Translation of "Disappointingly" in German
The
share
of
technology
and
knowledge-intensive
products
in
exports
and
output
has
been
disappointingly
low.
Der
Anteil
technologie-
und
wissensintensiver
Produkte
an
Ausfuhren
und
Produktion
ist
enttäuschend
schwach.
TildeMODEL v2018
In
this
respect
the
argument
of
the
Communication
is
disappointingly
concise
and
rather
flat.
Diesbezüglich
fällt
die
Argumentationslinie
der
Mitteilung
enttäuschend
knapp
und
vergleichsweise
oberflächlich
aus.
TildeMODEL v2018
"Recovery
of
reported
irregular
payments
is
disappointingly
partial
and
slow.
Die
Wiedereinziehung
gemeldeter
vorschriftswidriger
Zahlungen
verläuft
enttäuschend
lückenhaft
und
schwerfällig.
TildeMODEL v2018
Trade
in
the
services
sector
remains
disappointingly
low.
Der
Handel
im
Dienstleistungssektor
ist
nach
wie
vor
enttäuschend
schwach.
TildeMODEL v2018
The
number
of
Rüedi's
clients
remained
disappointingly
low.
Die
Zahl
von
Rüedis
Patienten
verharrte
auf
einem
enttäuschend
niedrigen
Niveau.
WikiMatrix v1
Of
our
major
targets,
the
spectator's
attendance
at
Memorial
Union
Terrace
was
disappointingly
low.
Die
Zuschauerzahlen
bei
Memorial
Union
Terrace
waren
von
unseren
Hauptzielen
enttäuschend
gering.
ParaCrawl v7.1
Their
eggs
were
disappointingly
small,
weighing
only
30
grams.
Die
Eier
waren
enttäuschend
klein,
knapp
über
30
Gramm.
ParaCrawl v7.1
However,
the
pace
at
which
proposals
for
Directives
in
the
tax
field
are
agreed
has
been
disappointingly
slow.
Das
Tempo,
mit
dem
Richtlinienvorschläge
im
Bereich
der
Steuern
angenommen
werden,
ist
aber
enttäuschend.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
turnout
in
certain
Member
States
at
the
latest
European
Parliament
election
has
been
disappointingly
low.
Insbesondere
bei
den
letzten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
war
die
Wahlbeteiligung
in
einigen
Mitgliedstaaten
enttäuschend
niedrig.
TildeMODEL v2018
Rooms
were
disappointingly
smalls
and
extremely
humid
(fungus
on
the
walls).
Die
Zimmer
waren
enttäuschend
smalls
und
extrem
feucht
(Pilz
an
den
Wänden).
ParaCrawl v7.1
As
reported
earlier
in
October,
Panalpina's
Air
Freight
division
performed
disappointingly
in
the
third
quarter.
Wie
schon
im
Oktober
berichtet,
schnitt
Panalpinas
Luftfrachtdivision
im
dritten
Quartal
enttäuschend
ab.
ParaCrawl v7.1
As
reported
earlier
in
October,
Panalpina’s
Air
Freight
division
performed
disappointingly
in
the
third
quarter.
Wie
schon
im
Oktober
berichtet,
schnitt
Panalpinas
Luftfrachtdivision
im
dritten
Quartal
enttäuschend
ab.
ParaCrawl v7.1