Translation of "Difficult task" in German

Ultimately, this is perhaps the most difficult task.
Und dies ist vielleicht die schwierigste Aufgabe überhaupt.
Europarl v8

Thus, this is also a difficult task.
So ist das also eine schwierige Aufgabe.
Europarl v8

She had a difficult task to accomplish.
Sie hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen.
Europarl v8

President Kabbah has an extremely difficult task ahead of him.
Präsident Kabbah steht vor einer äußerst schwierigen Aufgabe.
Europarl v8

This House will support it in this difficult task.
Das Parlament wird die Kommission bei dieser schwierigen Aufgabe unterstützen.
Europarl v8

This is an immensely difficult and complicated task.
Das ist eine sehr schwierige und komplizierte Aufgabe.
Europarl v8

We therefore have a very difficult task on our hands.
Vor uns liegt also eine sehr schwierige Aufgabe, Herr Präsident.
Europarl v8

We wish you good luck in this difficult but exciting task.
Wir wünschen Ihnen bei Ihrer schwierigen und fesselnden Aufgabe viel Glück.
Europarl v8

The Convention, therefore, came into being with a Herculean task, an extremely difficult task ahead of it.
Dem Konvent wurde damit eine gigantische, äußerst schwierige Aufgabe übertragen.
Europarl v8

After the restoration of Estonian independence, we were faced with a very difficult integration task.
Nach Wiederherstellung der estnischen Unabhängigkeit standen wir vor einem äußerst schwierigen Integrationsproblem.
Europarl v8

However, we have to tackle this difficult task.
Aber wir müssen diese schwierige Aufgabe in Angriff nehmen.
Europarl v8

It is going to be a very difficult task.
Es wird eine sehr komplizierte Aufgabe sein.
Europarl v8

This is always a difficult task.
Dies ist immer eine schwierige Aufgabe.
Europarl v8

It is a painful, difficult task, but it needs to be done.
Es war eine schwierige und anstrengende Aufgabe, die jedoch erledigt werden musste.
Europarl v8

Six presidencies of the Council have been involved in the difficult task of drafting the directive.
Sechs Ratsvorsitze waren mit der schwierigen Aufgabe der Ausarbeitung dieser Richtlinie befasst.
Europarl v8

This will be a very difficult task.
Das wird eine sehr schwierige Aufgabe.
Europarl v8

It will obviously be a difficult task.
Es liegt auf der Hand, dass dies schwierig sein wird.
Europarl v8

It was a very difficult task, but we were successful.
Es war eine schwierige Arbeit, aber wir waren erfolgreich.
Europarl v8

In short, they managed a difficult task well.
Kurz, sie haben eine schwierige Aufgabe gut gemeistert.
Europarl v8

The second difficult task is yours, Madam Commissioner;
Die zweite schwierige Aufgabe obliegt Ihnen, Frau Kommissarin.
Europarl v8