Übersetzung für "Dietary pattern" in Deutsch

Anyone who thinks that the school milk regulation will rescue the dietary pattern is wrong.
Wer meint, die Schulmilchregelung werde das Ernährungsmuster retten, liegt falsch.
Europarl v8

But it is clear that school milk has an added value for the dietary pattern of children and contributes to a better diet, particularly in urban areas.
Es hat sich jedoch deutlich gezeigt, daß Schulmilch einen Mehrwert für das Ernährungsmuster von Kindern darstellt und vor allem in städtischen Gebieten auch zu einer besseren Ernährung beiträgt.
Europarl v8

Many specific proposals have been made and that means that in this way we can adapt the school milk regulation in a better way and integrate it better into the current dietary pattern.
Auf diese Art und Weise können wir die Schulmilchregelung besser anpassen, besser in das heutige Ernährungsmuster integrieren.
Europarl v8

In addition to more plant-based eating - as we see in Mediterranean diets - a dietary pattern with a daily intake of soya products also presents various health benefits.
Neben in stärkerem Maße pflanzlicher Ernährung, wie beispielsweise einer mediterranen Ernährungsweise, hat auch ein Ernährungsmuster mit täglichem Verzehr von Sojaprodukten verschiedene gesundheitliche Vorteile.
ParaCrawl v7.1

Another is that the benefits of diet may cumulate over a life time and/or dietary pattern has more impact when it happens in the first half of life.
Ein anderer Punkt ist, dass der Nutzen einer Ernährung sich über die gesamte Lebenszeit sammeln und/oder dass Ernährungsgewohnheiten in der ersten Lebenshälfte mehr Auswirkungen zeigen.
ParaCrawl v7.1

Authors wrote that “the present findings open opportunities for developing novel nutritional strategies considering olive oil a key ingredient of a healthy dietary pattern.”
Die Autoren schrieben, dass „die beobachteten Befunde Möglichkeiten für die Entwicklung neuer Ernährungsstrategien, die Olivenöl als Schlüsselbestandteil eines gesunden Ernährungsmusters enthalten, eröffnen“.
ParaCrawl v7.1

The olive oil-rich Mediterranean cuisine of the island is a subject of discussion about its benefits in scientific conferences and is regarded as a proper dietary pattern, which can replace the harmful and fattening junk foods with animal fat that dominate the western world.
Die olivgrüne ölreiche Mittelmeerküche von der Insel ist ein Thema der Diskussion über ihre Nutzen in wissenschaftlichen Konferenzen und ist betroffen als ein richtiges Ernährungsmuster, das die schädliche und dick machende ungesunde Kost mit Tierfett ersetzen kann, die die westliche Welt dominiert.
ParaCrawl v7.1

Authors wrote that "the present findings open opportunities for developing novel nutritional strategies considering olive oil a key ingredient of a healthy dietary pattern."
Die Autoren schrieben, dass "die beobachteten Befunde Möglichkeiten für die Entwicklung neuer Ernährungsstrategien, die Olivenöl als Schlüsselbestandteil eines gesunden Ernährungsmusters enthalten, eröffnen".
ParaCrawl v7.1

It is recommended to maintain this dietary pattern and to ensure that energy and nutritional intake cover the developmental requirements of the child.
Es wird vorgeschlagen, dieses Ernährungsmuster beizubehalten, um sicherzustellen, daß die Energie und die Nahrungsaufnahme die Entwicklungsbedürfnisse des Kindes abdecken.
ParaCrawl v7.1

This remains crucial, notably in view of the increasing demand for food due to a growing global population and changing dietary patterns and the challenges and threats that climate change is posing to sustainable agricultural production.
Das bleibt weiterhin entscheidend, insbesondere vor dem Hintergrund der steigenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln aufgrund der wachsenden Weltbevölkerung, sich verändernder Ernährungsmuster und der Herausforderungen, vor die der Klimawandel die nachhaltige landwirtschaftliche Produktion stellt.
Europarl v8

Subject to compliance with the Treaty, authorization may also be accompanied by restrictions on use arising from differences in dietary patterns and necessary in order to avoid exposure of consumers of treated products to the risks of dietary contamination in excess of the acceptable daily intake of the residues concerned.
Die Zulassung kann ausserdem - unter Beachtung des Vertrages - mit Anwendungsbeschränkungen verbunden werden, die aufgrund unterschiedlicher Ernährungsgewohnheiten erforderlich sind, damit die Verbraucher der behandelten Erzeugnisse nicht einem Kontaminationsrisiko durch Aufnahme einer Dosis ausgesetzt werden, die über den für die Rückstände zulässigen Tageswerten liegt.
JRC-Acquis v3.0

