Translation of "Discuss in depth" in German
We
also
had
the
opportunity
to
discuss
that
part
in
depth
at
the
same
meeting.
Auch
darüber
haben
wir
in
derselben
Sitzung
recht
ausführlich
diskutiert.
Europarl v8
To
discuss
their
problems
in
depth,
however,
would
take
us
beyond
the
remit
of
this
Opinion.
Diese
Problemfelder
im
einzelnen
zu
behandeln,
würden
den
Rahmen
der
Stellungnahme
sprengen.
TildeMODEL v2018
Let
us
discuss
your
ideas
in-depth,
together
in
a
free
workshop!
Lassen
Sie
uns
Ihre
Ideen
gemeinsam
in
einem
kostenfreien
Workshop
vertiefen!
CCAligned v1
In
this
book
I
do
not
want
to
discuss
this
topic
in
depth.
In
diesem
Buch
möchte
ich
dieses
Thema
aber
nur
streifen.
ParaCrawl v7.1
We
analyze
and
discuss
it
in
depth.
Wir
analysieren
und
besprechen
sie
in
aller
Tiefe
und
Ernsthaftigkeit.
ParaCrawl v7.1
We
will
discuss
this
topic
in
depth
in
this
document.
Dieses
Thema
wird
später
in
diesem
Dokument
ausführlich
behandelt.
ParaCrawl v7.1
With
just
one
socially
relevant
topic
we
want
to
discuss
in
depth.
Mit
nur
einem
gesellschaftlich
relevanten
Thema,
das
wir
tief
erörtern
wollen.
ParaCrawl v7.1
These
are
just
some
of
the
questions
that
we
want
to
discuss
in
depth.
Dies
sind
nur
einige
der
Fragen,
die
wir
intensiv
diskutieren
wollen.
ParaCrawl v7.1
We
discuss
this
topic
in-depth
in
the
article,
The
Break-Even
Stop
.
Wir
besprachen
dieses
Thema
ausführlich
im
Artikel
Der
Breakeven-Stop.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Parliament
will
clearly
have
plenty
of
time
to
discuss
this
point
in
depth,
and
when
you
do,
you
will
see
that
UCLAF
really
is
an
autonomous
body
with
its
own
legal
status.
Herr
Präsident,
natürlich
wird
das
Parlament
Gelegenheit
haben,
gründlich
über
diesen
Punkt
zu
debattieren.
Europarl v8
Therefore,
we
would
like
to
discuss
some
topics
in
depth
with
you
in
order
to
develop
solutions.
Deshalb
möchten
wir
einige
Themenschwerpunkte
vertiefend
mit
Ihnen
diskutieren,
um
Lösungsansätze
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
There
were
plenty
of
good
reasons
for
the
German
Bundestag
to
discuss
the
pact
in
depth.
Der
Deutsche
Bundestag
hätte
guten
Grund
gehabt,
sich
ausführlich
mit
ihm
zu
befassen.
ParaCrawl v7.1
The
opportunity
to
discuss
in
depth
how
to
deal
with
the
situation
in
Iraq.
Die
Gelegenheit,
intensiv
über
den
Umgang
mit
der
Lage
im
Irak
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
will
then
have
the
opportunity
to
discuss
this
matter
in
depth,
which,
I
am
sure,
is
important
to
many
European
citizens.
Dann
wird
das
Europäische
Parlament
die
Gelegenheit
haben,
dieses
Thema
in
aller
Breite
zu
erörtern,
was,
dessen
bin
ich
mir
sicher,
für
viele
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Europa
von
Bedeutung
ist.
Europarl v8
We
will
have
the
chance,
when
we
consider
the
White
Paper
and
discuss
it
in
depth,
to
convince
everyone
of
this,
because
many
people
do
not
have
the
relevant
experience
and
have
not
yet
come
across
this
in
their
own
countries.
Diese
Chance
haben
wir,
wenn
wir
über
das
Weißbuch
nachdenken
und
ausführlich
reden,
um
dann
wirklich
alle
davon
zu
überzeugen,
weil
viele
die
entsprechende
Erfahrung
nicht
haben
können,
die
kennen
das
in
ihren
Mitgliedstaaten
noch
nicht.
Europarl v8
Japan's
tragic
experience
has
shown
us
just
how
necessary
it
is
to
discuss
nuclear
power
in
depth.
Das
tragische
Ereignis
in
Japan
hat
uns
gezeigt,
wie
nötig
es
ist,
intensiv
über
Kernenergie
zu
diskutieren.
Europarl v8
The
Intergovernmental
Conference
has,
of
course,
marked
further
developments
with
regard
to
the
social
dialogue
and
even
though
I
consider
it
a
little
too
early
just
yet
to
discuss
the
outcome
in
depth,
I
would
like
to
make
a
few
brief
observations
at
this
time.
Die
Regierungskonferenz
hat
natürlich
weitere
Entwicklungen
hinsichtlich
des
sozialen
Dialogs
erzielt,
und
obwohl
ich
eine
ausführliche
Diskussion
der
Ergebnisse
noch
für
verfrüht
halte,
möchte
ich
jedoch
einige
kurze
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
So
there
will
be
plenty
of
opportunities
to
come
back
to
that
issue,
and
I
will
be
readily
available
to
Parliament
to
discuss
it
in
depth.
Es
wird
also
ausführliche
Gelegenheit
zu
einer
weiteren
Diskussion
dieser
Frage
geben,
und
ich
halte
mich
jederzeit
dem
Parlament
zu
einer
eingehenden
Diskussion
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
Commission
cannot
agree
to
that
without
first
having
an
opportunity
to
discuss
it
in
depth
with
the
Member
States.
Die
Kommission
kann
dem
nicht
zustimmen,
ohne
die
Angelegenheit
zuvor
mit
den
Mitgliedstaaten
gründlich
erörtert
zu
haben.
Europarl v8