Translation of "Differential payment" in German
This
is
already
happening
in
consolidated
trading
practices:
we
know
that
Chinese
exporters
are
arriving
in
Europe
with
negative
quotations
for
their
goods
but
are
making
up
the
GAP
differential
through
the
payment
of
exorbitant
selling
rights
on
handover
which
are
then
transferred
back
to
the
same
Chinese
exporter.
Das
geschieht
derzeit
schon
bei
den
konsolidierten
Handelspraktiken:
Wir
wissen,
dass
chinesische
Exporteure
mit
negativen
Notierungen
für
ihre
Waren
in
Europa
ankamen,
die
Differenz
jedoch
beim
Entladen
durch
die
Zahlung
wucherischer
Überlassungsgebühren,
die
dem
chinesischen
Exporteur
später
zurücküberwiesen
werden,
wieder
wettmachen.
Europarl v8
Mr
Stöhr
argued
that
there
was
a
need
to
differentiate
taxable
payments
from
pension
fund
contributions.
Herr
STÖHR
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
zwischen
steuerpflichtigen
Zahlungen
und
Beiträgen
zu
einer
Rentenkasse
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
This
could
be
used
to
differentiate
the
payments
according
to
the
farm
size,
in
favour
of
small
holdings.
Dies
könnte
dazu
verwendet
werden,
die
Zahlungen
nach
Betriebsgröße
zugunsten
kleinerer
Betriebe
zu
differenzieren.
EUbookshop v2
It
also
proposes
differentiating
payments
among
different
agricultural
sectors
and
farmers
and
strengthening
farmers'
negotiating
power
in
the
food
supply
chain.
Sie
schlägt
auch
vor,
bei
den
Zahlungen
zwischen
den
verschiedenen
Agrarbereichen
und
Landwirten
zu
differenzieren
und
die
Verhandlungsposition
der
Landwirte
in
der
Lebensmittelversorgungskette
zu
stärken.
Europarl v8
However,
the
draft
report
proposes
a
system
that
would
differentiate
payments
based
on
the
volume
of
the
sugar
beet
produced.
Allerdings
wird
im
Berichtsentwurf
ein
System
vorgeschlagen,
bei
dem
die
Zahlungen
je
nach
Menge
der
erzeugten
Zuckerrüben
unterschiedlich
ausfallen.
Europarl v8
However,
the
EESC
believes
that
a
flat
per-hectare
payment
is
not
the
most
efficient
policy
tool,
and
ways
of
differentiating
payments
on
the
basis
of
additional
criteria
should
be
explored
and
allowed.
Der
EWSA
ist
jedoch
der
Meinung,
dass
eine
Pauschalzahlung
pro
Hektar
nicht
die
wirksamste
Methode
ist,
deshalb
sollten
Möglichkeiten
einer
differenzierten
Zahlung
auf
Grundlage
zusätzlicher
Kriterien
ausgelotet
und
zugelassen
werden.
TildeMODEL v2018
Ways
of
differentiating
payments
on
the
basis
of
additional
criteria
could
be
explored
and
allowed
at
the
national
level.
Deshalb
könnten
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
Möglichkeiten
einer
differenzierten
Zahlung
auf
Grundlage
zusätzlicher
Kriterien
ausgelotet
und
zugelassen
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
differentiate
the
area
payment
for
nuts
according
to
the
products
or
by
increasing
or
reducing
the
national
guaranteed
areas
(hereinafter
referred
to
as
the
‘NGA’)
established
in
Article
83(3).
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Flächenzahlung
für
Schalenfrüchte
nach
Erzeugnissen
oder
durch
Vergrößerung
bzw.
Verringerung
der
in
Artikel
83
Absatz
3
festgelegten
nationalen
Garantieflächen
staffeln.
DGT v2019
If
a
Member
State
decides
to
introduce
the
basic
payment
scheme
by
2018,
it
may
opt
for
differentiating
the
payments
under
the
single
area
payment
scheme
according
to
the
level
of
certain
payments
granted
in
2014
under
the
regimes
for
specific
support
and
separate
payments
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
73/2009,
or,
in
the
case
of
Cyprus,
under
the
sector-specific
financial
envelopes
for
transitional
national
aid.
Sollte
ein
Mitgliedstaat
beschließen,
bis
2018
die
Basisprämienregelung
einzuführen,
so
kann
er
sich
dafür
entscheiden,
die
Zahlungen
im
Rahmen
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
nach
dem
Umfang
bestimmter
im
Jahr
2014
im
Rahmen
der
Regelungen
für
eine
gezielte
Unterstützung
geleisteter
Zahlungen
und
nach
separaten
Zahlungen,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
vorgesehen
sind
oder
–
im
Falle
Zyperns
–
im
Rahmen
sektorspezifischer
Finanzrahmen
für
nationale
Übergangsbeihilfen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
A
flat
per-hectare
payment
is
not
the
most
efficient
policy
tool,
and
ways
of
differentiating
payments
on
the
basis
of
additional
criteria
should
be
explored
and
allowed.
Eine
Pauschalzahlung
pro
Hektar
ist
nicht
die
wirksamste
Methode,
deshalb
sollten
Möglichkeiten
einer
differenzierten
Zahlung
auf
Grundlage
zusätzlicher
Kriterien
ausgelotet
und
zugelassen
werden.
TildeMODEL v2018
The
responsible
authorities
can
make
differentiated
compensatory
payments
on
the
basis
of
these
expert
findings.
Präferenzen
im
Rahmen
der
gültigen
Förderrichtlinien
festzustellen.
Aufgrund
dieser
sachkundigen
Feststellung
können
die
zuständigen
Behörden
die
Ausgleichs
zahlungen
differenziert
vornehmen.
EUbookshop v2