Translation of "No pattern" in German
However,
there
was
no
consistent
pattern
among
the
different
haemorrhages.
Es
gab
jedoch
keine
einheitliche
Verteilung
innerhalb
der
verschiedenen
Blutungstypen.
EMEA v3
No
treatment-related
pattern
in
individual
cancers
or
cancer
groupings
was
apparent.
Es
war
für
einzelne
oder
Gruppen
von
Krebserkrankungen
kein
behandlungsbedingtes
Muster
zu
erkennen.
ELRC_2682 v1
This
limited
data
suggested
no
abnormal
pattern
of
platelet
count
rise
in
this
subpopulation.
Die
begrenzten
Daten
ließen
kein
abnormales
Anstiegsmuster
der
Thrombozytenzahl
bei
dieser
Subpopulation
erkennen.
ELRC_2682 v1
There
is
no
existing
pattern
for
European
integration
to
follow.
Denn
für
das
europäische
Aufbauwerk
gibt
es
kein
existierendes
Modell.
TildeMODEL v2018
My
theory
is
that
there
was
no
pattern.
Meine
Theorie
ist,
dass
es
gar
kein
Schema
gab.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
single
switchover
pattern
or
formula.
Es
gibt
kein
einheitliches
Muster
oder
Konzept
für
den
Übergang.
TildeMODEL v2018
Your
pattern
needs
to
be
no
pattern.
Ihr
Muster
muss
sein:
Kein
Muster.
OpenSubtitles v2018
I
see
no
pattern
yet,
either.
Ich
kann
das
Muster
auch
noch
nicht
sehen.
OpenSubtitles v2018
I'd
expect
a
comment
like
that
from
someone
with
no
clearly
defined
pattern
of
faith.
Das
hatte
ich
von
jemandem
erwartet,
der
keinen
klar
definierten
glauben
hat.
OpenSubtitles v2018
There's
no
pattern
we
can
discern,
so
we
assume
it's
on
a
"kill,
crush,
destroy."
Kein
erkennbares
Muster,
es
scheint
auf
Tod-und-Vernichtungs-Kurs
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
pattern
there.
Auch
da
gibt
es
kein
Schema.
OpenSubtitles v2018
Look,
what
you
were
up
against
followed
no
strict
pattern.
Nein,
ihr
wolltet
ein
Problem
lösen,
dessen
Entwicklung
nicht
abzusehen
war.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
no
pattern
or
the
computers
would
have
nailed
it.
Wenn
ein
Muster
vorläge,
hätten
es
die
Computer
gefunden.
OpenSubtitles v2018