Translation of "Differentiating factor" in German
Reforms
are
the
decisive
differentiating
factor.
Reformen
sind
der
maßgebliche
unterscheidende
Faktor.
News-Commentary v14
For
example,
let's
ask
what's
the
differentiating
factor
of
the
healthcare
industry?
Beispielsweise,
Lassen
Sie
sich
fragt,
was
das
Unterscheidungsmerkmal
der
Gesundheitsbranche?
ParaCrawl v7.1
This
will
help
you
determine
your
differentiating
factor.
Nur
sie
können
Dir
dabei
helfen,
den
entscheidenden
Faktor
ausfindig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
intelligent
use
of
information
is
thus
increasingly
becoming
a
competitive
differentiating
factor.
Die
intelligente
Nutzung
von
Informationen
wird
damit
zunehmend
zu
einem
wettbewerbsdifferenzierenden
Faktor.
ParaCrawl v7.1
The
variable
geometry
to
customer
requirements
is
a
unique
differentiating
factor.
Die
einfache
Anpassung
der
Außengeometrie
an
Kundenwünsche
ist
ein
besonderes
Unterscheidungsmerkmal.
ParaCrawl v7.1
The
first
conclusion
from
this
perspective
is
that
there
was
a
fundamental
differentiating
factor.
Die
erste
Schlussfolgerung
aus
dieser
Sicht
lautet,
dass
es
einen
wesentlichen
Unterschied
gegeben
hat.
Europarl v8
As
a
result,
and
since
all
packs
will
have
the
same
format
and
all
products
the
same
flavour,
price
will
be
the
only
differentiating
factor
between
brands,
leading
to
a
loss
of
value
for
the
whole
value
chain
in
the
sector.
Da
alle
Schachteln
dasselbe
Format
und
alle
Erzeugnisse
denselben
Geschmack
haben
werden,
wird
der
Preis
das
einzige
Unterscheidungskriterium
zwischen
Marken
sein,
was
zu
einer
Verarmung
der
Wertschöpfungskette
der
gesamten
Branche
führen
wird.
TildeMODEL v2018
Broadcasters
do
not
therefore
consider
quality
to
be
a
differentiating
factor
for
consumers.
Daher
glauben
die
Sender
nicht,
dass
die
Qualität
in
den
Augen
der
Verbraucher
einen
differenzierenden
Faktor
darstellt.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
and
since
all
packs
will
have
the
same
format
and
all
products
the
same
flavour,
price
will
be
the
only
differentiating
factor
between
brands,
leading
to
a
loss
of
attractiveness
and
reducing
the
temptation
to
take
up
smoking
value
for
the
whole
value
chain
in
the
sector.
Da
alle
Schachteln
dasselbe
Format
und
alle
Erzeugnisse
denselben
Geschmack
haben
werden,
wird
der
Preis
das
einzige
Unterscheidungskriterium
zwischen
Marken
sein,
was
dazu
einer
Verarmung
der
Wertschöpfungskette
der
gesamten
Branche
führen
wird,
dass
die
Attraktivität
des
Rauchens
und
der
Reiz,
mit
dem
Rauchen
anzufangen,
geringer
werden.
TildeMODEL v2018
The
production
process,
which
is
as
such
not
decisive
for
the
definition
of
a
product,
can
thus
in
any
event
not
be
considered
as
a
factor
differentiating
LMP
from
other
PSF
types.
Das
Herstellungsverfahren,
das
an
sich
für
die
Definition
einer
Ware
nicht
maßgebend
ist,
kann
daher
keinesfalls
als
Unterscheidungsmerkmal
zwischen
LMP
und
anderen
PSF-Typen
herangezogen
werden.
DGT v2019
Calculation
of
risk
is
a
key
issue
in
pricing
all
insurance
products
which
appears
to
be
a
differentiating
factor
from
other
sectors
including
the
banking
sector.
Die
Risikokalkulation
stellt
bei
allen
Versicherungsprodukten
ein
wesentliches
Element
der
Preisfestsetzung
dar
und
unterscheidet
darüber
hinaus
den
Versicherungssektor
von
anderen
Branchen,
einschließlich
dem
Bankensektor.
TildeMODEL v2018