Translation of "Differential payment" in German

This is already happening in consolidated trading practices: we know that Chinese exporters are arriving in Europe with negative quotations for their goods but are making up the GAP differential through the payment of exorbitant selling rights on handover which are then transferred back to the same Chinese exporter.
Das geschieht derzeit schon bei den konsolidierten Handelspraktiken: Wir wissen, dass chinesische Exporteure mit negativen Notierungen für ihre Waren in Europa ankamen, die Differenz jedoch beim Entladen durch die Zahlung wucherischer Überlassungsgebühren, die dem chinesischen Exporteur später zurücküberwiesen werden, wieder wettmachen.
Europarl v8

Mr Stöhr argued that there was a need to differentiate taxable payments from pension fund contributions.
Herr STÖHR unterstreicht die Notwendigkeit, zwischen steuerpflichtigen Zahlungen und Beiträgen zu einer Rentenkasse zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

This could be used to differentiate the payments according to the farm size, in favour of small holdings.
Dies könnte dazu verwendet werden, die Zahlungen nach Betriebsgröße zugunsten kleinerer Betriebe zu differenzieren.
EUbookshop v2

It also proposes differentiating payments among different agricultural sectors and farmers and strengthening farmers' negotiating power in the food supply chain.
Sie schlägt auch vor, bei den Zahlungen zwischen den verschiedenen Agrarbereichen und Landwirten zu differenzieren und die Verhandlungsposition der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette zu stärken.
Europarl v8

However, the draft report proposes a system that would differentiate payments based on the volume of the sugar beet produced.
Allerdings wird im Berichtsentwurf ein System vorgeschlagen, bei dem die Zahlungen je nach Menge der erzeugten Zuckerrüben unterschiedlich ausfallen.
Europarl v8

However, the EESC believes that a flat per-hectare payment is not the most efficient policy tool, and ways of differentiating payments on the basis of additional criteria should be explored and allowed.
Der EWSA ist jedoch der Meinung, dass eine Pauschalzahlung pro Hektar nicht die wirksamste Methode ist, deshalb sollten Möglichkeiten einer differenzierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Kriterien ausgelotet und zugelassen werden.
TildeMODEL v2018

Ways of differentiating payments on the basis of additional criteria could be explored and allowed at the national level.
Deshalb könnten auf der Ebene der Mitgliedstaaten Möglichkeiten einer differenzierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Kriterien ausgelotet und zugelassen werden.
TildeMODEL v2018

Member States may differentiate the area payment for nuts according to the products or by increasing or reducing the national guaranteed areas (hereinafter referred to as the ‘NGA’) established in Article 83(3).
Die Mitgliedstaaten können die Flächenzahlung für Schalenfrüchte nach Erzeugnissen oder durch Vergrößerung bzw. Verringerung der in Artikel 83 Absatz 3 festgelegten nationalen Garantieflächen staffeln.
DGT v2019

If a Member State decides to introduce the basic payment scheme by 2018, it may opt for differentiating the payments under the single area payment scheme according to the level of certain payments granted in 2014 under the regimes for specific support and separate payments provided for in Regulation (EC) No 73/2009, or, in the case of Cyprus, under the sector-specific financial envelopes for transitional national aid.
Sollte ein Mitgliedstaat beschließen, bis 2018 die Basisprämienregelung einzuführen, so kann er sich dafür entscheiden, die Zahlungen im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung nach dem Umfang bestimmter im Jahr 2014 im Rahmen der Regelungen für eine gezielte Unterstützung geleisteter Zahlungen und nach separaten Zahlungen, die in der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vorgesehen sind oder – im Falle Zyperns – im Rahmen sektorspezifischer Finanzrahmen für nationale Übergangsbeihilfen zu unterscheiden.
DGT v2019

A flat per-hectare payment is not the most efficient policy tool, and ways of differentiating payments on the basis of additional criteria should be explored and allowed.
Eine Pauschalzahlung pro Hektar ist nicht die wirksamste Methode, deshalb sollten Möglichkeiten einer differen­zierten Zahlung auf Grundlage zusätzlicher Kriterien ausgelotet und zugelassen werden.
TildeMODEL v2018

The responsible authori­ties can make differentiated compensatory payments on the basis of these expert findings.
Präferenzen im Rahmen der gültigen Förderrichtlinien festzustellen. Aufgrund dieser sachkundigen Feststellung können die zuständigen Behörden die Ausgleichs zahlungen differenziert vornehmen.
EUbookshop v2