Translation of "Dimly lit" in German

It was a dimly lit shack.
Es war eine spärlich beleuchtete Hütte.
TED2013 v1.1

And not to mention coming from their dimly lit bedroom.
Und es kommt aus ihrem schummrig beleuchteten Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018

It was too dimly lit to see, but it was a woman. Rubbish!
Es war zu schwach beleuchtet, aber... es war eine Frau.
OpenSubtitles v2018

Holmes, staring down the dimly lit street.
Holmes, starrte den schwach beleuchteten Straße.
QED v2.0a

This condition, called photophobia, will call for rest in a dimly lit or dark room.
Dieser Zustand, auch Fotophobie genannt, erfordert Ruhe in einem dunklen Raum.
ParaCrawl v7.1

In the dimly lit sanctuary, candles flicker, and ostrich eggs hang from the ceiling.
Im dunklen Sanctuarium flimmern die Kerzen, und Straußeneier hängen von der Decke.
ParaCrawl v7.1

The reels are set in a dimly-lit Parisian street.
Die Walzen befinden sich in den dunklen Straßen von Paris.
ParaCrawl v7.1

About 20 to 25 people sat around the dimly lit table.
Insgesamt saßen etwa 20 bis 25 Menschen bei schummriger Beleuchtung am abendlichen Tisch.
ParaCrawl v7.1

A single door adorned the long dimly lit corridor.
Eine einzige Tür schmückte den sonst kaum beleuchteten Korridor.
ParaCrawl v7.1

Dimly lit rooms are not good choices for a homework area.
Schlecht beleuchtete Räume sind für Hausaufgaben ungeeignet.
ParaCrawl v7.1

The surrounding wall is dimly lit with purple light.
Die darum liegende Wand ist in gedimmtem, violettfarbenen Licht beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

I was in a dimly lit room.
Ich war in einem schwach beleuchteten Zimmer.
ParaCrawl v7.1

And by dimly lit, I mean you can't see anything.
Und von schwach beleuchtet, ich meine man nichts sehen kann.
ParaCrawl v7.1

Seven dirty creatures awake to life in a dimly lit room.
Sieben schmutzige Kreaturen erwachen in einem spärlich beleuchteten Raum zum Leben.
ParaCrawl v7.1

Bad things happen in darkness, Mr. Castle. Dimly lit tunnels, darkened stairwells.
Schlimme Dinge passieren in der Dunkelheit, Mr. Castle, schwach beleuchtete Tunnel, dunkle Treppen.
OpenSubtitles v2018

In the lower, often dimly lit floor, supplies, equipment and materiel were often stored.
Im unteren, oft kaum erleuchteten Geschoss lagerten oft Vorräte, Geräte und Material.
WikiMatrix v1

Among his most innovative projects are his installations of floating shapes in dimly lit rooms illuminated by neon tubes.
Zu seinen innovativsten Werken zählen seine Installationen mit schwebenden Formen in gedimmten Räumen mit schwacher Neonröhren-Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1

The wall beyond the doorway is dimly lit with purple light and a dark red floor.
Die Wand dahinter ist leicht mit violettem Licht beleuchtet, der Boden ist dunkelrot.
ParaCrawl v7.1

Dimly lit secure, intimacy and exclusivity invite one for excellent cocktails with comfortable music.
Schummrige Geborgenheit, Intimität und Exklusivität laden bei gemütlicher Musik zu hervorragenden Cocktails ein.
ParaCrawl v7.1

Yes There was dimly lit light surrounding us, it went away immediately after she left.
Ja Es war ein schwaches Licht um uns herum, es ging weg nachdem sie fortging.
ParaCrawl v7.1