Translation of "Dimly lit" in German
It
was
a
dimly
lit
shack.
Es
war
eine
spärlich
beleuchtete
Hütte.
TED2013 v1.1
And
not
to
mention
coming
from
their
dimly
lit
bedroom.
Und
es
kommt
aus
ihrem
schummrig
beleuchteten
Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018
It
was
too
dimly
lit
to
see,
but
it
was
a
woman.
Rubbish!
Es
war
zu
schwach
beleuchtet,
aber...
es
war
eine
Frau.
OpenSubtitles v2018
Holmes,
staring
down
the
dimly
lit
street.
Holmes,
starrte
den
schwach
beleuchteten
Straße.
QED v2.0a
This
condition,
called
photophobia,
will
call
for
rest
in
a
dimly
lit
or
dark
room.
Dieser
Zustand,
auch
Fotophobie
genannt,
erfordert
Ruhe
in
einem
dunklen
Raum.
ParaCrawl v7.1
In
the
dimly
lit
sanctuary,
candles
flicker,
and
ostrich
eggs
hang
from
the
ceiling.
Im
dunklen
Sanctuarium
flimmern
die
Kerzen,
und
Straußeneier
hängen
von
der
Decke.
ParaCrawl v7.1
The
reels
are
set
in
a
dimly-lit
Parisian
street.
Die
Walzen
befinden
sich
in
den
dunklen
Straßen
von
Paris.
ParaCrawl v7.1
About
20
to
25
people
sat
around
the
dimly
lit
table.
Insgesamt
saßen
etwa
20
bis
25
Menschen
bei
schummriger
Beleuchtung
am
abendlichen
Tisch.
ParaCrawl v7.1
A
single
door
adorned
the
long
dimly
lit
corridor.
Eine
einzige
Tür
schmückte
den
sonst
kaum
beleuchteten
Korridor.
ParaCrawl v7.1
Dimly
lit
rooms
are
not
good
choices
for
a
homework
area.
Schlecht
beleuchtete
Räume
sind
für
Hausaufgaben
ungeeignet.
ParaCrawl v7.1
The
surrounding
wall
is
dimly
lit
with
purple
light.
Die
darum
liegende
Wand
ist
in
gedimmtem,
violettfarbenen
Licht
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
I
was
in
a
dimly
lit
room.
Ich
war
in
einem
schwach
beleuchteten
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
And
by
dimly
lit,
I
mean
you
can't
see
anything.
Und
von
schwach
beleuchtet,
ich
meine
man
nichts
sehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Seven
dirty
creatures
awake
to
life
in
a
dimly
lit
room.
Sieben
schmutzige
Kreaturen
erwachen
in
einem
spärlich
beleuchteten
Raum
zum
Leben.
ParaCrawl v7.1
Bad
things
happen
in
darkness,
Mr.
Castle.
Dimly
lit
tunnels,
darkened
stairwells.
Schlimme
Dinge
passieren
in
der
Dunkelheit,
Mr.
Castle,
schwach
beleuchtete
Tunnel,
dunkle
Treppen.
OpenSubtitles v2018
In
the
lower,
often
dimly
lit
floor,
supplies,
equipment
and
materiel
were
often
stored.
Im
unteren,
oft
kaum
erleuchteten
Geschoss
lagerten
oft
Vorräte,
Geräte
und
Material.
WikiMatrix v1
Among
his
most
innovative
projects
are
his
installations
of
floating
shapes
in
dimly
lit
rooms
illuminated
by
neon
tubes.
Zu
seinen
innovativsten
Werken
zählen
seine
Installationen
mit
schwebenden
Formen
in
gedimmten
Räumen
mit
schwacher
Neonröhren-Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1
The
wall
beyond
the
doorway
is
dimly
lit
with
purple
light
and
a
dark
red
floor.
Die
Wand
dahinter
ist
leicht
mit
violettem
Licht
beleuchtet,
der
Boden
ist
dunkelrot.
ParaCrawl v7.1
Dimly
lit
secure,
intimacy
and
exclusivity
invite
one
for
excellent
cocktails
with
comfortable
music.
Schummrige
Geborgenheit,
Intimität
und
Exklusivität
laden
bei
gemütlicher
Musik
zu
hervorragenden
Cocktails
ein.
ParaCrawl v7.1
Yes
There
was
dimly
lit
light
surrounding
us,
it
went
away
immediately
after
she
left.
Ja
Es
war
ein
schwaches
Licht
um
uns
herum,
es
ging
weg
nachdem
sie
fortging.
ParaCrawl v7.1