Translation of "Difficult to control" in German

The region is strategic but difficult to control.
Die Region ist von strategischer Bedeutung, aber schwer zu kontrollieren.
Europarl v8

Mr Coelho asked whether it is difficult to control.
Herr Coelho fragte, ob eine Kontrolle schwierig wäre.
Europarl v8

That makes it very difficult to control.
Deshalb sind sie sehr schwer unter Kontrolle zu bringen.
Europarl v8

The symptoms of GAD are prolonged excessive anxiety and worry that are difficult to control.
Die Symptome von generalisierten Angststörungen sind lang anhaltende, schwer behandelbare Angstund Besorgniszustände.
ELRC_2682 v1

It has therefore become difficult to control the spread of that virus.
Deshalb ist es schwierig geworden, die Ausbreitung des Virus einzudämmen.
TildeMODEL v2018

Once mutation has occurred, the virus is extremely difficult to control.
Einmal mutiert, ist das Virus nur schwer unter Kontrolle zu bringen.
TildeMODEL v2018

And in the corner it's more difficult to control the bike.
Und in der Kurve ist es schwerer, das Bike zu steuern.
OpenSubtitles v2018

My brother, Robert, went on often and loudly about how difficult it was to control them.
Mein Bruder Robert wetterte oft darüber, wie schwer sie zu kontrollieren waren.
OpenSubtitles v2018

I find it difficult to control myself.
Mir fällt es schwer, mich zu beherrschen.
OpenSubtitles v2018

He and the Skins are a little difficult to control.
Er und die Skins sind nicht so leicht unter Kontrolle zu halten.
OpenSubtitles v2018

Mother, Klingon children are often difficult to control.
Mutter, Klingonenkinder sind oft schwer zu zügeln.
OpenSubtitles v2018

Why do you think it's difficult for you to control your violent impulses?
Warum fällt es Ihnen so schwer, Ihren Trieb zur Gewalt zu beherrschen?
OpenSubtitles v2018

Moreover, the film formation on the inner surface of the tube is difficult to control.
Ferner ist die Filmbildung auf der inneren Oberfläche des Schlauches nur schwer kontrollierbar.
EuroPat v2

This was an additional factor making it difficult to control firedamp emission.
Dies erwies sich als eine zusätzliche Schwierigkeit für die Kontrolle der Ausgasung.
EUbookshop v2

It is therefore very difficult to control the thickness of the layer of the mud paste.
Es ist somit sehr schwierig, die Schichtdicke des Moorbreis zu kontrollieren.
EuroPat v2

The measures according to the invention ensure satisfactory control of systems which are difficult to control.
Die erfindungsgemäßen Maßnahmen gewährleisten eine zufriedenstellende Regelung schwer regelbarer Systeme.
EuroPat v2

In addition, the epitaxy, which takes place in the high temperature process is difficult to control.
Außerdem ist die bei dem Hochtemperaturprozeß ablaufende Epitaxie schwierig zu kontrollieren.
EuroPat v2

Second, the thickness of the sidewall layer is difficult to control.
Desweiteren ist die Dicke der Seitenwandschicht schwer zu kontrollieren.
EuroPat v2

Furthermore, it is difficult to control the film formation on the inside wall of the tubing.
Ferner ist die Filmbildung auf der inneren Oberfläche des Schlauches nur schwer kontrollierbar.
EuroPat v2

This makes the process difficult to control and sensitive to disruptions and fluctuations.
Dadurch ist das Verfahren schwierig zu steuern und empfindlich gegen Störungen und Schwankungen.
EuroPat v2

The total structure of this version is evidently complicated and obviously difficult to control in terms of process technology.
Der Gesamtaufbau dieser Version ist ersichtlich kompliziert und offensichtlich prozeßtechnisch schwer beherrschbar.
EuroPat v2

Moreover, it is relatively difficult to control the thickness of the applied solder resist.
Außerdem ist die Dicke der aufgetragenen Lötstopp-Lackschicht nur relativ schwer zu steuern.
EuroPat v2

Size and packing density of the arising silicon crystals are thereby difficult to control.
Größe und Packungsdichte der entstehenden Siliziumkristalle sind dabei schwer zu kontrollieren.
EuroPat v2

Additionally, it is difficult to control the thickness of the glazing.
Auch ist die Dicke der entstehenden Glasurschicht schwer beherschbar.
EuroPat v2

However, these materials likewise leave free cavities of varying extent which is difficult to control.
Diese Materialien lassen jedoch ebenfalls Hohlräume unterschiedlicher und schwer kontrollierbarer Ausdehnung frei.
EuroPat v2