Translation of "Difficult to control" in German
The
region
is
strategic
but
difficult
to
control.
Die
Region
ist
von
strategischer
Bedeutung,
aber
schwer
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Mr
Coelho
asked
whether
it
is
difficult
to
control.
Herr
Coelho
fragte,
ob
eine
Kontrolle
schwierig
wäre.
Europarl v8
That
makes
it
very
difficult
to
control.
Deshalb
sind
sie
sehr
schwer
unter
Kontrolle
zu
bringen.
Europarl v8
The
symptoms
of
GAD
are
prolonged
excessive
anxiety
and
worry
that
are
difficult
to
control.
Die
Symptome
von
generalisierten
Angststörungen
sind
lang
anhaltende,
schwer
behandelbare
Angstund
Besorgniszustände.
ELRC_2682 v1
It
has
therefore
become
difficult
to
control
the
spread
of
that
virus.
Deshalb
ist
es
schwierig
geworden,
die
Ausbreitung
des
Virus
einzudämmen.
TildeMODEL v2018
Once
mutation
has
occurred,
the
virus
is
extremely
difficult
to
control.
Einmal
mutiert,
ist
das
Virus
nur
schwer
unter
Kontrolle
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
And
in
the
corner
it's
more
difficult
to
control
the
bike.
Und
in
der
Kurve
ist
es
schwerer,
das
Bike
zu
steuern.
OpenSubtitles v2018
My
brother,
Robert,
went
on
often
and
loudly
about
how
difficult
it
was
to
control
them.
Mein
Bruder
Robert
wetterte
oft
darüber,
wie
schwer
sie
zu
kontrollieren
waren.
OpenSubtitles v2018
I
find
it
difficult
to
control
myself.
Mir
fällt
es
schwer,
mich
zu
beherrschen.
OpenSubtitles v2018
He
and
the
Skins
are
a
little
difficult
to
control.
Er
und
die
Skins
sind
nicht
so
leicht
unter
Kontrolle
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Mother,
Klingon
children
are
often
difficult
to
control.
Mutter,
Klingonenkinder
sind
oft
schwer
zu
zügeln.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
it's
difficult
for
you
to
control
your
violent
impulses?
Warum
fällt
es
Ihnen
so
schwer,
Ihren
Trieb
zur
Gewalt
zu
beherrschen?
OpenSubtitles v2018
Moreover,
the
film
formation
on
the
inner
surface
of
the
tube
is
difficult
to
control.
Ferner
ist
die
Filmbildung
auf
der
inneren
Oberfläche
des
Schlauches
nur
schwer
kontrollierbar.
EuroPat v2
This
was
an
additional
factor
making
it
difficult
to
control
firedamp
emission.
Dies
erwies
sich
als
eine
zusätzliche
Schwierigkeit
für
die
Kontrolle
der
Ausgasung.
EUbookshop v2
It
is
therefore
very
difficult
to
control
the
thickness
of
the
layer
of
the
mud
paste.
Es
ist
somit
sehr
schwierig,
die
Schichtdicke
des
Moorbreis
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
The
measures
according
to
the
invention
ensure
satisfactory
control
of
systems
which
are
difficult
to
control.
Die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
gewährleisten
eine
zufriedenstellende
Regelung
schwer
regelbarer
Systeme.
EuroPat v2
In
addition,
the
epitaxy,
which
takes
place
in
the
high
temperature
process
is
difficult
to
control.
Außerdem
ist
die
bei
dem
Hochtemperaturprozeß
ablaufende
Epitaxie
schwierig
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
Second,
the
thickness
of
the
sidewall
layer
is
difficult
to
control.
Desweiteren
ist
die
Dicke
der
Seitenwandschicht
schwer
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
difficult
to
control
the
film
formation
on
the
inside
wall
of
the
tubing.
Ferner
ist
die
Filmbildung
auf
der
inneren
Oberfläche
des
Schlauches
nur
schwer
kontrollierbar.
EuroPat v2
This
makes
the
process
difficult
to
control
and
sensitive
to
disruptions
and
fluctuations.
Dadurch
ist
das
Verfahren
schwierig
zu
steuern
und
empfindlich
gegen
Störungen
und
Schwankungen.
EuroPat v2
The
total
structure
of
this
version
is
evidently
complicated
and
obviously
difficult
to
control
in
terms
of
process
technology.
Der
Gesamtaufbau
dieser
Version
ist
ersichtlich
kompliziert
und
offensichtlich
prozeßtechnisch
schwer
beherrschbar.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
relatively
difficult
to
control
the
thickness
of
the
applied
solder
resist.
Außerdem
ist
die
Dicke
der
aufgetragenen
Lötstopp-Lackschicht
nur
relativ
schwer
zu
steuern.
EuroPat v2
Size
and
packing
density
of
the
arising
silicon
crystals
are
thereby
difficult
to
control.
Größe
und
Packungsdichte
der
entstehenden
Siliziumkristalle
sind
dabei
schwer
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
Additionally,
it
is
difficult
to
control
the
thickness
of
the
glazing.
Auch
ist
die
Dicke
der
entstehenden
Glasurschicht
schwer
beherschbar.
EuroPat v2
However,
these
materials
likewise
leave
free
cavities
of
varying
extent
which
is
difficult
to
control.
Diese
Materialien
lassen
jedoch
ebenfalls
Hohlräume
unterschiedlicher
und
schwer
kontrollierbarer
Ausdehnung
frei.
EuroPat v2