Translation of "Disaggregated data" in German
Reliable
gender
disaggregated
data
is
required.
Es
werden
zuverlässige,
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
benötigt.
TildeMODEL v2018
If
necessary,
Member
States
may
require
the
operator
to
submit
more
disaggregated
data.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Anlagenbetreiber
erforderlichenfalls
auffordern,
weitere
separate
Daten
mitzuteilen.
DGT v2019
To
ensure
that
no-one
is
left
behind,
this
should
include
collecting
adequately
disaggregated
data.
Um
Benachteiligungen
auszuschließen,
ist
dabei
auch
die
Erfassung
hinreichend
aufgeschlüsselter
Daten
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
This
will
give
much
better
disaggregated
data
at
local
level.
Die
Qualität
der
disaggregierten
Daten
auf
lokaler
Ebene
lässt
sich
dadurch
erheblich
verbessern.
EUbookshop v2
According
to
the
availability
of
data,
either
macroeconomic
data
or
data
disaggregated
by
industry
have
been
used.
Nach
Maßgabe
der
Datenverfügbarkeit
wurden
entweder
makroökonomische
oder
nach
Wirtschaftssektoren
disaggregierte
Daten
verwendet.
EUbookshop v2
What
sources
are
available
for
disaggregated,
comparable
data
about
your
beneficiaries
?
Welche
Quellen
zu
aufgeschlüsselten,
vergleichbaren
Daten
über
Ihre
Nutznießer
stehen
zur
Verfügung?
EUbookshop v2
The
disaggregated
data
will
be
preserved
without
a
deletion
period.
Disaggregierte
Daten
werden
ohne
Löschfrist
aufbewahrt.
CCAligned v1
Just
as
rarely
do
we
talk
about
the
importance
of
collecting,
processing
and
publishing
disaggregated
data.
Genauso
wenig
reden
wir
über
die
Wichtigkeit
der
Erfassung,
Verarbeitung
und
Veröffentlichung
von
disaggregierten
Daten.
Europarl v8
Many
others
do
not
report
disaggregated
data
of
their
sectoral
lending
or
the
geographical
distribution.
Zahlreiche
andere
melden
keine
disaggregierten
Daten
über
nach
Sektoren
und
geografischen
Regionen
aufgeschlüsselte
Kredite.
Europarl v8
Also
essential
is
the
availability
of
comprehensive,
reliable
and
disaggregated
data
on
discrimination.
Von
wesentlicher
Bedeutung
ist
ferner
die
Verfügbarkeit
von
umfassenden,
zuverlässigen
und
aufgeschlüsselten
Daten
zur
Diskriminierung.
Europarl v8
The
detailed,
disaggregated
data
which
businesses
require
would
be
better
supplied
by
targeted
market
research.
Die
von
den
Unternehmen
benötigten,
aufgeschlüsselten
und
nichtaggregierten
Daten
würden
besser
durch
gezielte
Marktforschung
gesammelt.
TildeMODEL v2018
I
welcome
the
fact
that
the
report
places
great
emphasis
on
gathering
reliable
statistical
data,
because
the
gathering
and
processing
of
data
disaggregated
according
to
gender
and
ethnic
origin
are
vital,
on
the
one
hand,
for
eliminating
indirect
and
multiple
discrimination
and,
on
the
other
hand,
for
measuring
progress
achieved
in
terms
of
education,
housing,
health
and
employment.
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
der
Bericht
großen
Wert
auf
die
Erhebung
zuverlässiger
statistischer
Daten
legt,
da
die
Erfassung
und
Verarbeitung
solcher
nach
Geschlecht
und
ethnischer
Herkunft
aufgeschlüsselter
Daten
von
maßgeblicher
Bedeutung
sind,
um
zum
einen
die
indirekte
und
mehrfache
Diskriminierung
zu
beseitigen
und
um
zum
anderen
die
erzielten
Fortschritte
in
Bezug
auf
Bildung,
Wohnung,
Gesundheit
und
Beschäftigung
messen
zu
können.
Europarl v8
Promote
international
cooperation
to
support
regional
and
national
efforts
in
the
development
and
use
of
gender-related
analysis
and
statistics
by,
inter
alia,
providing
national
statistical
offices,
upon
their
request,
with
institutional
and
financial
support
in
order
to
enable
them
to
respond
to
requests
for
data
disaggregated
by
sex
and
age
for
use
by
national
Governments
in
the
formulation
of
gender-sensitive
statistical
indicators
for
monitoring
and
policy
and
programme
impact
assessment,
as
well
as
to
undertake
regular
strategic
surveys.
Internationale
Zusammenarbeit
zur
Unterstützung
der
regionalen
und
nationalen
Bemühungen
um
die
Ausarbeitung
und
Verwendung
geschlechtsbezogener
Analysen
und
Statistiken
fördern,
indem
unter
anderem
nationalen
statistischen
Ämtern
auf
Antrag
institutionelle
und
finanzielle
Hilfe
gewährt
wird,
um
sie
in
die
Lage
zu
versetzen,
Ersuchen
um
nach
Geschlecht
und
Alter
aufgeschlüsselten
Daten
nachzukommen,
die
von
Regierungen
bei
der
Ausarbeitung
geschlechtsspezifischer
statistischer
Indikatoren
für
die
Überwachung
und
die
Wirkungsbewertung
von
Politiken
und
Programmen
eingesetzt
werden,
sowie
regelmäßige
strategische
Erhebungen
durchzuführen.
