Translation of "Difficult task" in German
Ultimately,
this
is
perhaps
the
most
difficult
task.
Und
dies
ist
vielleicht
die
schwierigste
Aufgabe
überhaupt.
Europarl v8
Thus,
this
is
also
a
difficult
task.
So
ist
das
also
eine
schwierige
Aufgabe.
Europarl v8
She
had
a
difficult
task
to
accomplish.
Sie
hatte
eine
schwierige
Aufgabe
zu
bewältigen.
Europarl v8
President
Kabbah
has
an
extremely
difficult
task
ahead
of
him.
Präsident
Kabbah
steht
vor
einer
äußerst
schwierigen
Aufgabe.
Europarl v8
This
House
will
support
it
in
this
difficult
task.
Das
Parlament
wird
die
Kommission
bei
dieser
schwierigen
Aufgabe
unterstützen.
Europarl v8
This
is
an
immensely
difficult
and
complicated
task.
Das
ist
eine
sehr
schwierige
und
komplizierte
Aufgabe.
Europarl v8
We
therefore
have
a
very
difficult
task
on
our
hands.
Vor
uns
liegt
also
eine
sehr
schwierige
Aufgabe,
Herr
Präsident.
Europarl v8
We
wish
you
good
luck
in
this
difficult
but
exciting
task.
Wir
wünschen
Ihnen
bei
Ihrer
schwierigen
und
fesselnden
Aufgabe
viel
Glück.
Europarl v8
The
Convention,
therefore,
came
into
being
with
a
Herculean
task,
an
extremely
difficult
task
ahead
of
it.
Dem
Konvent
wurde
damit
eine
gigantische,
äußerst
schwierige
Aufgabe
übertragen.
Europarl v8
After
the
restoration
of
Estonian
independence,
we
were
faced
with
a
very
difficult
integration
task.
Nach
Wiederherstellung
der
estnischen
Unabhängigkeit
standen
wir
vor
einem
äußerst
schwierigen
Integrationsproblem.
Europarl v8
However,
we
have
to
tackle
this
difficult
task.
Aber
wir
müssen
diese
schwierige
Aufgabe
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
It
is
going
to
be
a
very
difficult
task.
Es
wird
eine
sehr
komplizierte
Aufgabe
sein.
Europarl v8
This
is
always
a
difficult
task.
Dies
ist
immer
eine
schwierige
Aufgabe.
Europarl v8
It
is
a
painful,
difficult
task,
but
it
needs
to
be
done.
Es
war
eine
schwierige
und
anstrengende
Aufgabe,
die
jedoch
erledigt
werden
musste.
Europarl v8
Six
presidencies
of
the
Council
have
been
involved
in
the
difficult
task
of
drafting
the
directive.
Sechs
Ratsvorsitze
waren
mit
der
schwierigen
Aufgabe
der
Ausarbeitung
dieser
Richtlinie
befasst.
Europarl v8
This
will
be
a
very
difficult
task.
Das
wird
eine
sehr
schwierige
Aufgabe.
Europarl v8
It
will
obviously
be
a
difficult
task.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
dies
schwierig
sein
wird.
Europarl v8
It
was
a
very
difficult
task,
but
we
were
successful.
Es
war
eine
schwierige
Arbeit,
aber
wir
waren
erfolgreich.
Europarl v8
In
short,
they
managed
a
difficult
task
well.
Kurz,
sie
haben
eine
schwierige
Aufgabe
gut
gemeistert.
Europarl v8
The
second
difficult
task
is
yours,
Madam
Commissioner;
Die
zweite
schwierige
Aufgabe
obliegt
Ihnen,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8