Translation of "Dietary pattern" in German
Anyone
who
thinks
that
the
school
milk
regulation
will
rescue
the
dietary
pattern
is
wrong.
Wer
meint,
die
Schulmilchregelung
werde
das
Ernährungsmuster
retten,
liegt
falsch.
Europarl v8
But
it
is
clear
that
school
milk
has
an
added
value
for
the
dietary
pattern
of
children
and
contributes
to
a
better
diet,
particularly
in
urban
areas.
Es
hat
sich
jedoch
deutlich
gezeigt,
daß
Schulmilch
einen
Mehrwert
für
das
Ernährungsmuster
von
Kindern
darstellt
und
vor
allem
in
städtischen
Gebieten
auch
zu
einer
besseren
Ernährung
beiträgt.
Europarl v8
Many
specific
proposals
have
been
made
and
that
means
that
in
this
way
we
can
adapt
the
school
milk
regulation
in
a
better
way
and
integrate
it
better
into
the
current
dietary
pattern.
Auf
diese
Art
und
Weise
können
wir
die
Schulmilchregelung
besser
anpassen,
besser
in
das
heutige
Ernährungsmuster
integrieren.
Europarl v8
In
addition
to
more
plant-based
eating
-
as
we
see
in
Mediterranean
diets
-
a
dietary
pattern
with
a
daily
intake
of
soya
products
also
presents
various
health
benefits.
Neben
in
stärkerem
Maße
pflanzlicher
Ernährung,
wie
beispielsweise
einer
mediterranen
Ernährungsweise,
hat
auch
ein
Ernährungsmuster
mit
täglichem
Verzehr
von
Sojaprodukten
verschiedene
gesundheitliche
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
Another
is
that
the
benefits
of
diet
may
cumulate
over
a
life
time
and/or
dietary
pattern
has
more
impact
when
it
happens
in
the
first
half
of
life.
Ein
anderer
Punkt
ist,
dass
der
Nutzen
einer
Ernährung
sich
über
die
gesamte
Lebenszeit
sammeln
und/oder
dass
Ernährungsgewohnheiten
in
der
ersten
Lebenshälfte
mehr
Auswirkungen
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Authors
wrote
that
“the
present
findings
open
opportunities
for
developing
novel
nutritional
strategies
considering
olive
oil
a
key
ingredient
of
a
healthy
dietary
pattern.”
Die
Autoren
schrieben,
dass
„die
beobachteten
Befunde
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
neuer
Ernährungsstrategien,
die
Olivenöl
als
Schlüsselbestandteil
eines
gesunden
Ernährungsmusters
enthalten,
eröffnen“.
ParaCrawl v7.1
The
olive
oil-rich
Mediterranean
cuisine
of
the
island
is
a
subject
of
discussion
about
its
benefits
in
scientific
conferences
and
is
regarded
as
a
proper
dietary
pattern,
which
can
replace
the
harmful
and
fattening
junk
foods
with
animal
fat
that
dominate
the
western
world.
Die
olivgrüne
ölreiche
Mittelmeerküche
von
der
Insel
ist
ein
Thema
der
Diskussion
über
ihre
Nutzen
in
wissenschaftlichen
Konferenzen
und
ist
betroffen
als
ein
richtiges
Ernährungsmuster,
das
die
schädliche
und
dick
machende
ungesunde
Kost
mit
Tierfett
ersetzen
kann,
die
die
westliche
Welt
dominiert.
ParaCrawl v7.1
Authors
wrote
that
"the
present
findings
open
opportunities
for
developing
novel
nutritional
strategies
considering
olive
oil
a
key
ingredient
of
a
healthy
dietary
pattern."
Die
Autoren
schrieben,
dass
"die
beobachteten
Befunde
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
neuer
Ernährungsstrategien,
die
Olivenöl
als
Schlüsselbestandteil
eines
gesunden
Ernährungsmusters
enthalten,
eröffnen".
ParaCrawl v7.1
It
is
recommended
to
maintain
this
dietary
pattern
and
to
ensure
that
energy
and
nutritional
intake
cover
the
developmental
requirements
of
the
child.
Es
wird
vorgeschlagen,
dieses
Ernährungsmuster
beizubehalten,
um
sicherzustellen,
daß
die
Energie
und
die
Nahrungsaufnahme
die
Entwicklungsbedürfnisse
des
Kindes
abdecken.
ParaCrawl v7.1
This
remains
crucial,
notably
in
view
of
the
increasing
demand
for
food
due
to
a
growing
global
population
and
changing
dietary
patterns
and
the
challenges
and
threats
that
climate
change
is
posing
to
sustainable
agricultural
production.
Das
bleibt
weiterhin
entscheidend,
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
steigenden
Nachfrage
nach
Nahrungsmitteln
aufgrund
der
wachsenden
Weltbevölkerung,
sich
verändernder
Ernährungsmuster
und
der
Herausforderungen,
vor
die
der
Klimawandel
die
nachhaltige
landwirtschaftliche
Produktion
stellt.
Europarl v8
Subject
to
compliance
with
the
Treaty,
authorization
may
also
be
accompanied
by
restrictions
on
use
arising
from
differences
in
dietary
patterns
and
necessary
in
order
to
avoid
exposure
of
consumers
of
treated
products
to
the
risks
of
dietary
contamination
in
excess
of
the
acceptable
daily
intake
of
the
residues
concerned.
