Unter
tschechischem
Vorsitz
erörterten
die
Vorbereitungsgremien
des
Rates
insbesondere
die
Möglichkeit
der
Anrechnung
anderen
familienbezogenen
Urlaubs,
der
Müttern
gewährt
wird,
als
Mutterschaftsurlaub,
die
Höhe
der
Bezüge
während
des
Urlaubs,
die
obligatorische
Dauer
des
Mutterschaftsurlaubs,
das
Kündigungsverbot
und
den
Schutz
vor
Diskriminierung.
TildeMODEL v2018
Content
includes
changes
to
the
list
privilege
for
address
trading,
new
regulations
for
market
and
opinion
research,
opt-in
,
coupling
ban,
employee
data
protection,
order
data
processing,
new
powers
for
the
supervisory
authorities
and
new
or
greatly
expanded
fines,
information
obligations
in
the
event
of
data
breaches,
dismissal
protection
for
data
protection
officers.
Inhalt
sind
Änderungen
des
Listenprivilegs
beim
Adresshandel,
Neuregelungen
für
Markt-
und
Meinungsforschung,
Opt-in,
Koppelungsverbot,
Beschäftigtendatenschutz,
Auftragsdatenverarbeitung,
neue
Befugnisse
für
die
Aufsichtsbehörden
und
neue
oder
stark
erweiterte
Bußgeldtatbestände,
Informationspflichten
bei
Datenschutzverstößen,
Kündigungsschutz
für
Datenschutzbeauftragte.
WikiMatrix v1
In
its
statement
of
23
July,
the
Government
expressed
its
intention
to
amend
the
law
on
redundancies
with
the
twofold
aim
of
providing
better
protection
for
workers
against
the
threat
of
dismissal,
and
improving
protection
for
workers
already
made
redundant.
In
ihrer
Erklärung
vom
23.
Juli
hat
die
Regierung
ihren
Willen
zum
Ausdruck
gebracht,
das
Entlassungsrecht
mit
dem
doppelten
Ziel
anzupassen,
die
Arbeitnehmer
besser
gegen
das
Risiko
der
Entlassung
zu
schützen
und
den
Schutz
der
Arbeitnehmer,
die
entlassen
werden,
zu
stärken.
EUbookshop v2
They
include,
for
example,
prior
consultation
with
trade
unions
or
works
councils,
no
tification
of
dismissal
to
the
public
authorities,
the
right
of
appealagainst
unfair
dismissal
and
special
protection
for
certain
groups
(such
as
pregnant
women
and
the
disabled).
Hierzu
ge
hören
beispielsweise
die
vorherige
Konsultation
der
Gewerkschaften
bzw.
der
Betriebsräte,
das
Anzeigen
von
Entlassungen
bei
den
Behörden,
das
Recht
auf
Einspruch
gegen
ungerechtfertigte
Entlassungen
und
der
besondere
Kündigungsschutz
für
be
stimmte
Gruppen
(wie
Schwangere
und
Behinderte).
EUbookshop v2