MultiUN v1
Effective
policy
development
will
be
improved
through
the
systematic
collection,
exchange
and
analysis
of
data,
disaggregated
according
to
age,
race,
minority
or
migrant
status
at
the
national,
regional
and
international
levels.
Die
Wirksamkeit
der
Politikformulierung
wird
durch
das
systematische
Sammeln,
den
Austausch
und
die
Auswertung
von
Daten
erhöht,
die
nach
Alter,
Rassenzugehörigkeit
und
Minderheiten-
beziehungsweise
Migrantenstatus
auf
einzelstaatlicher,
regionaler
und
internationaler
Ebene
aufgeschlüsselt
sind.
MultiUN v1
Where
the
SOEC
notes
statistically
significant
anomalies
or
inconsistencies
in
data
transmitted
under
this
Directive,
it
may
ask
the
national
bodies
to
allow
it
to
inspect
the
appropriate
disaggregated
data
as
well
as
the
methods
of
calculation
or
evaluation
upon
which
the
aggregated
data
are
based,
in
order
to
assess,
or
even
amend,
any
information
deemed
irregular.
Stellt
das
SAEG
bei
den
gemäß
dieser
Richtlinie
mitgeteilten
Daten
statistisch
bedeutsame
Auffälligkeiten
oder
Unstimmigkeiten
fest,
so
kann
es
die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
auffordern,
ihm
zu
gestatten,
sowohl
von
den
betreffenden
nicht
aggregierten
Daten
als
auch
von
den
Berechnungs-
und
Bewertungsmethoden,
auf
die
sich
die
aggregierten
Informationen
stützen,
Kenntnis
zu
nehmen,
um
die
als
anormal
erachteten
Informationen
zu
bewerten
und,
gegebenenfalls,
zu
berichtigen.
JRC-Acquis v3.0
Likewise,
the
so-called
Open
Working
Group
called
on
the
world
to
“increase
significantly
the
availability
of
high-quality,
timely,
and
reliable
data
disaggregated
by
income,
gender,
age,
race,
ethnicity,
migratory
status,
disability,
geographic
location
and
other
characteristics
relevant
in
national
contexts.”
Auch
die
so
genannte
Open
Working
Group
rief
die
Welt
dazu
auf,
„die
Verfügbarkeit
hochwertiger,
aktueller
und
verlässlicher
Daten
zu
verbessern,
die
Einkommen,
Geschlecht,
Alter,
Rasse,
ethnische
Zugehörigkeit,
Migrationsstatus,
Behinderung,
geografische
Position
und
andere
im
nationalen
Zusammenhang
relevante
Kategorien
umfassen“..
News-Commentary v14
This
model
brings
together
natural
capital
accounting,
a
human-opportunity
index,
a
gender-gap
index,
measures
of
public
investment
as
a
percentage
of
GDP,
a
competitiveness
index,
indicators
of
shared
prosperity,
and
disaggregated
unemployment
data.
Diese
beinhalten
eine
Bilanzierung
des
natürlichen
Kapitals,
einen
Index
menschlicher
Chancen,
einen
Index
der
Geschlechterungleichheit,
Maßzahlen
für
öffentliche
Investitionen
als
prozentualer
Anteil
des
BIP,
einen
Index
der
Wettbewerbsfähigkeit,
Indikatoren
für
die
Verteilung
von
Wohlstand
und
umfassende
Daten
zur
Arbeitslosigkeit.
News-Commentary v14
The
compilation
of
broad-based
and
disaggregated
data
by
national
Governments,
both
qualitative
and
quantitative
indicators,
to
evaluate
progress
in
the
areas
covered
by
the
targets,
has
presented
an
important
challenge.
Die
Zusammenstellung
breit
gefächerter
und
aufgeschlüsselter
Daten
durch
die
Regierungen,
und
zwar
sowohl
qualitativer
als
auch
quantitativer
Indikatoren,
zur
Bewertung
der
Fortschritte
in
den
Zielbereichen
war
eine
erhebliche
Herausforderung.
MultiUN v1
Improve
methods
for
collection
and
analysis
of
basic
employment
data,
disaggregated
by,
inter
alia,
age,
sex
and
relevant
socio-economic
categories,
as
appropriate
in
the
country
context,
including
with
regard
to
the
informal,
agricultural
and
service
sectors
and
new
forms
of
employment,
and
assess
the
feasibility
of
developing
and
improving
mechanisms
to
measure
unremunerated
work.
Die
Methoden
für
die
Sammlung
und
Analyse
grundlegender
Beschäftigungsdaten,
unter
anderem
aufgeschlüsselt
nach
Alter,
Geschlecht,
und
je
nach
Landeskontext
relevanten
sozioökonomischen
Kategorien,
so
auch
unter
Berücksichtigung
des
informellen,
landwirtschaftlichen
und
Dienstleistungssektors
und
neuer
Formen
der
Beschäftigung,
verbessern
und
die
Praktikabilität
der
Erarbeitung
und
Verbesserung
von
Mechanismen
zur
Erfassung
der
nichtbezahlten
Arbeit
bewerten.
MultiUN v1