Translation of "Difficult environment" in German

In this difficult environment, the European Central Bank is doing an excellent job.
In diesem schwierigen Umfeld leistet die Europäische Zentralbank hervorragende Arbeit.
Europarl v8

Important achievements have been made in this difficult environment.
In diesem schwierigen Umfeld wurde Wichtiges erreicht.
TildeMODEL v2018

Despite that difficult environment, ING Bank continued to produce good financial results.
Trotz dieses schwierigen Umfelds erzielte die ING Bank weiterhin gute Finanzergebnisse.
DGT v2019

They are considered to be the most difficult with environment.
Neben der Umwelt gelten diese Kapitel als die schwierigsten.
TildeMODEL v2018

Austria’s has coped well with the difficult economic environment of recent years.
Österreich hat sich unter den schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der letzten Jahre gut behauptet.
TildeMODEL v2018

According to the Spring forecasts1, growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment.
Laut der Frühjahrsprognose1 bleibt Europa trotz des schwierigen globalen Umfelds auf Wachstumskurs.
TildeMODEL v2018

The US economy will also be operating in a more difficult global environment.
Die US-Wirtschaft wird sich auch in einem immer schwierigeren weltweiten Umfeld bewegen.
News-Commentary v14

Equities: 2019: Equities should rise in a difficult environment.
Aktien: 2019: Aktien sollten in schwierigem Umfeld steigen.
ParaCrawl v7.1

Holcim Germany maintained its market share in a difficult environment and also achieved better selling prices.
Holcim Deutschland behauptete ihre Marktanteile in einem schwierigen Umfeld und erzielte bessere Verkaufspreise.
ParaCrawl v7.1

The Equipment segment has achieved a good performance in a difficult market environment.
Das Segment Maschinen hat sich in einem schwierigen Marktumfeld gut behauptet.
ParaCrawl v7.1

In spite of the difficult economic environment, premium growth could be achieved as well.
Auch hier konnte trotz schwieriger wirtschaftlicher Rahmenbedingungen der Wachstumskurs beibehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Only together we canmaster the challenges of a difficult market environment in the automobile industry.
Nur gemeinsam können wir die Herausforderungen eines schwierigen Marktumfelds in der Automobilindustrie meistern.
ParaCrawl v7.1

By contrast, sales at MaterialScience were slightly down from the prior-year period in a difficult market environment.
Bei MaterialScience lag der Umsatz hingegen in einem schwierigen Marktumfeld leicht unter Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

However, the increasingly difficult export environment is counteracted by a largely stable domestic economy.
Dem schwieriger werdenden Exportumfeld stemmt sich jedoch eine weitgehend stabile Binnenkonjunktur entgegen.
ParaCrawl v7.1

The bioethanol business was forced to assert itself in a difficult market environment.
Das Bioethanolgeschäft musste sich in einem schwierigen Marktumfeld behaupten.
ParaCrawl v7.1

Energy Services business held its own in a difficult environment.
Das Energieservicegeschäft hat sich in einem schwierigen Marktumfeld behaupten können.
ParaCrawl v7.1

Despite the difficult economic environment, Swiss private insurers are posting solid to strong financial results.
Trotz dieses schwierigen wirtschaftlichen Umfelds weisen die Privatversicherer solide bis gute Finanzergebnisse aus.
ParaCrawl v7.1

The EOS Group has thus asserted itself well in a difficult environment.
Die EOS Gruppe hat sich damit in einem schwierigen Umfeld gut behauptet.
ParaCrawl v7.1

Despite this rather difficult market environment, the company confirmed its forecast at the segment level.
Trotz dieses eher schwierigen Marktumfeldes bestätigt das Unternehmen seine Prognose auf Segmentebene.
ParaCrawl v7.1