It is also expected that it will have the benefit of educating the consumer thereby rendering the consumer capable of making better choices towards healthier dietary patterns.
Auch wird erwartet, dass eine Aufklärungswirkung für den Verbraucher einsetzt und dieser in die Lage versetzt wird, bessere Entscheidungen zu treffen und zu gesünderen Ernährungsgewohnheiten zu gelangen.
TildeMODEL v2018

Nutritional needs and the impact of food on phy­si­o­logical functions, physical and mental performance will be addressed as well as the links between diet, ageing, chronic dis­eases and disorders and dietary patterns.
Behandelt werden Ernährungsbedürfnisse und die Auswirkungen der Ernährung auf physiologische Funktionen sowie die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit, außerdem die Zusammenhänge zwischen dem Altern, chronischen Krankheiten und Dysfunktionen sowie Ernährungsgewohnheiten.
TildeMODEL v2018

For this reason it welcomed the introduction of the question of dietary patterns in the White Paper and encouraged the future authority to deal with "nutritional aspects".
Aus diesem Grund begrüßte er es, dass das Weißbuch auf Fragen der Ernährungsgewohnhei­ten eingeht, und sprach sich dafür aus, dass die geplante Lebensmittelbehörde sich auch mit Ernäh­rungsaspekten befasst.
TildeMODEL v2018

People could turn to fortified foods for their vitamin and mineral intakes, change their dietary patterns and thus jeopardise good dietary habits.
Die Menschen könnten zur Vitamin- und Mineralienzufuhr zunehmend angereicherte Lebensmittel verzehren, ihre Ernährungsmuster ändern und damit gute Ernährungsgewohnheiten gefährden.
TildeMODEL v2018

Overall environmental pressure from food consumption is expected to further increase in the future due, for example, to changing dietary patterns and increased food waste.
Die Umweltbelastung durch den Lebensmittelverbrauch dürfte in Zukunft weiter steigen, unter anderem wegen veränderter Ernährungsgewohnheiten und zunehmender Lebensmittelverschwendung.
TildeMODEL v2018

Global food demand is predicted to rise by 50% by 2030 as population growth is accompanied by changes in dietary patterns in many emerging economies.
Die weltweite Nachfrage nach Lebensmitteln dürfte bis 2030 wegen des Bevölkerungswachstums und der sich wandelnden Ernährungsgewohnheiten in vielen Schwellenländern um 50 % zunehmen.
TildeMODEL v2018

As mentioned above, food education is needed in schools, along with an understanding of healthy dietary patterns and basic cooking skills that can support good health through home-prepared meals in line with nutrition recommendations as well as food waste reduction.
Wie bereits erwähnt ist eine Ernährungserziehung in den Schulen erforderlich, ebenso wie Kenntnisse über gesunde Ernährungsgewohnheiten und die Vermittlung grundlegender Kochkenntnisse, die aufgrund der zu Hause entsprechend den Ernährungsempfehlungen zubereiteten Gerichte der Gesundheit zuträglich sein und zur Reduzierung von Lebensmittelabfällen beitragen können.
TildeMODEL v2018

Ensuring food security requires access for smallholders, particularly women, to land, resources, investment and markets, access to nutritious food and adequate health systems, plus multi-sector action on behaviour and dietary patterns.
Zur Gewährleistung von Ernährungssicherheit müssen Kleinbauern, insbesondere Frauen, Zugang zu Land, Finanzmitteln, Investitionen und Märkten erhalten, und es bedarf eines Zugangs zu nährstoffreichen Lebensmitteln und bedarfsgerechten Gesundheitssystemen sowie sektorenübergreifender Maßnahmen zu Verhaltens- und Ernährungsgewohnheiten.
TildeMODEL v2018

Given the dietary patterns in the Community, the Commission has proposed wider uses for colours with a higher ADI and has restricted those with a low ADI to a few products only.
Unter Berücksichtigung der Ernährungsgewohnheiten in der Gemeinschaft hat die Kommission für Farbstoffe mit einem höheren ADI-Wert eine breitere Palette der Verwendungsmöglichkeiten vorgeschlagen, diese jedoch für Farbstoffe mit einem niedrigen ADI-Wert auf wenige Erzeugnisse beschränkt.
TildeMODEL v2018