Translation of "No pattern" in German

However, there was no consistent pattern among the different haemorrhages.
Es gab jedoch keine einheitliche Verteilung innerhalb der verschiedenen Blutungstypen.
EMEA v3

No treatment-related pattern in individual cancers or cancer groupings was apparent.
Es war für einzelne oder Gruppen von Krebserkrankungen kein behandlungsbedingtes Muster zu erkennen.
ELRC_2682 v1

This limited data suggested no abnormal pattern of platelet count rise in this subpopulation.
Die begrenzten Daten ließen kein abnormales Anstiegsmuster der Thrombozytenzahl bei dieser Subpopulation erkennen.
ELRC_2682 v1

There is no existing pattern for European integration to follow.
Denn für das europäische Aufbauwerk gibt es kein existierendes Modell.
TildeMODEL v2018

My theory is that there was no pattern.
Meine Theorie ist, dass es gar kein Schema gab.
OpenSubtitles v2018

There is no single switchover pattern or formula.
Es gibt kein einheitliches Muster oder Konzept für den Übergang.
TildeMODEL v2018

Your pattern needs to be no pattern.
Ihr Muster muss sein: Kein Muster.
OpenSubtitles v2018

I see no pattern yet, either.
Ich kann das Muster auch noch nicht sehen.
OpenSubtitles v2018

I'd expect a comment like that from someone with no clearly defined pattern of faith.
Das hatte ich von jemandem erwartet, der keinen klar definierten glauben hat.
OpenSubtitles v2018

There's no pattern we can discern, so we assume it's on a "kill, crush, destroy."
Kein erkennbares Muster, es scheint auf Tod-und-Vernichtungs-Kurs zu sein.
OpenSubtitles v2018

There is no pattern there.
Auch da gibt es kein Schema.
OpenSubtitles v2018

Look, what you were up against followed no strict pattern.
Nein, ihr wolltet ein Problem lösen, dessen Entwicklung nicht abzusehen war.
OpenSubtitles v2018

But there is no pattern or the computers would have nailed it.
Wenn ein Muster vorläge, hätten es die Computer gefunden.
OpenSubtitles v2018