Die
Zulassung
kann
ausserdem
-
unter
Beachtung
des
Vertrages
-
mit
Anwendungsbeschränkungen
verbunden
werden,
die
aufgrund
unterschiedlicher
Ernährungsgewohnheiten
erforderlich
sind,
damit
die
Verbraucher
der
behandelten
Erzeugnisse
nicht
einem
Kontaminationsrisiko
durch
Aufnahme
einer
Dosis
ausgesetzt
werden,
die
über
den
für
die
Rückstände
zulässigen
Tageswerten
liegt.
JRC-Acquis v3.0
It
is
also
expected
that
it
will
have
the
benefit
of
educating
the
consumer
thereby
rendering
the
consumer
capable
of
making
better
choices
towards
healthier
dietary
patterns.
Auch
wird
erwartet,
dass
eine
Aufklärungswirkung
für
den
Verbraucher
einsetzt
und
dieser
in
die
Lage
versetzt
wird,
bessere
Entscheidungen
zu
treffen
und
zu
gesünderen
Ernährungsgewohnheiten
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
Nutritional
needs
and
the
impact
of
food
on
physiological
functions,
physical
and
mental
performance
will
be
addressed
as
well
as
the
links
between
diet,
ageing,
chronic
diseases
and
disorders
and
dietary
patterns.
Behandelt
werden
Ernährungsbedürfnisse
und
die
Auswirkungen
der
Ernährung
auf
physiologische
Funktionen
sowie
die
körperliche
und
geistige
Leistungsfähigkeit,
außerdem
die
Zusammenhänge
zwischen
dem
Altern,
chronischen
Krankheiten
und
Dysfunktionen
sowie
Ernährungsgewohnheiten.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
it
welcomed
the
introduction
of
the
question
of
dietary
patterns
in
the
White
Paper
and
encouraged
the
future
authority
to
deal
with
"nutritional
aspects".
Aus
diesem
Grund
begrüßte
er
es,
dass
das
Weißbuch
auf
Fragen
der
Ernährungsgewohnheiten
eingeht,
und
sprach
sich
dafür
aus,
dass
die
geplante
Lebensmittelbehörde
sich
auch
mit
Ernährungsaspekten
befasst.
TildeMODEL v2018
People
could
turn
to
fortified
foods
for
their
vitamin
and
mineral
intakes,
change
their
dietary
patterns
and
thus
jeopardise
good
dietary
habits.
Die
Menschen
könnten
zur
Vitamin-
und
Mineralienzufuhr
zunehmend
angereicherte
Lebensmittel
verzehren,
ihre
Ernährungsmuster
ändern
und
damit
gute
Ernährungsgewohnheiten
gefährden.
TildeMODEL v2018
Overall
environmental
pressure
from
food
consumption
is
expected
to
further
increase
in
the
future
due,
for
example,
to
changing
dietary
patterns
and
increased
food
waste.
Die
Umweltbelastung
durch
den
Lebensmittelverbrauch
dürfte
in
Zukunft
weiter
steigen,
unter
anderem
wegen
veränderter
Ernährungsgewohnheiten
und
zunehmender
Lebensmittelverschwendung.
TildeMODEL v2018
Global
food
demand
is
predicted
to
rise
by
50%
by
2030
as
population
growth
is
accompanied
by
changes
in
dietary
patterns
in
many
emerging
economies.
Die
weltweite
Nachfrage
nach
Lebensmitteln
dürfte
bis
2030
wegen
des
Bevölkerungswachstums
und
der
sich
wandelnden
Ernährungsgewohnheiten
in
vielen
Schwellenländern
um
50
%
zunehmen.
TildeMODEL v2018
As
mentioned
above,
food
education
is
needed
in
schools,
along
with
an
understanding
of
healthy
dietary
patterns
and
basic
cooking
skills
that
can
support
good
health
through
home-prepared
meals
in
line
with
nutrition
recommendations
as
well
as
food
waste
reduction.
Wie
bereits
erwähnt
ist
eine
Ernährungserziehung
in
den
Schulen
erforderlich,
ebenso
wie
Kenntnisse
über
gesunde
Ernährungsgewohnheiten
und
die
Vermittlung
grundlegender
Kochkenntnisse,
die
aufgrund
der
zu
Hause
entsprechend
den
Ernährungsempfehlungen
zubereiteten
Gerichte
der
Gesundheit
zuträglich
sein
und
zur
Reduzierung
von
Lebensmittelabfällen
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
Ensuring
food
security
requires
access
for
smallholders,
particularly
women,
to
land,
resources,
investment
and
markets,
access
to
nutritious
food
and
adequate
health
systems,
plus
multi-sector
action
on
behaviour
and
dietary
patterns.
Zur
Gewährleistung
von
Ernährungssicherheit
müssen
Kleinbauern,
insbesondere
Frauen,
Zugang
zu
Land,
Finanzmitteln,
Investitionen
und
Märkten
erhalten,
und
es
bedarf
eines
Zugangs
zu
nährstoffreichen
Lebensmitteln
und
bedarfsgerechten
Gesundheitssystemen
sowie
sektorenübergreifender
Maßnahmen
zu
Verhaltens-
und
Ernährungsgewohnheiten.
TildeMODEL v2018
Given
the
dietary
patterns
in
the
Community,
the
Commission
has
proposed
wider
uses
for
colours
with
a
higher
ADI
and
has
restricted
those
with
a
low
ADI
to
a
few
products
only.
Unter
Berücksichtigung
der
Ernährungsgewohnheiten
in
der
Gemeinschaft
hat
die
Kommission
für
Farbstoffe
mit
einem
höheren
ADI-Wert
eine
breitere
Palette
der
Verwendungsmöglichkeiten
vorgeschlagen,
diese
jedoch
für
Farbstoffe
mit
einem
niedrigen
ADI-Wert
auf
wenige
Erzeugnisse
beschränkt.
TildeMODEL v2018